Traduzione e significato di: 新しい - atarashii
Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com a palavra 新しい (あたらしい), que significa "novo". Mas será que você sabe como ela surgiu, como é usada no dia a dia ou até mesmo como memorizá-la mais facilmente? Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também vai descobrir como escrever corretamente o kanji e ainda aprender frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Além do significado básico, há muito o que desvendar sobre あたらしい. Por exemplo, você sabia que essa palavra tem uma conexão interessante com o conceito de "frescor" e "renovação"? E que seu kanji esconde uma história visual que pode ajudar na memorização? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 新しい
la parola 新しい tem raízes antigas no japonês, remontando ao período Heian (794-1185). Originalmente, era escrita como "あたらし" (atarashi) e só mais tarde recebeu o kanji 新. Curiosamente, alguns linguistas acreditam que o termo está relacionado ao conceito de "valor" (価値), já que coisas novas costumam ser mais valiosas. Outra teoria sugere uma ligação com "ata" (貴), que significa "precioso" – afinal, o novo sempre parece mais especial, não é?
O kanji 新 em si é uma combinação pictográfica fascinante. Ele une o radical de "árvore" (木) com "cortar" (斤), simbolizando literalmente "cortar madeira fresca". Essa imagem mental pode ser útil para memorizar o caractere: pense em lenhadores trabalhando com troncos recém-cortados, ainda cheirando a resina. Essa associação concreta ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.
L'uso nella vita quotidiana giapponese
In Giappone, あたらしい vai muito além de simplesmente descrever objetos recém-adquiridos. Ela carrega uma nuance de frescor e possibilidade. Quando um japonês diz "新しい携帯" (novo celular), há um brilho nos olhos – é quase como se estivesse falando de um novo começo. Essa palavra aparece constantemente em propagandas, especialmente no lançamento de produtos tecnológicos, onde a novidade é um valor supremo.
Um uso interessante é na expressão "新しい風" (atarashii kaze), que significa literalmente "vento novo", mas se refere a ares de renovação, seja em política, negócios ou até relacionamentos. Também é comum ouvir "新しいことを始める" (começar algo novo) no ano-novo japonês, mostrando como a cultura valoriza recomeços. Experimente usar essa frase na próxima vez que quiser impressionar um amigo japonês com seus planos!
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para não esquecer o kanji 新, que tal criar uma história visual? Imagine que o lado esquerdo (木) é uma árvore, e o direito (斤) um machado cortando-a – você está literalmente "fazendo algo novo" ao transformar a madeira. Quanto à pronúncia, repare como "あたらしい" soa como "a ta ra shi i" – quase como se estivesse apresentando algo com entusiasmo: "Ah, tá vendo? Rá! Shi! É novo!"
Uma curiosidade cultural: no Japão, dizer que algo é "新しい" pode ter conotações positivas ou negativas. Enquanto produtos novos são celebrados, em relações humanas pode sugerir falta de experiência. Por isso, cuidado ao chamar seu chefe de "新しい社長" (novo presidente) – melhor usar "新任の" (recém-nomeado) para soar mais polido. E aí, pronto para usar 新しい como um nativo?
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 新しい (Atarashii) - Nuovo; recente
- 新規の (Shinki no) - nuovo; inedito; utilizzato per descrivere qualcosa che non è stato utilizzato prima, come un prodotto o un servizio
- 新たな (Aratana) - nuovo; ristrutturato; utilizzato in contesti più formali
- 新たなる (Aratanaru) - un nuovo; una forma più poetica o formale di "nuovo"
- 新しき (Atarashiki) - nuovo; una forma antica o letteraria di "nuovo"
- 新しめ (Atarashime) - relativamente nuovo; un po' nuovo
- 新た (Arata) - nuovo; usato in contesti più formali
- 新しいもの (Atarashii mono) - cosa nuova; nuovo item o oggetto
- 新しい方 (Atarashii kata) - una nuova persona; un modo per riferirsi a qualcuno di nuovo
- 新しいの (Atarashii no) - il nuovo; usato informalmente per riferirsi a qualcosa di nuovo
- 新しいこと (Atarashii koto) - cosa nuova; una nuova situazione o fatto
- 新しい形 (Atarashii katachi) - nuova forma; riferito a un nuovo formato o struttura
- 新しいタイプ (Atarashii taipu) - nuovo tipo; un nuovo stile o categoria
- 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - nuovo stile; utilizzato in contesti di moda o design
- 新しいデザイン (Atarashii dezain) - nuovo design; riferendosi a un nuovo progetto o estetica
- 新しいアイデア (Atarashii aidea) - nuova idea; un concetto nuovo
- 新しい発想 (Atarashii hassou) - nuovo pensiero; un nuovo modo di pensare
- 新しい試み (Atarashii kokoromi) - nuovo sforzo; un nuovo tentativo o esperimento
- 新しい展開 (Atarashii tenkai) - nuovo sviluppo; una nuova evoluzione in una situazione
- 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - nuovo desafio; una nuova prova o avventura
- 新しいスタート (Atarashii sutaato) - nuovo inizio; un nuovo avvio
- 新しい人生 (Atarashii jinsei) - nuova vita; un nuovo percorso di vita
- 新しい世界 (Atarashii sekai) - nuovo mondo; uno nuovo spazio di esperienze
- 新しい時代 (Atarashii jidai) - nuova era; una nuova fase storica o culturale
- 新しい風 (Atarashii kaze) - nuovo vento; una nuova prospettiva o influenza
- 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - nuovo impulso; una nuova forza o vitalità
- 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - nuovo sangue; simboleggiando nuove energie o influenze
- 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - nuova energia; una nuova forza o vigore
- 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - nuove possibilità; nuove opportunità o potenziali
- 新しい未来 (Atarashii mirai) - nuovo futuro; nuove prospettive per domani
Romaji: atarashii
Kana: あたらしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: novo
Significato in Inglese: new
Definizione: Qualcosa che è appena comparso o è stato creato.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (新しい) atarashii
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (新しい) atarashii:
Frasi d'Esempio - (新しい) atarashii
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Compro nuovi prodotti ogni settimana.
Compro nuovi prodotti ogni settimana.
- 私は - pronome pessoal "eu"
- 毎週 - semanalmente - settimanalmente
- 新しい - aggettivo "nuovo"
- 商品を - sostantivo "prodotto" + particella "o" (oggetto diretto)
- 仕入れます - verbo "comprar"
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 新しい (atarashii) - novo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 見せてくれた (misete kureta) - mi ha mostrato
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
Stiamo reclutando nuovi talenti attraverso un'offerta pubblica.
Cerchiamo nuove risorse umane per bando aperto ai partecipanti.
- 公募 - significa "convocazione pubblica".
- で - è una particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per compiere l'azione.
- 新しい - significa "novo" ou "recente".
- 人材 - significa "personale" o "risorse umane".
- を - è una particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 募集します - significa "recrutar" ou "procurar".
Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu
Voglio comprare una nuova maglietta.
Voglio comprare una nuova maglietta.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- シャツ (shatsu) - sostantivo che significa "camicia"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 買いたい (kaitai) - verbo na forma desejativa que significa "querer comprar" - verbo na forma desejativa que significa "voler comprar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a formalidade da frase -> verbo ausiliar che indica la formalità della frase
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
Abbiamo nuove attrezzature.
Abbiamo nuove attrezzature.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 新しい - "nuovo" in giapponese
- 装備 - "equipamento" in Japanese
- を - Título do objeto em japonês.
- 手に入れました - "adquirimos" em japonês é adquirimos.
Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu
Domani vado a comprare un nuovo libro.
Domani vado a comprare un nuovo libro.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Título do tópico em japonês, indica que o assunto da frase é "eu"
- 明日 (ashita) - significa "domani" in giapponese
- 新しい (atarashii) - significa "nuovo" in giapponese
- 本 (hon) - livro
- を (wo) - Oggetto-patícula giapponese, indica che "livro" è l'oggetto diretto della frase
- 買います (kaimasu) - Significa "comprar" em japonês, é o verbo da frase.
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
Ho comprato un vestito nuovo al negozio di abbigliamento occidentale.
Ho comprato un vestito nuovo in un negozio di abbigliamento.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
- 洋品店 - sostantivo "negozio di abbigliamento occidentale"
- で - Titre de localisation, indique que l'achat a eu lieu "dans le magasin de vêtements occidentaux"
- 新しい - aggettivo "nuovo"
- ドレス - sostantivo "vestito"
- を - particella oggetto diretto, indica che "vestito nuovo" è l'oggetto diretto dell'azione di acquistare
- 買いました - ho acquistato
Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu
Voglio un nuovo smartphone.
Voglio un nuovo smartphone.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- スマートフォン (sumātofon) - substantivo que significa "telefone inteligente"
- が (ga) - Partícula que marca o sujeito da frase, neste caso "telefone"
- 欲しい (hoshii) - aggettivo che significa "voler"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Ho intenzione di iniziare un nuovo progetto.
Ho intenzione di impostare un nuovo progetto.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "progetto"
- 仕掛ける (shikakeru) - verbo che significa "iniziare" o "iniziare"
- つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
- です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Ho sostituito il mio vecchio cellulare con uno nuovo.
Ho sostituito il vecchio cellulare con uno nuovo.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo" -> antigo
- 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular - telefono cellulare
- を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- もの (mono) - Sostantivo che significa "cosa"
- に (ni) - Título do destino que indica a direção da ação
- 代えました (kaemashita) - verbo "troquei" = verbo "ho scambiato"