Traduzione e significato di: 計画 - keikaku

A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "plano" ou "projeto", mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.

Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.

Significado e escrita de 計画

A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um "plano traçado com precisão", algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.

Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como "ga" em outros contextos, mas aqui mantém a leitura "kaku". Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de "fala") à ideia de "calcular palavras", enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.

Uso quotidiano e importanza culturale

No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fazer um plano de viagem") ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – "período de planejamento do projeto") são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente "programação".

Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que "falham no planejamento" (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.

Curiosidades e armadilhas de tradução

Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a "projeto". Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "projeto de pesquisa"), em outros casos "plano" ou "estratégia" soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a "economia planejada", não "projetada". Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.

Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde "planejar" pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – "segundo o plano"), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 企画 (Kikaku) - Pianificazione o progetto, specialmente in contesti di marketing o eventi.
  • プラン (Puran) - Un piano, generalmente più informale o meno strutturato di un progetto formale.
  • 設計 (Sekkei) - Disegno o progetto architettonico, più legato all'ingegneria e al design tecnico.
  • 計畫 (Keikaku) - Piano o strategia, frequentemente riferendosi a una pianificazione più ampia e sistematica.

Parole correlate

プラン

puran

piano

育成

ikusei

creazione; formazione; Attento; coltivazione; promozione

経緯

ikisatsu

1. dettagli; storia completa; sequenza di eventi; particolarità; Come tutto cominciò; come le cose sono arrivate a questo punto; 2. complicazioni; posizione.

安全

anzen

sicurezza

an

Piatto; Suffix che significa bozza.

コース

ko-su

corso

旅行

ryokou

viaggio

留学

ryuugaku

studiare all'estero

予定

yotei

piani; disposizione; sequenza temporale; programma; aspettativa; Ho stimato

予算

yosan

Ho stimato; budget

計画

Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Piatto; progetto; sequenza temporale; schema; programma

Significato in Inglese: plan;project;schedule;scheme;program

Definizione: Stabilire politiche e procedure per il futuro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (計画) keikaku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (計画) keikaku:

Frasi d'Esempio - (計画) keikaku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

Fai un piano approssimativo.

Lusingare.

  • 大概 - in generale, approssimativamente
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 計画 - Piano, progetto
  • を - particella oggetto diretto
  • 立てる - fazer, criar, estabelecer
大凡の計画は失敗する。

Daibon no keikaku wa shippai suru

I progetti approssimativamente pianificati sono destinati al fallimento.

Il piano generale fallisce.

  • 大凡 - significa "generalmente" o "in generale".
  • の - particella di possesso, che indica che "大凡" è il proprietario della parola successiva.
  • 計画 - significa "piano" o "progetto".
  • は - particella di argomento, che indica che "計画" è l'argomento della frase.
  • 失敗する - significa "fallire" o "mancare".
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Pianifica esattamente.

  • きっちりと - advérbio que significa "com precisão" ou "com exatidão" - corretamente
  • 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 立てる - verbo che significa "creare" o "stabilire".
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

Questo colpo di stato è stato attentamente pianificato.

Questo colpo di stato è stato abilmente pianificato.

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • 詐欺 - sostantivo "truffa"
  • は - particella del tema
  • 巧妙に - abilmente, astutamente
  • 計画されていた - verbo "essere pianificato" coniugato al passato progressivo
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

Questo piano è grandioso.

Questo piano è magnifico.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 計画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
  • は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
  • 壮大な - aggettivo che significa "magnifico" o "grandioso"
  • もの - sostantivo che può significare "cosa" o "oggetto", ma in questo caso è usato come suffisso per enfatizzare la grandezza del piano
  • だ - verbo essere al presente, che indica l'esistenza o l'identità del sostantivo precedente
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Questo piano è stato rovinato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 計画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 台無し - adjetivo que significa "arruinado" ou "estragado" -> danificado
  • に - Artigo que indica ação ou estado
  • なった - verbo na forma passada que significa "tornou-se" ou "ficou" - verbo no pretérito que significa "tornou-se" ou "ficou"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Questo piano ha una prospettiva brillante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questa";
  • 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"; -> sustantivo que significa "piano" o "progetto";
  • には - particella che indica l'esistenza di qualcosa in un certo luogo o tempo, in questo caso "in relazione a questo piano";
  • 明るい - aggettivo che significa "brillante" o "illuminato", utilizzato qui per indicare una prospettiva positiva sul piano;
  • 見通しが - un sostantivo che significa "visione" o "prospettiva", seguito dalla particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "c'è una prospettiva";
  • ある - verbo que significa "esistere" o "avere", utilizzato qui per indicare l'esistenza della prospettiva positiva rispetto al piano.
この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

Questo piano sarà implementato il prossimo mese.

  • この計画 - It's flat
  • は - Particella tema
  • 来月 - Mês que vem
  • に - partítulo do tempo
  • 実施されます - Sarà implementato
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

Questo piano ha bisogno di obiettivi chiari.

Questo piano richiede un obiettivo chiaro.

  • この計画 - Questo piano
  • には - requer
  • 明確な - claro
  • 目標 - obiettivo
  • が - è
  • 必要です - necessario
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

È importante pianificare in anticipo.

È importante fare un piano in anticipo.

  • 予め - avverbio che significa "anticipatamente" o "preventivamente".
  • 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 立てる - verbo che significa "fare" o "creare".
  • こと - sostantivo che indica un'azione o un evento.
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 重要 - Aggettivo che significa "importante" o "cruciale".
  • です - verbo ausiliare che indica la forma educata o formale della frase.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

鉱業

kougyou

industria mineraria

機関車

kikansha

locomotiva; il motore

koto

Koto (arpa giapponese)

国産

kokusan

Prodotti domestici

移転

iten

movimento; trasferimento; morte

計画