Tradução e Significado de: 避ける - sakeru
A palavra japonesa 避ける [さける] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal é "evitar" ou "esquivar-se", mas como muitas palavras em japonês, seu uso vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a escrita até curiosidades sobre como essa palavra é percebida na cultura japonesa. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, talvez tenha se deparado com ela em frases práticas – agora, vamos entender seu contexto mais a fundo.
Significado e uso de 避ける
O verbo 避ける carrega a ideia de se afastar intencionalmente de algo, seja um objeto físico, uma situação ou até mesmo uma pessoa. Ele pode ser usado tanto em contextos concretos, como evitar um obstáculo no caminho, quanto em situações abstratas, como fugir de discussões. Por exemplo, 危険を避ける (kiken o sakeru) significa "evitar perigos".
Uma característica interessante é que さける não implica apenas uma ação física, mas também uma decisão consciente. Diferentemente de palavras como 逃げる (nigeru, "fugir"), que sugerem uma reação mais impulsiva, 避ける tem um tom mais estratégico. Isso reflete um aspecto cultural japonês: a valorização da prudência e do planejamento.
A escrita em kanji e sua origem
O kanji 避 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 辟 (originalmente relacionado a "desviar" ou "afastar"). Essa combinação reforça a ideia de se mover para longe de algo. A leitura さける é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a leitura on'yomi ひ (hi) aparece em palavras como 回避 (kaihi, "evasão").
Vale destacar que esse kanji não é dos mais simples – ele tem 16 traços –, mas sua estrutura lógica ajuda na memorização. O radical 辶 aparece em vários outros verbos de movimento, como 返す (kaesu, "devolver") e 進む (susumu, "avançar"), o que pode ser útil para estudantes associarem famílias de palavras.
Contextos culturais e usos especiais
No Japão, evitar conflitos diretos é muitas vezes visto como uma virtude, e 避ける aparece em expressões que refletem isso. Por exemplo, 人混みを避ける (hitogomi o sakeru, "evitar multidões") não é só sobre comodidade, mas também sobre respeitar o espaço alheio. Em ambientes de trabalho, é comum ouvir トラブルを避ける (toraburu o sakeru, "evitar problemas").
Curiosamente, essa palavra também surge em avisos públicos, como em placas que dizem 落石注意、迂回を避ける (rakuseki chuui, ukai o sakeru – "Cuidado com pedras caindo, evite desvios"). Aqui, o verbo assume um tom quase institucional, mostrando sua versatilidade em registros formais e informais.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 避ける
- 避けます - Forma afirmativa, educada
- 避けません - Forma negativa, educada
- 避ける - Forma afirmativa, casual
- 避けない - Forma negativa, casual
- 避けよう - Forma imperativa, volitiva
Sinônimos e semelhantes
- 避く (saku) - Evitar
- 回避する (kaihi suru) - Evitar, desviar de algo de forma ativa
- 避ける (sakeru) - Evitar, esquivar-se de uma situação
- 避る (sukaru) - Desviar-se, escapar
- 避けがたい (sakegatai) - Difícil de evitar
- 避けがたさ (sakegatasu) - Qualidade de ser difícil de evitar
- 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - Fato que é difícil de evitar
- 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - Problema que é difícil de evitar
Romaji: sakeru
Kana: さける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: evitar
Significado em Inglês: to avoid
Definição: distanciar-se de algo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (避ける) sakeru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (避ける) sakeru:
Frases de Exemplo - (避ける) sakeru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sonnau koto wa saketai
Eu quero evitar causar prejuízo.
Eu quero evitar perder.
- 損なう - significa "prejudicar" ou "danificar".
- こと - é um substantivo que significa "coisa" ou "fato".
- は - é uma partícula que marca o tópico da frase, indicando que o que vem a seguir é o assunto principal.
- 避けたい - é um verbo que significa "querer evitar".
Tamaru koto wa saketai
Eu quero evitar acumular.
Eu quero evitar acumular -se.
- 溜まる - acumular-se
- こと - coisa
- は - partícula de tópico
- 避けたい - querer evitar
Itameru koto wa saketai desu
Eu quero evitar magoar.
- 痛める - verbo que significa "machucar" ou "ferir"
- こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 避ける - verbo que significa "evitar" ou "prevenir"
- たい - sufixo que indica desejo ou vontade
- です - verbo "ser" na forma educada
Batsu wo ukeru koto wa saketai desu
Eu quero evitar ser punido.
- 罰を受ける - Receber uma punição
- こと - Partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo
- は - Partícula que indica o tópico da frase
- 避けたい - Querer evitar
- です - Partícula que indica a formalidade da frase
Keiritsu na kōdō wa sakeyou
Evite comportamento descuidado.
- 軽率な - adjetivo que significa "imprudente" ou "leviano"
- 行動 - substantivo que significa "ação" ou "comportamento"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 避けよう - verbo que significa "evitar" ou "prevenir" conjugado no imperativo
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo
