Traduzione e significato di: 存在 - sonzai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.
Significado e tradução de 存在
A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.
Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.
Origine e scrittura in kanji
存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).
Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.
Uso culturale e frequenza nel giapponese
存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).
No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.
Dicas para memorizar 存在
Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 在り方 (Ari kata) - Modo de ser ou existir.
- 実在 (Jitsuzai) - Realidade; existência concreta.
- 存在感 (Sonzai kan) - Presença; sensação de existência que algo ou alguém transmite.
- 存在する (Sonzai suru) - Existir; estar presente.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Sentir a existência; perceber a presença de algo.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Sentido de presença; percepção de existir.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Consciência de existir.
- 存在性 (Sonzai sei) - Natureza da existência.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Ter presença; possuir característica marcante.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Sentir a presença de algo.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Possuir presença; ter um impacto notável.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Expressar a presença; transmitir uma sensação de existência.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Dar presença; criar uma sensação de existência em outros.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Encenar a presença; criar uma atmosfera onde a presença é notável.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Fazer alguém sentir a presença; impressionar com a sensação de existir.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Intensificar a presença; aumentar a sensação de existência.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Representar a presença; manifestar uma sensação de existência.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - O ato de sentir a presença; a experiência de perceber a existência.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - Teve presença; manifestou uma sensação marcante de existir.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Começar a sentir a presença; desenvolver a percepção de existência.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Passar a fazer os outros sentirem a presença; desenvolver a habilidade de impactar com a sensação de existência.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - O ato de expressar a presença; a prática de manifestar uma sensação de existir.
Parole correlate
Romaji: sonzai
Kana: そんざい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: esistenza; essere
Significato in Inglese: existence;being
Definizione: Existe um certo fato ou realidade.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (存在) sonzai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (存在) sonzai:
Frasi d'Esempio - (存在) sonzai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Henzan sareru beki bunkazai ga mada ooku sonzai suru
Ci sono ancora molti beni culturali da restituire.
- 返還されるべき - indica che qualcosa deve essere restituito
- 文化財 - beni culturali
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- まだ - ainda
- 多く - molti
- 存在する - esistere
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
I susuber esistono anche nella società moderna.
- 迷信 (meishin) - superstizione
- は (wa) - particella del tema
- 現代社会 (gendai shakai) - Società moderna
- においても (ni oite mo) - anche in
- 存在する (sonzai suru) - esistere
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Le foreste tropicali sono tesori della vita.
La foresta pluviale tropicale è un tesoro della vita.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Foresta tropicale
- は (wa) - particella del tema
- 生命 (seimei) - vita
- の (no) - particella possessiva
- 宝庫 (houko) - tesoro
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Daidai wa tatemono no kiso desu
La base sono le basi dell'edificio.
- 土台 (dodai) - base, fondazione
- は (wa) - particella del tema
- 建物 (tatemono) - edificio, costruzione
- の (no) - particella possessiva
- 基礎 (kiso) - fondazione, base
- です (desu) - verbo ser, estar
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Ho intenzione di andarmene.
Ho intenzione di andarmene.
- 外出する - verbo che significa "uscire di casa"
- 予定 - sostantivo che significa "piano, programma"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- あります - verbo che significa "avere, esistere"
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
Os personagens são os elementos básicos dos japoneses.
- 文字 (moji) - caracteres
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 日本語 (nihongo) - lingua giapponese
- の (no) - Particella che indica possesso o relazione
- 基本的 (kihonteki) - fundamentale
- な (na) - Palavra que indica adjetivo
- 要素 (yōso) - elemento, componente
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
