Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origine dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

la parola 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Eu

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は自首します。

Watashi wa jishu shimasu

Eu me entregarei à polícia.

Sono me stesso.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento, utilizzata per indicare il tema della frase
  • 自首 (jishu) - significa "confissão" ou "rendição" em japonês
  • します (shimasu) - forma educada do verbo "fazer", usado para indicar ação futura
私は左利きです。

Watashi wa hidarikiki desu

Sono un manuale di sinistra.

Sono stato lasciato.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 左利き (hidarikiki) - "左利き" (ひだりきき) significa "canhoto" em japonês.
  • です (desu) - verbo "essere" in giapponese, che indica che la frase è un'affermazione
私は彼女に夢中です。

Watashi wa kanojo ni muchuu desu

Sono ossessionato da lei.

Sono pazzo di lei.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
  • 彼女 - "fidanzata"
  • に - particella di destinazione, indica che l'azione è rivolta alla "fidanzata"
  • 夢中 - appassionato
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
私は洋品店で新しいドレスを買いました。

Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita

Ho comprato un vestito nuovo al negozio di abbigliamento occidentale.

Ho comprato un vestito nuovo in un negozio di abbigliamento.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
  • 洋品店 - sostantivo "negozio di abbigliamento occidentale"
  • で - Titre de localisation, indique que l'achat a eu lieu "dans le magasin de vêtements occidentaux"
  • 新しい - aggettivo "nuovo"
  • ドレス - sostantivo "vestito"
  • を - particella oggetto diretto, indica che "vestito nuovo" è l'oggetto diretto dell'azione di acquistare
  • 買いました - ho acquistato
私は彼女を探す。

Watashi wa kanojo wo sagasu

Eu estou procurando por uma namorada.

Eu a procuro.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - partícula de tópico, indica que o tema da frase é "eu"
  • 彼女 - "fidanzata"
  • を - partícula de objeto direto, indica que "namorada" é o objeto da ação
  • 探す - verbo "procurar"
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

É difícil para mim ver ela triste.

É difícil vê -la triste.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella del tema
  • 彼女 - pronome "ela"
  • が - particella soggettiva
  • 悲しむ - verbo "ficar triste"
  • の - Forma irregular
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見る - verbo "ver"
  • の - Forma irregular
  • が - particella soggettiva
  • 辛い - aggettivo "difficile"
  • です - verbo "ser"
私は長い散歩の後に草臥れました。

Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita

Ero esausto dopo una lunga camminata.

Ero sdraiato dopo una lunga camminata.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella del tema
  • 長い - aggettivo "lungo"
  • 散歩 - sostantivo "passeggiata"
  • の - particella possessiva
  • 後に - dopo di
  • 草臥れました - verbo "sentir-se esgotado"
私は現在在学中です。

Watashi wa genzai zaigaku chuu desu

Attualmente sto studiando.

Sono attualmente a scuola.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 現在 (genzai) - attualmente
  • 在学中 (zaigaku-chuu) - sostantivo che significa "essere in periodo di studio"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato del soggetto
私は美しい景色を描くことが好きです。

Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu

Eu gosto de desenhar belas paisagens.

Eu gosto de desenhar belas paisagens.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • 景色 (keshiki) - Substantivo que significa "paisagem" ou "vista" - "panorama"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 描く (egaku) - verbo che significa "disegnare" o "dipingere"
  • こと (koto) - sostantivo astratto che indica un'azione o evento
  • が (ga) - particella soggetto che indica chi compie l'azione
  • 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere" o "apprezzare"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私は明日学校に行く予定です。

Watashi wa ashita gakkou ni iku yotei desu

Ho in programma di andare a scuola domani.

Domani vado a scuola.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 明日 (ashita) - avverbio che significa "domani"
  • 学校 (gakkou) - substantivo que significa "escola"
  • に (ni) - particella che indica la destinazione dell'azione, in questo caso "a scuola".
  • 行く (iku) - verbo que significa "andar"
  • 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo