Traduzione e significato di: 良い - ii

Se você já começou a estudar japonês, certamente esbarrou na palavra 良い (いい), que significa "bom" ou "legal". Mas será que você sabe de onde ela veio, como o kanji foi criado ou por que os japoneses usam tanto essa expressão no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo pode te ajudar com frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos.

O interessante sobre いい é que ela vai muito além de um simples adjetivo. Ela aparece em expressões coloquiais, cumprimentos e até em situações onde um "sim" ou "não" poderiam ser substituídos por ela. Quer entender por que os japoneses dizem "ii desu" quando não querem algo? Ou como diferenciar o tom de aprovação de um simples "tá bom"? Vamos desvendar tudo isso.

A origem e escrita de 良い

il kanji tem uma história visual fascinante. Seu pictograma antigo representava uma tigela de comida com algo delicioso dentro - daí veio o sentido de "bom". O radical à esquerda (艮) originalmente simbolizava "parar", enquanto o da direita (丶) era um ponto marcando algo de qualidade. Com o tempo, a escrita simplificou, mas manteve essa ideia de excelência.

Curiosamente, embora o kanji exista, os japoneses frequentemente escrevem apenas いい em hiragana no cotidiano. Isso acontece especialmente quando a palavra aparece sozinha ou em respostas curtas. Já em textos formais ou compostos como 良かった (yokatta - "que bom"), o kanji volta com força total. Essa dualidade entre formal e casual faz parte do charme dessa palavrinha versátil.

Uso no dia a dia e nuances culturais

Na prática, いい funciona como um coringa nas conversas. Um "ii ne!" entusiasmado pode mostrar admiração por algo, enquanto um "ii yo" mais suave transmite permissão. Mas cuidado com o contexto! Um "ii desu" dito com hesitação e olhar para baixo geralmente significa "não, obrigado" - os japoneses evitam negativas diretas e usam いい como cortina de fumaça educada.

Em lojas, você ouvirá "ii desu ka?" quando o vendedor quer saber se precisa ajudar. Entre amigos, "ii kanji!" descreve algo com boa vibe. Até em reclamações ela aparece: "mou ii!" (já chega!) mostra exasperação. Essa adaptabilidade faz com que いい seja uma das primeiras palavras que estrangeiros aprendem - e uma das últimas que dominam completamente, justamente por suas sutilezas.

Dicas para memorizar e não esquecer

Para fixar いい na memória, associe o som à expressão "iiih, que legal!" em português. O kanji 良 também aparece em outras palavras positivas como 良質 (ryoushitsu - boa qualidade) e 良品 (ryouhin - produto bom). Criar flashcards com imagens de situações onde você usaria "ii" (como elogiando uma comida ou concordando com alguém) ajuda a gravar o significado de forma contextual.

Uma técnica infalível é prestar atenção em diálogos de doramas ou animes. Quando ouvir um "sou desu ka? ii desu ne!", anote mentalmente o contexto. Logo você perceberá padrões - como o tom ascendente para perguntas ("ii?") versus o descendente para afirmações ("ii."). E quando estiver no Japão, experimente usar "ii" no lugar do nosso "tá bom" - os nativos vão adorar seu esforço!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 優れた (Sugureta) - Eccellente, in evidenza
  • 良好な (Ryōkōna) - Bene, in buone condizioni
  • 素晴らしい (Subarashii) - Maravilhoso, magnífico
  • 好ましい (Konamashii) - Preferibile, auspicabile
  • 上等な (Jōtōna) - Di alta qualità, superiore
  • すばらしい (Subarashii) - Meraviglioso, magnifico (variante di scrittura)

Parole correlate

ハンサム

hansamu

bonito

iki

elegante; stile; purezza; essenza

awa

bolla; schiuma; schiuma; collare sulla birra

良好

ryoukou

favorevole; soddisfacente

立派

ripa

esplêndido; fino; bonito; elegante; imponente; proeminente; legal; legítimo

宜しい

yoroshii

bene; ok; tutto a posto; tutto a posto; molto bene; farai; puoi; puoi

好い

yoi

buono

陽気

youki

stazione; clima; felicità

mi

corpo; parte principale; A te stesso; spada

hada

pelle; corpo; grano; struttura; disposizione

良い

Romaji: ii
Kana: いい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5

Traduzione / Significato: buono

Significato in Inglese: good

Definizione: excelente, excelente.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (良い) ii

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (良い) ii:

Frasi d'Esempio - (良い) ii

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

雰囲気が良いですね。

Fūinki ga yoi desu ne

L'atmosfera è buona

L'atmosfera è buona.

  • 雰囲気 - atmosfera, clima
  • が - particella soggettiva
  • 良い - Bom, agradável
  • です - Verbo ser/estar (formal)
  • ね - particella di conferma, accordo
運動は健康に良いです。

Undou wa kenkou ni yoi desu

L'esercizio fisico fa bene alla salute.

L'esercizio fisico fa bene alla salute.

  • 運動 (undou) - attività fisica
  • は (wa) - particella del tema
  • 健康 (kenkou) - salute
  • に (ni) - particella che indica una meta o una destinazione
  • 良い (yoi) - buono
  • です (desu) - forma educada de ser/estar
適度な運動は健康に良いです。

Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu

Un esercizio moderato fa bene alla salute.

  • 適度な - moderato
  • 運動 - attività fisica
  • は - particella del tema
  • 健康 - salute
  • に - particella di destinazione
  • 良い - buono
  • です - Verbo ser/estar no presente
野菜を食べることは健康に良いです。

Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu

Mangiare verdure fa bene alla salute.

Mangiare verdure fa bene alla salute.

  • 野菜 - significa "vegetais"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 食べる - significa "mangiare"
  • こと - Sostantivo che significa "cosa"
  • は - particella del tema
  • 健康 - significa "salute"
  • に - particella di destinazione
  • 良い - significa "bom"
  • です - verbo "ser" no presente
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

È bello sentire il corpo che si allunga.

È bello quando il tuo corpo cresce.

  • 身体が伸びる - il corpo si allunga
  • と - collega la frase precedente con la successiva
  • 気持ちが良い - è piacevole
  • です - è
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

La discussione è una buona occasione per scambiare opinioni.

La discussione è una buona occasione per scambiare opinioni.

  • 議論 - discussão
  • は - particella del tema
  • 意見 - opinião
  • を - particella di oggetto diretto
  • 交換する - trocar
  • 良い - buono
  • 機会 - oportunidade
  • です - Verbo ser/estar no presente
豆は健康に良い食べ物です。

Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu

Il fagiolo è un alimento salutare.

I fagioli sono un buon cibo per la salute.

  • 豆 (mame) - Significa "feijão" em japonês.
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 健康 (kenkou) - significa "saúde" em japonês
  • に (ni) - particella grammaticale che indica lo scopo o l'obiettivo
  • 良い (yoi) - Significa "bom" em japonês.
  • 食べ物 (tabemono) - significa "comida" em japonês
  • です (desu) - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare un modo educato o formale
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

La città con una buona atmosfera è facile da vivere.

Una città con buona aria è facile da vivere.

  • 気風 - atmosfera, clima
  • が - particella soggettiva
  • 良い - Bom, agradável
  • 町 - città, paese
  • は - particella del tema
  • 暮らし - vida, modo de vida
  • やすい - facile, conveniente
  • です - verbo "ser" no presente
歩くことは健康に良いです。

Aruku koto wa kenkou ni yoi desu

Camminare fa bene alla salute.

Camminare fa bene alla salute.

  • 歩くこと - caminhar
  • は - particella del tema
  • 健康に - per la salute
  • 良いです - è buono
歩道を歩くのは健康に良いです。

Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu

Camminare sul marciapiede fa bene alla salute.

Camminare sul marciapiede fa bene alla salute.

  • 歩道 - Percorso pedonale
  • を - Título do objeto
  • 歩く - caminhar
  • のは - Título que indica o assunto da frase
  • 健康に - in modo sano
  • 良い - buono
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

賢明

kenmei

saggezza; intelligenza; prudenza

ふらふら

furafura

instabile sui piedi; Cambaleia; bobina; Cambaleia; vertigini

ずっと

zuto

consecutivamente; tutto il tempo; molto

きつい

kitsui

stretto; vicino; intenso

切ない

setsunai

doloroso; provando; opprimente; soffocante