Tradução e Significado de: し - shi

日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。

文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。

「し」の意味と用途

その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。

しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。

しの起源と書き方

言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。

起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。

しに関する興味深い事実と記憶法のヒント

しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。

さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - 決意; 欲望
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - サービス; 労働
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
  • 始 (shi) - 開始; 始める
  • 子 (shi) - 子供; 子供
  • 指 (shi) - 指さす; 指
  • 持 (ji) - 所有する; 持つ
  • 試 (shi) - テスト;実験する
  • 旨 (shi) - 目的;意図
  • 誌 (shi) - 記録; 年報
  • 織 (shiki) - 織る; 生地
  • 視 (shi) - 視点;見つめる
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
  • 雌 (shi) - 雌; 女性
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - 資格;状態
  • 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (し) shi

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

以下のいくつかの例文を参照してください。

初めての人目は緊張します。

Hajimete no hitome wa kinchou shimasu

The first time you are seen by someone can be nervous.

My first person is nervous.

  • 初めての (hajimete no) - 初めて
  • 人目 (hitome) - ひとめ
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 緊張します (kinchou shimasu) - とがらす
勘弁してください。

Kanben shite kudasai

Please forgive me.

Please let me go.

  • 勘弁してください (kambenshite kudasai) - 日本語
  • 勘弁 (kamben) - ごめんなさい
  • して (shite) - 動詞「する」の連用形
  • ください (kudasai) - 何卒
その邸宅はとても豪華でした。

sono teitaku wa totemo gouka deshita

That mansion was very luxurious.

The mansion was very luxurious.

  • その - 指示代名詞 "that"
  • 邸宅 - マンション
  • は - トピックの助詞
  • とても - 副詞 "very"
  • 豪華 - 形容詞「贅沢な」
  • でした - be動詞
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Business plays an important role across the world.

Business plays an important role across the world.

  • ビジネス - ビジネス
  • は - トピックの助詞
  • 世界中 - 全世界で
  • で - 何かが起こる場所を示す粒子
  • 重要な - "重要 "を意味する形容詞
  • 役割 - 「役割」とは、「紙」または「役割」を意味する名詞です。
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 果たしています - 実行する
プログラムを作成するのは楽しいです。

Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu

Creating a program is fun.

Creating a program is fun.

  • プログラム (puroguramu) - プログラム
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 作成する (sakusei suru) - 創造、生産
  • のは (no wa) - フレーズの主語をマークする助詞
  • 楽しい (tanoshii) - 楽しい、楽しい
  • です (desu) - 文の丁寧な形や洗練された形を示す助詞
ミスを犯した。

Misu wo okashita

I made a mistake.

I made a mistake.

  • ミス (misu) - エラー
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 犯した (okashita) - コミットした
下位のポジションから上を目指す。

Kawai no pojishon kara ue o mezasu

低い位置から高みを目指す。

Aim from the lower position.

  • 下位 - 「下位の位置」
  • の - 所有や2つの単語の関係を示す助詞。
  • ポジション - palavra emprestada do inglês que significa "posição".
  • から - 出所や出発点を示す助詞。
  • 上 - 「上位」
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • 目指す - 「狙う」または「目指す」という意味の動詞です。
しょうがない

shouganai

significa "não há nada a ser feito" ou "não tem jeito". É uma expressão comum no Japão para indicar resignação diante de uma situação difícil ou inevitável.

Não posso ajudar

  • しょう - shou - significa "pouco" ou "menos"
  • が - ガ 文の主語を示す助詞
  • ない - nai - negação do verbo "aru", que significa "existir"
Em conjunto, a expressão "しょうがない" pode ser traduzida como "não pode ser ajudado" ou "não há nada a ser feito". É uma expressão comum em japonês para indicar resignação diante de uma situação difícil ou inevitável.
オーケストラの演奏は美しいです。

Ookesutora no ensou wa utsukushii desu

オーケストラの演奏は美しいですね。

The orchestra's performance is beautiful.

  • オーケストラ - オーケストラ
  • の - 所有格の助詞(楽団が文の主語であることを示す)
  • 演奏 - パフォーマンス、実行(この場合、オーケストラの)
  • は - 主題の助詞(オーケストラの演奏が文のテーマであることを示す)
  • 美しい - 美しい、素晴らしい、きれい
  • です - コピュラの粒子(文が肯定的な声明であることを示す)
このシステムの移行はスムーズに行われました。

Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita

The transition from this system went smoothly.

The migration of this system was carried out without any problems.

  • この - この
  • システム - システム
  • の -
  • 移行 - 移行/移住
  • は - (トピック粒子)
  • スムーズに - スムーズに/問題なく
  • 行われました - 実現した
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 歌詞

思い切り

omoikiri

全力で(心で)。辞任;解決

価格

kakaku

価格;価値;料金

勤勉

kinben

業界;勤勉

英語

eigo

英語

内訳

uchiwake

アイテム;細分化。分類

シ