Traduzione e significato di: 食べる - taberu
Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 食べる (たべる, taberu). Essa palavra simples, que significa "comer", é essencial no vocabulário do dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até animes e mangás. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender nuances culturais, aqui você encontra informações valiosas sobre 食べる.
Significado e uso de 食べる no cotidiano
食べる é um verbo japonês que significa "comer" e pertence ao grupo dos verbos ichidan (também chamados de verbos ru). Sua conjugação é relativamente simples, o que o torna um dos primeiros verbos que os estudantes aprendem. Diferente do inglês, onde "eat" pode ser usado em contextos mais abstratos, 食べる geralmente se refere à ação física de ingerir alimentos.
No Japão, o ato de comer é cercado de etiqueta e expressões específicas. Antes de uma refeição, é comum dizer いただきます (itadakimasu), e depois, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Usar 食べる corretamente inclui entender esses rituais. Por exemplo, dizer "ご飯を食べる" (gohan o taberu) soa natural, mas em situações formais, outros termos como 召し上がる (meshiagaru) podem ser mais apropriados.
Origem e escrita do kanji 食
O kanji 食, presente em 食べる, tem uma história interessante. Originalmente, representava um recipiente com comida e evoluiu para simbolizar "comer" ou "alimento". Ele é composto pelo radical 飠 (variante de 食) e aparece em outras palavras relacionadas, como 食事 (shokuji, "refeição") e 食堂 (shokudou, "refeitório").
Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura: a parte superior lembra um telhado (como um local onde se come), e a inferior sugere um prato. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa associação visual, ajudando estudantes a fixar o caractere. Além disso, 食 também pode ser lido como "shoku" em compostos, como em 和食 (washoku, "comida japonesa").
Curiosidades culturais e erros comuns
No Japão, a forma como se fala sobre comida reflete valores culturais. Por exemplo, em anime como "Shokugeki no Soma", 食べる é frequentemente usado em cenas de competições culinárias, destacando a importância da gastronomia na narrativa. Além disso, em situações informais, os japoneses podem abreviar para たべる (taberu) ou até mesmo たべちゃう (tabechau), uma forma coloquial.
Um erro comum entre estudantes é confundir 食べる com 飲む (nomu, "beber"). Embora ambos envolvam consumo, são usados para sólidos e líquidos, respectivamente. Outra armadilha é tentar traduzir expressões como "eat a meal" literalmente—o japonês prefere 食事をする (shokuji o suru) nesses casos. Fique atento para não soar estranho!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 飲む (nomu) - Beber
- 食する (shokushuru) - Comer
- 食す (shokusu) - Comer (forma mais formal)
- 喰う (kuu) - Comer (uso mais coloquial ou informal, pode ter conotação de devorar)
- 食らう (kurau) - Comer (uso informal, muitas vezes sugere devorar ou consumir de maneira voraz)
- 啜る (suru) - Chupar (geralmente usado para bebidas ou para comer sopas)
- 食べる (taberu) - Comer (forma padrão e comum)
- 食み込む (hamikomu) - Engolir (geralmente sugerindo absorver completamente)
- 食らいつく (kuraizuku) - Atacar ou devorar (sugere agressividade ao comer)
- 食い込む (kuikomu) - Entrar ao comer (pode sugerir consumir até o final ou penetrar profundamente)
- 食い入る (kuiiru) - Entrar ou mergulhar ao comer (normalmente usado de forma figurativa)
- 食いつく (kuituku) - Agarra-se ao comer (sugere intensidade)
- 食いつき (kuituki) - Aderência ao comer (sugere intensidade ou apego à comida)
- 食い込める (kuikomeru) - Capaz de entrar ao comer (sugere potencial de consumo intenso)
- 食い込んでくる (kuikonde kuru) - Vir a entrar ao comer (um sentido de algo que se torna cada vez mais absorvido)
- 食い込んでいく (kuikonde iku) - Continuar a entrar ao comer (sugere um processo contínuo)
- 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Fazer o favor de entrar ao comer (uso amigável ou educado)
- 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Fez o favor de entrar ao comer (passado, gesto amigável)
- 食い込んでいた (kuikonde ita) - Estava entrando ao comer (continuo no passado)
- 食い込んでいる (kuikonde iru) - Está entrando ao comer (presente contínuo)
- 食い込んでいたら (kuikonde itara) - Se estivesse entrando ao comer (condicional)
Parole correlate
itadaku
ricevere; ingerire cibi o bevande; essere incoronato con; Indossare; vivere sotto (un sovrano); installare (una sedia); accettare; acquistare; prendere.
Romaji: taberu
Kana: たべる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: mangiare
Significato in Inglese: to eat
Definizione: Ingerir algo pela boca ou garganta.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (食べる) taberu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (食べる) taberu:
Frasi d'Esempio - (食べる) taberu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Taberu koto wa ikiru koto da
Mangiare vive.
Mangiare vive.
- 食べる - mangiare
- こと - cosa
- は - particella del tema
- 生きる - vivere
- こと - cosa
- だ - Verbo essere
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
Mangiare dolci ti fa sentire felice.
- 飴 - Dolce giapponese a forma di palla o cilindro
- を - Título do objeto
- 食べる - verbo "mangiare"
- と - Título de comparação
- 幸せ - aggettivo "felice"
- な - sufijo que transforma el adjetivo en predicativo
- 気分 - sostantivo "sentimento"
- に - Particella target
- なる - verbo "tornar-se"
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Mangiare verdure fa bene alla salute.
Mangiare verdure fa bene alla salute.
- 野菜 - significa "vegetais"
- を - particella di oggetto diretto
- 食べる - significa "mangiare"
- こと - Sostantivo che significa "cosa"
- は - particella del tema
- 健康 - significa "salute"
- に - Particella target
- 良い - significa "bom"
- です - verbo "ser" no presente
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
È difficile scegliere cosa mangiare ogni giorno.
È difficile scegliere cosa mangiare ogni giorno.
- 私 (watashi) - Io
- は (wa) - Particella tema
- 毎日 (mainichi) - tutti i giorni
- 何 (nani) - che cosa
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 食べる (taberu) - Comer
- か (ka) - Palavra interrogativa
- 選ぶ (erabu) - Escolher
- のが (noga) - Forma irregular
- 難しい (muzukashii) - Difficile
- です (desu) - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
Ona wo taberu no ga suki desu
Eu gosto de comer vegetais.
Eu gosto de comer vegetais.
- お菜 - significa "vegetais" ou "pratos à base de vegetais".
- を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
- 食べる - verbo que significa "comer".
- のが - partícula que indica a frase subordinada que descreve a preferência.
- 好き - adjetivo que significa "gostar" ou "preferir".
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada e formal do discurso.
Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu
Eu gosto de passar manteiga no pão e comer.
Eu gosto de comer manteiga no pão e comer.
- バター (bataa) - manteiga
- を (wo) - particella che indica l'oggetto dell'azione
- パン (pan) - pão
- に (ni) - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 塗って (nutte) - verbo "untar" no gerúndio
- 食べる (taberu) - verbo "mangiare"
- のが (noga) - partícula que indica a preferência ou gosto pessoal
- 好き (suki) - aggettivo "piacere"
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Jitsu wo taberu to genki ni naru
Mangiare frutta ti fa sentire energico.
Mangiare frutti ti fa sentire meglio.
- 実 - significa "frutto" o "noce" in giapponese.
- を - Particella oggetto in giapponese.
- 食べる - verbo "mangiare" in giapponese.
- と - Artigo de conexão em japonês.
- 元気 - significa "energia" ou "vitalità" in giapponese.
- に - particella di destinazione in giapponese.
- なる - verbo "diventare" in giapponese.
Tsumande taberu to oishii desu
È delizioso quando raccolto e mangiato.
- 摘んで - in giapponese significa "raccogliere" o "spennare".
- 食べる - significa "mangiare" in giapponese
- と - è una particella giapponese che indica una relazione di causa ed effetto, in questo caso, "quando"
- 美味しい - significa "delizioso" o "saporito" in giapponese
- です - è una particella giapponese che indica una dichiarazione formale, in questo caso, "è"
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
Penso che sia importante mangiare pasti deliziosi e sani.
- 私たち - Pronome pessoal "noi"
- 美味しい - "delizioso"
- 且つ - congiunzione "e"
- 健康的な - aggettivo "salutare"
- 食事 - sostantivo "pasto"
- を - particella "complemento oggetto"
- 食べる - verbo "mangiare"
- こと - substantivo "coisa"
- が - particella "soggetto"
- 大切 - aggettivo "importante"
- だ - verbo "ser"
- と - particella "citazione"
- 思います - pensare
Mitsu wo kakete taberu to oishii desu
È delizioso da mangiare con il miele.
- 蜜 - Mel
- を - Título do objeto
- かけて - mettendo
- 食べる - mangiare
- と - Título de comparação
- 美味しい - "delizioso"
- です - verbo "ser" no presente
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo