Traduzione e significato di: 問題 - mondai
La parola giapponese 「問題」 (mondai) è ampiamente utilizzata e ha diversi significati, a seconda del contesto in cui si inserisce. Generalmente, 「問題」 si riferisce a un "problema", "questione" o "dubbio". Questo termine è comune sia nella vita quotidiana sia in ambienti accademici e professionali in Giappone, ed è frequentemente impiegato in discussioni e esami per descrivere domande o sfide da risolvere.
Il termine 「問題」 è composto da due kanji: 「問」 (mon) e 「題」 (dai). L'etimologia dei kanji ci aiuta a comprendere meglio il significato e l'origine della parola. Il kanji 「問」 porta il senso di "chiedere" o "questione", riflettendo l'idea di inchiesta o indagine. D'altra parte, il kanji 「題」 significa "argomento" o "tema", ed è spesso associato all'introduzione di un tema specifico o di un campo da esplorare. Così, la combinazione di entrambi i kanji risulta nell'idea di una questione che necessita di essere investigata o risolta.
Storicamente, la parola 「問題」 ha le sue radici nell'uso accademico e nelle tradizioni di studio asiatiche, dove identificare e risolvere problemi è un'abilità valorizzata. Durante il periodo Meiji, quando il Giappone ha modernizzato le sue istituzioni educative e ha introdotto concetti occidentali, la parola ha guadagnato ancora più rilevanza ed è stata ampiamente utilizzata per definire enunciati di testi e sfide intellettuali. Tuttavia, l'applicabilità di 「問題」 trascende l'ambiente educativo, trovandosi presente in contesti quotidiani, come questioni personali o sociali.
Oltre all'uso comune, 「問題」 può apparire in frasi idiomatiche ed espressioni culturali, sottolineando la sua flessibilità e importanza nella comunicazione giapponese. Ad esempio, l'espressione 「問題ない」 (mondai nai) significa "nessun problema" o "va tutto bene", evidenziando una variazione del termine che è frequentemente usata per tranquillizzare una situazione o una persona.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 課題 (Kadai) - Compito o questione da risolvere.
- トラブル (Toraburu) - Problema o incidente che causa difficoltà.
- 障害 (Shougai) - Ostacolo o impedimento che ostacola la soluzione.
- 疑問 (Gimon) - Domanda o incertezza su un argomento.
- 論点 (Ronten) - Punto di discussione o dibattito relativo a una questione.
- 課題点 (Kadaiten) - Punti specifici di un compito che necessitano di attenzione.
- 問屋 (Tōya) - Grossista o negozio che si occupa della vendita di articoli vari.
- 問答 (Mondō) - Dialogo basato su domande e risposte.
- 問い (Toi) - Domanda o quesito che si pone.
- 問い合わせ (Toiawase) - Richiesta di consultazione o di informazioni.
- 問題点 (Mondaiten) - Punti problematici che devono essere affrontati.
- 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Risoluzione dei problemi; approccio per risolverli.
- 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminazione dei problemi; soluzione efficace.
- 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Strategia per risolvere un problema specifico.
- 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Metodo di soluzione dei problemi.
- 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Mezzi o strumenti per risolvere problemi.
- 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposta o suggerimento per risolvere un problema.
- 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Per la risoluzione dei problemi.
- 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Fasi per risolvere un problema.
- 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Metodo da risoluzione dei problemi.
- 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Metodi destinati alla risoluzione dei problemi.
Parole correlate
Romaji: mondai
Kana: もんだい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: problema; domanda
Significato in Inglese: problem;question
Definizione: Situazioni difficili, sfide e preoccupazioni.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (問題) mondai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (問題) mondai:
Frasi d'Esempio - (問題) mondai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Cerca sempre di coprire i problemi.
Imbroglia sempre il problema.
- 彼 - pronome personale "lui"
- は - particella del tema
- いつも - sempre
- 問題 - sostantivo "problema"
- を - particella di oggetto diretto
- 誤魔化す - verbo "engana, disfarça"
Kono mondai wa tsumaranai
Questo problema non è divertente.
Questo problema non è ostruito.
- この - este
- 問題 - problema
- は - particella del tema
- 詰らない - senza soluzione, senza risposta
Hikou wa shakai mondai desu
La delinquenza è un problema sociale.
Le delineazioni sono questioni sociali.
- 非行 (hikou) - Tratamento inadequado, delinquência
- は (wa) - particella del tema
- 社会 (shakai) - sociedade
- 問題 (mondai) - problema
- です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
C'è un problema che non può essere evitato.
C'è un problema inevitabile.
- 避ける - verbo che significa "evitare"
- こと - Sostantivo che significa "cosa"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- できない - aggettivo che significa "non si può fare"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- が - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- ある - Verbo che significa "esistere"
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.
Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.
- 格差 - desigualdade
- が - particella soggettiva
- 社会 - sociedade
- 問題 - problema
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - está ocorrendo
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
Il drenaggio è una questione ambientale importante.
Il drenaggio è un importante problema ambientale.
- 排水 - significa "fossa" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 重要な - significa "importante" em giapponese, ed è un aggettivo che modifica il sostantivo "環境問題".
- 環境問題 - in giapponese significa "problema ambientale" ed è il soggetto della frase.
- です - è una forma educata di dire "è" in giapponese e indica che la frase è una dichiarazione.
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
- 利害がかかわる - relativi a interessi e benefici
- 問題 - problema
- は - particella del tema
- 慎重に - cuidadosamente
- 考えなければならない - deve ser pensado
Fusoku na shigen ga mondai desu
La mancanza di risorse è un problema.
Le risorse insufficienti sono un problema.
- 不足な - scarsità, mancanza di
- 資源 - recursos
- が - particella soggettiva
- 問題 - problema
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
Valutare questo problema è difficile.
È difficile giudicare questo problema.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- の - particella possessiva che indica che "問題" appartiene a qualcosa o a qualcuno
- 判定 - sostantivo che significa "giudizio" o "valutazione"
- は - particella di argomento che indica che "判定" è l'argomento della frase
- 難しい - aggettivo che significa "difficile" o "complicato"
- です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, che il "判定" è difficile
Kono kasho ni mondai ga aru
C'è un problema a questo punto.
C'è un problema in questa parte.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 箇所 - sostantivo che significa "luogo", "punto", "locale"
- に - particella che indica l'azione di indirizzare qualcosa a un luogo o a una persona
- 問題 - sostantivo che significa "problema", "questione", "difficoltà"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - verbo che significa "esistere", "essere presente"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo