Traduzione e significato di: 割 - katsu

Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo alla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 割[かつ]. Può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé significati e usi interessanti nella vita quotidiana in Giappone. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come si scrive e anche esempi pratici di utilizzo. Se desideri davvero imparare il giapponese, comprendere termini come questo è essenziale – e il Suki Nihongo è qui per aiutarti!

Il significato e l'uso di 割[かつ]

La parola 割[かつ] è un kanji che può essere letto come "katsu" ed è associato a idee come divisione, percentuale o addirittura vantaggio. Uno degli usi più comuni è in espressioni come 割引[わりびき] (sconto), dove 割 indica una frazione del valore originale. Ad esempio, 二割引 significa 20% di sconto.

Inoltre, 割 appare anche in contesti informali per indicare che qualcosa è vantaggioso o "ne vale la pena". In Giappone, è comune sentire frasi come 割がいい (katsu ga ii) per dire che una situazione è favorevole. Questo uso riflette come la lingua giapponese colleghi matematica e valutazione della vita quotidiana.

L'origine e la scrittura del kanji 割

Il kanji 割 è composto dal radicale 刂 (lato destro, relativo al taglio) e dal componente 害 (che originariamente rappresentava danno). Insieme, trasmettono l'idea di "dividere" o "separare". Questa costruzione ha senso se pensiamo al suo uso per le percentuali e gli sconti: dopotutto, sono situazioni che coinvolgono "parti" di un tutto.

È importante sottolineare che 割 non è uno dei kanji più complessi, ma la sua lettura può variare. Mentre かつ è una delle letture kun'yomi, può anche essere letto come わり in parole composte. Per memorizzare, un consiglio è associare il radicale 刂 a qualcosa che viene "tagliato" in pezzi – in questo modo sarà più facile ricordare il significato di divisione.

Come 割[かつ] appare nella cultura giapponese

In Giappone, la nozione di "dividere" è presente in vari aspetti della vita quotidiana, e 割 fa parte di ciò. I ristoranti, ad esempio, usano 割り勘[わりかん] per indicare che il conto sarà diviso equamente tra i clienti. Questo termine è così comune che è diventato oggetto di discussioni riguardo all'etichetta sociale nel paese.

Un altro uso interessante è in espressioni come 割に合わない (katsu ni awanai), che significa "non ne vale la pena". Questo tipo di costruzione mostra come la lingua giapponese utilizzi 割 per valutare le situazioni in modo pratico. Se vuoi suonare più naturale quando parli, prestare attenzione a questi dettagli fa tutta la differenza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 分割 (bunkatsu) - Divisione, separazione
  • 分ける (wakeru) - Dividere, separare (atto di dividere)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - Tagliare e dividere, segregazione per taglio
  • 分割する (bunkatsu suru) - Eseguire la divisione, dividere
  • 分けること (wakeru koto) - Atto di dividere
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - Atto di tagliare e dividere
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo di divisione
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Lavoro di divisione
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operazione di divisione
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - Funzione di divisione
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Con funzione di divisione
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - Divisibile, che può essere diviso
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - In grado di essere diviso
  • 分割された (bunkatsu sareta) - Diviso (stato di divisione)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Cosa divisa
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - File diviso
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Schermata divisa
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Area divisa
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Essere diviso
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Divisione e dispersione
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - Trasmissione divisa
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - Trasferimento diviso
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Divisione e combinazione
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Eseguire divisione e combinazione
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Processo di divisione e combinazione
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Lavoro di divisione e combinazione
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Operazione di divisione e combinazione

Parole correlate

割引き

waribiki

sconto; riduzione; rimborso; decimi scontati

割る

waru

dividere; taglio; rompere; metà; separato; dividere; fare a pezzi; spezzare; distruggere; diluire

割れる

wareru

rompere; dividere; vai via; fessura; essere schiacciato; spezzare; essere strappato

割合

wariai

valutare; proporzione; proporzione; comparativamente; contrariamente alle aspettative

割合に

wariaini

rispetto

割り当て

wariate

Distribuzione; Incarico; allocazione; quota; razionamento.

割り込む

warikomu

entrare; essere coinvolto; trasformare; per muscoli; interrompere; disturbare

割り算

warizan

Divisione (matematica)

役割

yakuwari

parte; carta; doveri

時間割

jikanwari

tempo; sequenza temporale

Romaji: katsu
Kana: かつ
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: dividere; tagliare; partire a metà; separare; dividere; strappare; rompere; spaccare; schiacciare; diluire

Significato in Inglese: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

Definizione: "Wari" è un verbo che significa dividere qualcosa in numeri o scontare il prezzo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (割) katsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (割) katsu:

Frasi d'Esempio - (割) katsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。

Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu

Cucinare è un compito importante tra i compiti domestici.

La cucina gioca un ruolo importante nelle faccende domestiche.

  • 炊事 - Preparazione del cibo, cucina
  • 家事 - Tarefas domésticas
  • 中でも - Tra di loro, specialmente
  • 重要な - Importante
  • 役割を担っています - Svolge un ruolo
官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

I burocrati svolgono un ruolo importante nel governo.

I burocrati svolgono un ruolo importante nel governo.

  • 官僚 - burocrati
  • は - particella del tema
  • 政府 - governo
  • の - particella possessiva
  • 中で - Nel mezzo di
  • 重要な - importante
  • 役割を - Papel, funzione
  • 果たしています - svolgono
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Il business gioca un ruolo importante in tutto il mondo.

Il business gioca un ruolo importante in tutto il mondo.

  • ビジネス - parola katakana che significa "affari"
  • は - particella del tema
  • 世界中 - in tutto il mondo
  • で - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
  • 重要な - adjetivo que significa "importante"
  • 役割 - sostantivo che significa "carta" o "funzione"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 果たしています - verbo "desempenhar" conjugado no presente afirmativo em italiano é "svolgere".
養護は大切な役割です。

Yōgo wa taisetsu na yakuwari desu

Attenzione e protezione sono ruoli importanti.

L'infermieristica è un ruolo importante.

  • 養護 (yougo) - attenzione, protezione
  • は (wa) - particella del tema
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - Palavra adjetival
  • 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
防衛は国の重要な役割です。

Bouei wa kuni no juuyou na yakuwari desu

La difesa è un ruolo importante del paese.

La difesa è un ruolo importante nel paese.

  • 防衛 - difesa
  • は - particella del tema
  • 国 - paese
  • の - particella possessiva
  • 重要な - importante
  • 役割 - Papel, funzione
  • です - Verbo ser/estar no presente
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

Sono contento se c'è uno sconto.

  • 割引き - sconto
  • が - particella soggettiva
  • ある - verbo "esistere"
  • と - particella di condizione
  • 嬉しい - aggettivo "felice"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.

L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.

  • 運輸業 - Industria dei trasporti
  • は - particella del tema
  • 国 - paese
  • の - particella possessiva
  • 経済 - economia
  • にとって - per
  • 重要な - importante
  • 役割 - carta
  • を果たしています - svolge
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Il sangue gioca un ruolo importante nel corpo.

Il sangue gioca un ruolo importante nel corpo.

  • 血液 (ketsueki) - sangue
  • 身体 (shintai) - corpo
  • 重要 (juuyou) - importante
  • 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
  • 果たす (hatasu) - eseguire/adempiere
  • しています (shiteimasu) - está fazendo
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue in tutto il corpo.

I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue nel corpo.

  • 血管 (ketsukan) - vaso sanguigno
  • 体内 (tainai) - dentro do corpo
  • 血液 (ketsueki) - sangue
  • 運ぶ (hakobu) - trasportare
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
  • 果たしています (hatashite imasu) - svolgendo
行政は国家の重要な役割です。

Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu

L'amministrazione è un ruolo importante dello Stato.

Il governo è un ruolo importante della nazione.

  • 行政 (gyousei) - amministrazione
  • 国家 (kokka) - stato
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
  • です (desu) - verbo "ser"
Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

幼児

youji

infantile;neonato;bambino

kara

conchiglia; abbaio; scafo; paglia

顧みる

kaerimiru

Guardare indietro; girarsi; revisione

ke

capelli; per il

見物

kenbutsu

tour

parte