Traduzione e significato di: 彼女 - kanojyo
La parola giapponese 彼女 (かのじょ) è un termine essenziale per chi sta imparando la lingua o ha interesse nella cultura del Giappone. Il suo significato principale è "lei" o "fidanzata", a seconda del contesto, e il suo utilizzo permea dalle conversazioni quotidiane a produzioni culturali come anime e drammi. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi pratici di questa parola, oltre a curiosità che aiutano a comprendere la sua rilevanza nella lingua giapponese.
Capire 彼女 va oltre la semplice traduzione. Sapere quando e come usarla può evitare malintesi, specialmente perché porta con sé importanti sfumature culturali. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano questa parola in determinate situazioni o come memorizzarla in modo efficiente, continua a leggere per scoprirlo!
Significato e uso di 彼女 (かのじょ)
彼女 è una parola versatile che può significare sia "lei" che "fidanzata". Il contesto è cruciale per definire quale significato viene impiegato. In frasi come 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traduzione più comune è "Lei è studentessa". D'altra parte, in dialoghi come 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), il significato cambia in "Hai una fidanzata?".
Questa dualità può confondere i principianti, ma con la pratica diventa più facile distinguere gli usi. Vale la pena sottolineare che, quando si riferisce a "fidanzata", 彼女 è più informale e quotidiana, mentre termini come 恋人 (koibito) possono sembrare più formali o poetici. L'uso frequente in anime e canzoni popolari rafforza anche la sua presenza nella vita quotidiana dei giapponesi.
Origine e scrittura di 彼女
La composizione di 彼女 è interessante per chi studia kanji. Il primo carattere, 彼 (kare), significa "lui" o "quello", mentre 女 (onna/jo) rappresenta "donna". Insieme, formano l'idea di "quella donna", che è evoluta nei significati attuali. Questa struttura è comune in giapponese, dove combinazioni di kanji creano parole con sfumature specifiche.
È importante notare che 彼女 è emersa come un adattamento moderno per riferirsi alle donne in terza persona, qualcosa che il giapponese antico non aveva in modo chiaro. Prima del periodo Meiji, la lingua non possedeva un pronome femminile ampiamente riconosciuto, e 彼女 è stata incorporata sotto l'influenza occidentale, diventando uno standard nel tempo.
Suggerimenti per memorizzare e usare 彼女 correttamente
Un modo efficace per fissare 彼女 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, immagina un dialogo in cui qualcuno chiede riguardo alla fidanzata di un'altra persona. Frasi come 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Lei/ la mia ragazza è gentile") aiutano a internalizzare il doppio senso in modo naturale.
Un altro consiglio è prestare attenzione ai suffissi e alle particelle che accompagnano la parola. Quando 彼女 è seguita da particelle come は (wa) o が (ga), indica generalmente "lei". Già in costruzioni possessive, come 私の彼女 (watashi no kanojo), il significato tende ad essere "la mia ragazza". Guardare contenuti autentici, come i dorama, espone anche l'apprendente a usi reali dell'espressione.
Curiosità su 彼女 nella cultura giapponese
Lei appare frequentemente nei testi delle canzoni e nei titoli degli anime, riflettendo la sua importanza nella lingua. Canzoni popolari, come "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostrano come la parola venga utilizzata artisticamente. Inoltre, nelle narrazioni romantiche, essa definisce spesso relazioni centrali nella trama.
Un aspetto culturale rilevante è che, in Giappone, chiedere 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) può essere considerato invasivo a seconda del contesto. I giapponesi tendono a evitare domande troppo personali nelle conversazioni informali, quindi è meglio usare questa espressione con cautela, soprattutto con conoscenti recenti.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 彼女 (Kanojo) - Lei, fidanzata
- 女友 (Onna-yuu) - Amica donna, può riferirsi a una ragazza a seconda del contesto.
- 恋人 (Koibito) - Amante, fidanzato/a
- 伴侶 (Hanryo) - Partner, coniuge, enfasi su una relazione più formale
- 女性 (Josei) - Donna, termine più generale
- 女子 (Joshi) - Ragazza, giovane donna, può essere utilizzato anche in contesti informali o con i bambini.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Bambina
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma rispettosa di riferirsi alla fidanzata o partner
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: ela; namorada; querida
Significato in Inglese: she;girl friend;sweetheart
Definizione: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer, o con la mujer.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (彼女) kanojyo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼女) kanojyo:
Frasi d'Esempio - (彼女) kanojyo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
Ho guardato nella sua stanza.
Ho guardato nella sua stanza.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 - sostantivo che significa "ragazza" o "lei".
- の - particella possessiva che indica che "la sala" appartiene a "lei"
- 部屋 - "quarto" significa "sala"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 覗いた - verbo che significa "ho guardato" o "ho spiato".
Kanojo ga chikazuite kita
Si è avvicinata.
Si sta avvicinando.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
- が - particella soggettiva
- 近付いて - verbo "chikazuite", che significa "avvicinarsi"
- きた - passato del verbo "kuru", che significa "venire"
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
La sua voce è improvvisamente scomparsa.
La sua voce fu improvvisamente interrotta.
- 彼女の - "di morosa"
- 声が - "la voce"
- 突然 - all'improvviso
- 跡切れた - "si è fermato bruscamente"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
La presentò per impressionarla.
La controllava con un regalo.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 贈り物 - Regalo
- で - Particella che indica mezzo o strumento.
- 彼女 - Fidanzata
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 賄った - Coperto le spese, pagato
Kanojo wa dōyō shite ita
Era agitata.
Era sconvolta.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 動揺していた (douyoushiteita) - era agitata
Kanojo wa kawaisō da
È degna di pietà.
Lei è povera.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 可哀想 (kawaisou) - triste, degno di pietà
- だ (da) - Verbo ser/estar no presente
Kanojo wa watashi o nayamasu
Lei mi dà fastidio.
Mi ha infastidito.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 悩ます (nayamasu) - infastidire, preoccupare
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 新しい (atarashii) - nuovo
- ドレス (doresu) - abito
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 見せてくれた (misete kureta) - mi ha mostrato
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
Si stava strofinando le scarpe.
Si stava strofinando le scarpe.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 靴 (kutsu) - scarpe
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 擦っていた (kosutteita) - stavo strofinando
Kanojo ni ai wo ataeru
Dagli amore.
Dagli amore.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- に (ni) - um artigo que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
- 愛 (ai) - significa "amor"
- を (wo) - um artigo que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
- 与える (ataeru) - significa "dar"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
