Traduzione e significato di: 入る - iru
Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "tudo" ou "completamente" em situações do dia a dia, a palavra 入る (いる) é uma das respostas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorização e curiosidades que vão além do dicionário. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada, facilitando seu aprendizado.
Muitas vezes, os estudantes de japonês confundem 入る (いる) com outros termos que expressam totalidade, mas sua origem e uso têm particularidades únicas. Vamos desvendar desde seu pictograma até como ela aparece em expressões populares, passando por conexões que os japoneses fazem no cotidiano. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão versátil e como dominá-la pode enriquecer seu vocabulário.
Etimologia e Origem de 入る (いる)
la parola 入る (いる) tem raízes profundas no idioma japonês, com seu kanji 入 representando a ideia de "entrar" ou "ser incluído". Originalmente, esse caractere era usado para indicar movimento para dentro de um espaço, mas com o tempo, seu significado se expandiu para abranger noções de totalidade e completude. Você já deve ter visto esse kanji em palavras como 入口 (いりぐち), que significa "entrada", mas em 入る (いる), ele assume um sentido mais abstrato.
Curiosamente, la lettura いる é menos comum do que はいる para o mesmo kanji, o que pode causar confusão. Enquanto はいる é usado para ações físicas, como entrar em um lugar, いる aparece em contextos que envolvem inclusão total ou estado de completude. Essa dualidade faz parte da riqueza do japonês, onde um mesmo ideograma pode carregar nuances diferentes dependendo da situação.
Uso e Aplicações no Cotidiano
Nel quotidiano, i giapponesi usano 入る (いる) para enfatizar que algo está incluso por completo, sem exceções. Por exemplo, em frases como 全部入る (ぜんぶいる), que significa "tudo está incluso", a palavra reforça a ideia de que nada foi deixado de fora. É comum ouvi-la em contextos comerciais, como em pacotes de serviços ou combos de comida, onde a completude é um valor importante.
Outro uso interessante é em expressões que denotam estados emocionais ou situações abstratas. Imagine alguém dizendo 心に入る (こころにいる) – isso pode ser interpretado como "estar completamente imerso em um sentimento". Essa flexibilidade torna a palavra uma ferramenta poderosa para quem quer se expressar com precisão em japonês, seja em conversas casuais ou em textos mais formais.
Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità
Uma maneira eficaz de memorizar 入る (いる) é associá-la visualmente ao seu kanji. O caractere 入 parece uma seta apontando para dentro de um espaço fechado, o que ajuda a lembrar seu significado de inclusão total. Que tal praticar escrevendo esse ideograma algumas vezes enquanto repete seu significado em voz alta? Essa técnica multisensorial pode acelerar seu aprendizado.
No mundo dos trocadilhos japoneses, 入る (いる) aparece em jogos de palavras que brincam com a ideia de "estar dentro" ou "completo". Por exemplo, em alguns mangás e animes, você pode encontrar piadas como お腹に入る? (おなかにいる?), que literalmente pergunta se algo "cabe na barriga", mas também sugere que a pessoa está satisfeita. Esses detalhes mostram como a língua japonesa mistura humor e significado de formas criativas.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 入る
- 入る - , base da forma positiva
- 入ります - , forma educada
- 入っています - , forma progressiva
- 入らない - , forma negativa
Sinonimi e simili
- 参る (mairu) - ir (humilho ou respeito)
- 潜る (moguru) - mergulhar; entrar em; esconder-se
- 進む (susumu) - avançar; progredir
- 入り込む (hairikomu) - entrar dentro; infiltrar-se
- 踏み込む (fumikomu) - pisar dentro; entrar em (uma situação)
- 突入する (totsunyū suru) - invadir; entrar rapidamente em uma situação
- 投入する (tōnyū suru) - lançar; introduzir (em uma situação ou contexto)
Parole correlate
osoreiru
essere pieno di ammirazione; sentirsi piccolo; essere stupito; Essere sorpreso; essere sconcertato; dispiacersi; Sii grato; essere sconfitto; confessare il senso di colpa.
Romaji: iru
Kana: いる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Tutto; tutto ciò che esiste; nessuna eccezione; Totale; completamente; assolutamente
Significato in Inglese: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in
Definizione: Algo entra.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (入る) iru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (入る) iru:
Frasi d'Esempio - (入る) iru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
A luz entra por onde há um buraco.
A luz entra de onde há um buraco.
- 穴があるところから - "a partir do lugar onde há um buraco"
- 光が入る - "a luz entra"
Watashi wa ie ni hairu
Entro in casa.
Entro in casa.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 家 (ie) - sostantivo che significa "casa"
- に (ni) - indicazione della direzione o del luogo in cui si svolge l'azione, in questo caso "dentro casa"
- 入る (hairu) - verbo che significa "entrare"
Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru
Fare un bagno in una sorgente termale può rinfrescare la mente e il corpo.
Quando entri nella sorgente termale, puoi rinfrescare la mente e il corpo.
- 温泉 - acque termali
- に - particella che indica posizione
- 入る - accedere
- と - Filme que indica relação de causa e efeito
- 心 - Cuore, mente
- も - Particella che indica inclusione
- 体 - corpo
- も - Particella che indica inclusione
- リフレッシュ - refresh, renew
- できる - Essere in grado di
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
Alla fine del mese.
Lo stipendio è pagato alla fine del mese.
- 月末 - significa "fine del mese" in giapponese.
- には - é um caractere japonês que indica tempo e significa "em".
- 給料 - significa "salário" em japonês.
- が - è una particella giapponese che indica il soggetto della frase e significa "il".
- 入る - significa "inserire" in giapponese e indica che lo stipendio verrà depositato.
Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu
È importante richiedere l'assicurazione.
È importante ottenere un'assicurazione.
- 保険 - seguro
- に - particella che indica la destinazione o la direzione
- 入る - entrar, aderir
- こと - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
Entrare in un'area bloccata è vietato.
È vietato entrare nel blocco.
- 封鎖された - bloccato
- 地域 - area
- に - palavra ou expressão indicando destino ou localização
- 入る - accedere
- ことは - azione di fare qualcosa
- 禁止されています - è vietato
Onsen ni hairu no ga suki desu
Mi piace entrare in acque termiche.
Mi piace entrare nella primavera calda.
- 温泉 - Onsen (bagno termale giapponese)
- に - particella che indica destinazione o luogo
- 入る - accedere
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- が - Partícula que indica sujeito
- 好き - piacere
- です - Verbo ser/estar no presente
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
L'accesso senza permesso è vietato.
È vietato entrare senza permesso.
- 無断で - senza permesso
- 入ること - entrata
- は - particella del tema
- 禁止されています - è vietato
Uraguchi kara hairu
Entra dalla porta sul retro.
Entra nella porta sul retro.
- 裏口 - significa "entrada lateral".
- から - significa "da" o "di".
- 入る - significa "entrar".
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
La cassaforte ha qualcosa di importante.
- 金庫 (kin-ko) - Significa "cofre" em japonês.
- に (ni) - uma película japonesa que indica a localização de algo
- は (wa) - una particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 大切な (taisetsu-na) - Um adjetivo japonês que significa "importante" ou "valioso" - Valoroso
- もの (mono) - significa "cosa" in giapponese
- が (ga) - una particella giapponese che indica il soggetto della frase
- 入っています (haitte imasu) - una parola giapponese che significa "essere dentro"