Traduzione e significato di: 共 - kyou
A palavra japonesa 共[きょう] é um termo que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento sobre a língua e a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 共, além de dicas para memorizá-la corretamente.
Significado e Tradução de 共[きょう]
共[きょう] é um kanji que geralmente transmite a ideia de "juntos", "comum" ou "compartilhado". Ele aparece em várias palavras compostas, reforçando a noção de coletividade. Por exemplo, em 共通[きょうつう] (comum, compartilhado) ou 共感[きょうかん] (empatia).
Traduzir 共 isoladamente pode ser um desafio, pois seu significado depende do contexto. Em alguns casos, pode ser interpretado como "mutuamente" ou "em conjunto". Essa flexibilidade faz com que seja essencial estudá-la dentro de frases e expressões para captar seu uso real.
Origem e Uso do Kanji 共
O kanji 共 tem raízes antigas no chinês clássico, onde originalmente representava a ideia de "oferecer" ou "compartilhar". Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger noções de cooperação e união, refletindo valores importantes na cultura japonesa.
Na escrita moderna, 共 é frequentemente usado em termos que expressam colaboração, como 共働き[ともばたらき] (trabalho em conjunto, referindo-se a casais que trabalham) ou 共存[きょうぞん] (coexistência). Sua presença em palavras cotidianas mostra como a língua japonesa valoriza a interconexão entre as pessoas.
Como Memorizar e Usar 共[きょう]
Uma maneira eficaz de memorizar 共 é associá-la a palavras que já conhece. Por exemplo, 共感[きょうかん] (empatia) pode ser lembrada como "sentir juntos". Essa técnica ajuda a fixar não apenas o kanji, mas também seu uso em contextos reais.
Além disso, praticar com frases simples pode solidificar seu entendimento. Expressões como 共に[ともに] (juntos) são úteis no dia a dia e aparecem com frequência em conversas e textos. Quanto mais você a encontrar em diferentes situações, mais natural seu uso se tornará.
Curiosidades Sobre 共[きょう]
Em alguns dialetos regionais do Japão, 共 pode ter pronúncias ligeiramente diferentes, mas seu significado permanece consistente. Essa variação é comum em termos que têm raízes históricas profundas.
Outro aspecto interessante é que 共 frequentemente aparece em provérbios e expressões que enfatizam a importância da harmonia social. Isso reflete um dos pilares da cultura japonesa, onde o coletivo muitas vezes prevalece sobre o individual.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- とも (tomo) - compagno; amico
- ともに (tomoni) - insieme; in compagnia di
- きょう (kyou) - oggi; in questo giorno
- ともども (tomodomo) - insieme con; anche (usato in modo più formale o cortese)
- ども (domo) - ragazzi; bambini; usato anche come suffisso per indicare pluralità o collettività
Parole correlate
Romaji: kyou
Kana: きょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: entrambi; nessuno (neg); tutto; e; così come; inclusi; con; insieme a; finale plurale
Significato in Inglese: both;neither (neg);all;and;as well as;including;with;together with;plural ending
Definizione: Un gruppo di persone o cose che lavorano insieme per fare qualcosa.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (共) kyou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (共) kyou:
Frasi d'Esempio - (共) kyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sore tomo ni mirai o kizukou.
Costruiamo insieme il futuro.
Che ne dici se costruiamo il futuro insieme?
- 其れ共に (それともに) - insieme
- 未来 (みらい) - futuro
- 築こう (きずこう) - costruire, creare
Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru
I nomadi vivono con la natura.
- 遊牧民 - Povo nômade
- は - Particella tema
- 自然 - Natura
- と - Particella connettiva
- 共に - Insieme
- 生きる - Vivere
Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen
I ubriachi non dovrebbero fare rumore nei luoghi pubblici.
Drunk non dovrebbe fare rumore in pubblico.
- 酔っ払い - significa "ubriaco" in giapponese.
- は - particella topica in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "ubriaco".
- 公共の場 - significa "spazio pubblico" in giapponese.
- で - Título de localização em japonês, indicando que a ação ocorre no "espaço público".
- 騒ぐ - "Make noise" em japonês.
- べきではありません - espressione in giapponese che indica un divieto o un obbligo negativo, in questo caso significa "non si deve fare".
Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu
Gli animali sono esseri importanti che convivono con noi.
Gli animali sono esseri importanti che vivono con noi.
- 動物 (doubutsu) - animale
- は (wa) - marcador de tópico
- 私たち (watashitachi) - noi
- と (to) - con
- 共に (tomonini) - insieme
- 生きる (ikiru) - vivere
- 大切な (taisetsuna) - importante
- 存在 (sonzai) - esistenza
- です (desu) - copular (ser/estar)
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Il doppio reddito è importante affinché le coppie possano combinare i propri punti di forza.
È importante combinare il potere della coppia per fare soldi.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "lavorare insieme" o "lavoro di squadra".
- 夫婦 (fuufu) - significa "coppia" o "marito e moglie".
- 力 (chikara) - significa "forza" o "potere".
- 合わせる (awaseru) - significa "unire" o "unificare".
- こと (koto) - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo e che viene utilizzata come oggetto diretto o indiretto.
- 大切 (taisetsu) - Significa "importante" ou "valioso".
- です (desu) - è una particella che indica che la frase è una dichiarazione o affermazione.
Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu
La repubblica può prosperare in pace.
La Repubblica può prosperare in pace.
- 共和国 - Repubblica
- は - Particella tema
- 平和 - Pace
- で - Particella connettiva
- 繁栄 - Prosperità
- する - Verbo "fazer"
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- できます - Verbo "poter" nella forma educata
Kyōzon suru koto ga taisetsu desu
La coesistenza è importante.
È importante coesistere.
- 共存すること - accomunatazione - coesistenza
- が - Ga - particella soggettiva
- 大切 - taisetsu - importante
- です - Desu - Desu Verbo ser/estar no presente
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Cerchiamo insieme un futuro da percorrere.
Indica il futuro in cui cammini insieme.
- 共に - insieme, insieme
- 歩む - camminare, andare avanti
- 未来 - futuro
- を - Título do objeto
- 目指そう - andiamo a sforzarci per raggiungere
Kyoutsuu ten wo mitsukerou
Troviamo un punto comune.
Trova qualcosa in comune.
- 共通点 (Kyōtsūten) - "punto in comune" o "similitudine".
- を (wo) - Título do objeto.
- 見つけよう (mitsukeyou) - verbo che significa "trovare" o "scoprire".
Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu
La co-educazione è una scuola in cui uomini e donne imparano insieme.
- 共学 - sta per "educazione mista", cioè scuole in cui maschi e femmine studiano insieme.
- 男女 - significa "uomini e donne".
- 一緒に - significa "insieme".
- 学ぶ - significa "studiare".
- 学校 - scuola.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
