Traduzione e significato di: 避ける - sakeru

A palavra japonesa 避ける [さける] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal é "evitar" ou "esquivar-se", mas como muitas palavras em japonês, seu uso vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a escrita até curiosidades sobre como essa palavra é percebida na cultura japonesa. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, talvez tenha se deparado com ela em frases práticas – agora, vamos entender seu contexto mais a fundo.

Significado e uso de 避ける

O verbo 避ける carrega a ideia de se afastar intencionalmente de algo, seja um objeto físico, uma situação ou até mesmo uma pessoa. Ele pode ser usado tanto em contextos concretos, como evitar um obstáculo no caminho, quanto em situações abstratas, como fugir de discussões. Por exemplo, 危険を避ける (kiken o sakeru) significa "evitar perigos".

Uma característica interessante é que さける não implica apenas uma ação física, mas também uma decisão consciente. Diferentemente de palavras como 逃げる (nigeru, "fugir"), que sugerem uma reação mais impulsiva, 避ける tem um tom mais estratégico. Isso reflete um aspecto cultural japonês: a valorização da prudência e do planejamento.

A escrita em kanji e sua origem

O kanji 避 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 辟 (originalmente relacionado a "desviar" ou "afastar"). Essa combinação reforça a ideia de se mover para longe de algo. A leitura さける é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a leitura on'yomi ひ (hi) aparece em palavras como 回避 (kaihi, "evasão").

Vale destacar que esse kanji não é dos mais simples – ele tem 16 traços –, mas sua estrutura lógica ajuda na memorização. O radical 辶 aparece em vários outros verbos de movimento, como 返す (kaesu, "devolver") e 進む (susumu, "avançar"), o que pode ser útil para estudantes associarem famílias de palavras.

Contextos culturais e usos especiais

No Japão, evitar conflitos diretos é muitas vezes visto como uma virtude, e 避ける aparece em expressões que refletem isso. Por exemplo, 人混みを避ける (hitogomi o sakeru, "evitar multidões") não é só sobre comodidade, mas também sobre respeitar o espaço alheio. Em ambientes de trabalho, é comum ouvir トラブルを避ける (toraburu o sakeru, "evitar problemas").

Curiosamente, essa palavra também surge em avisos públicos, como em placas que dizem 落石注意、迂回を避ける (rakuseki chuui, ukai o sakeru – "Cuidado com pedras caindo, evite desvios"). Aqui, o verbo assume um tom quase institucional, mostrando sua versatilidade em registros formais e informais.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 避ける

  • 避けます - Forma affermativa, educata
  • 避けません - Forma negativa, educada
  • 避ける - Forma afirmativa, casual
  • 避けない - Forma negativa, casual
  • 避けよう - Forma imperativa, volitiva

Sinonimi e simili

  • 避く (saku) - Evitar
  • 回避する (kaihi suru) - Evitar, desviar de algo de forma ativa
  • 避ける (sakeru) - Evitar, esquivar-se de uma situação
  • 避る (sukaru) - Desviar-se, escapar
  • 避けがたい (sakegatai) - Difícil de evitar
  • 避けがたさ (sakegatasu) - Qualidade de ser difícil de evitar
  • 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - Fato que é difícil de evitar
  • 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - Problema que é difícil de evitar

Parole correlate

免れる

manukareru

fuggire da; essere salvato; Evitare; Evitare; Evitare; ingannare; essere esentato; essere sollevato dal dolore; sbarazzarsi di

逸らす

sorasu

para se afastar; para evitar

辞退

jitai

rifiuto

犠牲

gisei

sacrifício

改悪

kaiaku

deterioramento; cambiare in peggio

避ける

Romaji: sakeru
Kana: さける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: evitare

Significato in Inglese: to avoid

Definizione: distanciar-se de algo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (避ける) sakeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (避ける) sakeru:

Frasi d'Esempio - (避ける) sakeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

損なうことは避けたい。

Sonnau koto wa saketai

Voglio evitare di causare danni.

Voglio evitare di perdere.

  • 損なう - significa "prejudicare" o "danneggiare".
  • こと - è un sostantivo che significa "cosa" o "fatto".
  • は - è una particella che segna il tema della frase, indicando che ciò che segue è l'argomento principale.
  • 避けたい - è un verbo che significa "voler evitare".
溜まることは避けたい。

Tamaru koto wa saketai

Eu quero evitar acumular.

Eu quero evitar acumular -se.

  • 溜まる - acumular-se
  • こと - cosa
  • は - particella del tema
  • 避けたい - querer evitar
痛めることは避けたいです。

Itameru koto wa saketai desu

Voglio evitare di ferire.

  • 痛める - verbo che significa "ferire" o "danneggiare"
  • こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 避ける - verbo che significa "evitare" o "prevenire"
  • たい - suffisso che indica desiderio o volontà
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
罰を受けることは避けたいです。

Batsu wo ukeru koto wa saketai desu

Voglio evitare di essere punito.

  • 罰を受ける - Ricevere una punizione
  • こと - Particella che indica che la parola precedente è un sostantivo
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 避けたい - voler evitare
  • です - particella che indica la formalità della frase
軽率な行動は避けよう。

Keiritsu na kōdō wa sakeyou

Evite comportamento descuidado.

  • 軽率な - adjetivo que significa "imprudente" ou "leviano"
  • 行動 - sostantivo che significa "azione" o "comportamento"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 避けよう - verbo que significa "evitar" ou "prevenir" conjugado no imperativo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

evitare