Traduzione e significato di: 先 - saki
A palavra japonesa 先[さき] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, carregando significados que vão desde "frente" até "futuro". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos comuns e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Além de ser uma palavra fundamental em conversas do dia a dia, 先[さき] também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever um local, um momento no tempo ou até mesmo uma hierarquia, esse termo tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-lo com confiança.
Significado e usos de 先[さき]
O termo 先[さき] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em sua essência, ele se refere a algo que está à frente, seja no espaço físico ("na frente da casa") ou no tempo ("no futuro próximo"). Essa dualidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diferentes situações, desde conversas casuais até textos mais formais.
Um exemplo comum é seu uso para indicar direção, como em "先に行ってください" (Por favor, vá na frente). Também aparece em expressões como 先月[せんげつ] (mês passado) e 先生[せんせい] (professor), mostrando sua flexibilidade. Essa variedade de aplicações torna 先[さき] uma palavra indispensável para quem quer dominar o japonês.
Origem e escrita do kanji 先
O kanji 先 é composto por dois radicais: 儿 (pernas) e 土 (terra). Essa combinação sugere a ideia de "avançar" ou "ir adiante", reforçando seu significado relacionado a frente e futuro. Estudos etimológicos indicam que o caractere já era usado no chinês antigo com um sentido similar, sendo posteriormente incorporado ao japonês.
Vale destacar que 先 também pode ser lido como せん em certos compostos, como em 先輩[せんぱい] (colega mais experiente). Essa leitura alternativa aparece principalmente em palavras que denotam hierarquia ou precedência. Conhecer essas variações ajuda a evitar erros comuns na pronúncia e compreensão de textos.
Dicas para memorizar e usar 先[さき]
Uma forma eficaz de fixar o significado de 先[さき] é associá-lo a situações concretas. Pense em frases como "A loja fica mais à frente" (店はもう少し先です) ou "Vamos nos encontrar no futuro" (先で会いましょう). Esses exemplos do cotidiano criam conexões mentais que facilitam a memorização.
Outra estratégia é observar como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, o contexto visual ou emocional ajuda a gravar seu uso de maneira natural. Com o tempo, você começará a reconhecer padrões e empregar 先[さき] com mais precisão nas suas próprias conversas.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 前 (mae) - Fronte, anteriore
- 先頭 (sentou) - Inizio, fronte di qualcosa, leader
- 先端 (sentan) - Punta, estremità, avanguardia
- 前面 (zenmen) - Faccia frontale, superficie anteriore
- 先行 (senkou) - Avanzamento, precedenza
- 先進 (senshin) - Avanzato, progressivo
- 先陣 (senzin) - Avanguardia (nel contesto militare)
- 先駆 (senku) - Pioniere, precursore
- 先例 (senrei) - Precedente, esempio precedente
- 先見 (senken) - Previsione, profezia
- 先導 (sendou) - Guidare, leadership
- 先人 (senjin) - Antenati, persone del passato
- 先輩 (senpai) - Supervisore, mentore, persona più esperta
- 先代 (sendai) - Predecessore, generazione precedente
- 先祖 (senzo) - Anno di origine, antenati
- 先立 (senritsu) - Inizio, lancio (di qualcosa)
- 先手 (sente) - Azione o movimento iniziale, vantaggio
- 先取 (senshu) - Cattura anticipata, presa di possesso
- 先走 (senso) - Andare avanti, correre in testa
- 先着 (senchaku) - Arrivo anticipato, arrivo in prima posizione
- 先発 (senpatsu) - Partenza anticipata, inizio di qualcosa
- 先行き (saki) - Futuro, prospettiva
- 先方 (senpou) - Direzione degli altri, il lato opposto
- 先回り (saki mawari) - Anticipazione, prendere l'iniziativa
- 先設 (sensetsu) - Preparazione precedente, installazione anticipata
- 先般 (senpan) - Recentemente; nel tempo precedente
- 先立ち (saki dachi) - Preparazione iniziale, essere pionieri
- 先鋒 (senpou) - Avanguardia, il primo a attaccare
- 先駆け (sakigake) - Pioniere, persona che inizia qualcosa
- 先駆者 (sakigakusha) - Pioniere, colui che guida nuovi metodi
- 先駆ける (sakigakeru) - Essere pionieri, aprire nuovi percorsi
- 先駆け出る (sakigake deru) - Uscire come pionieri, guidare
- 先駆けをする (sakigake o suru) - Pionerare, iniziare un nuovo percorso
- 先駆け役 (sakigake yaku) - Ruolo di pioniere
- 先駆け手 (sakigake te) - Pioniere (in un ruolo o lavoro specifico)
- 先駆け走る (sakigake hashiru) - Correre in anticipo, essere pionieri nella corsa
Parole correlate
mazu
Prima di tutto); iniziare; Quasi; Quasi; difficilmente (con neg. verbo); Comunque; Bene; Ora
sentan
Pontiagudo End; mancia; Suggerimento sottile; testa di lancia; CUSPIDE; Avanguardia; Avanzate; confine di leadership
Romaji: saki
Kana: さき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Punto (ad esempio, matita); destino; mancia; FINE; ugello; Testa (di una linea); la prima priorità; il futuro; obiettivo; sequenza; residuo; L'altra parte; futuro; precedente; precedente; precedente
Significato in Inglese: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
Definizione: cosa c'è davanti a te.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (先) saki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (先) saki:
Frasi d'Esempio - (先) saki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chikoku suru to sensei ni okorareru
Se sei in ritardo, ti arrabbierai con l'insegnante.
Se sei in ritardo, ti arrabbierai con l'insegnante.
- 遅刻する - atrasar-se
- と - Filme que indica ação conjunta
- 先生 - professor
- に - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 怒られる - ser ripreso
Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu
Dobbiamo rispettare i nostri antenati.
Dobbiamo rispettare i nostri antenati.
- 私たち - "Nós"
- は - Particella tema
- 祖先 - "Ancestrais"
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 尊ぶ - "Respeitar"
- べき - Suffisso che indica obbligo o dovere.
- です - Modo educato di "essere" o "essere"
Anzen ga sai yūsen desu
La sicurezza è la massima priorità.
La sicurezza è la priorità principale.
- 安全 (anzen) - segurança
- が (ga) - particella soggettiva
- 最優先 (saiyūsen) - Priorità massima
- です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
Si prega di definire la priorità.
Imposta la priorità.
- 優先順位 - Prioridade
- を - particella che segna l'oggetto dell'azione
- 設定 - Configurare, definire
- してください - Por favor, fai
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
Assicurati il tuo posto in ordine di arrivo.
Si prega di assicurarsi un posto in base al primo grado, primo servito.
- 先着順 (sentei jun) - ordine di arrivo
- で (de) - indicação di mezzo o metodo
- 席 (seki) - assento
- を (wo) - Título do objeto
- 確保 (kakuho) - Garantire, assicurare
- して (shite) - forma coniugata del verbo "suru" (fare)
- ください (kudasai) - Per favore
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
State -of -the -Art La tecnologia è sempre in evoluzione.
La tecnologia avanzata è in continua evoluzione.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - tecnologia di punta
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 進化しています (shinka shiteimasu) - sta evoluendo
Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu
Sono sempre grato ai miei anziani.
Sono sempre grato ai miei anziani.
- 先輩 (senpai) - un termine giapponese che si riferisce a una persona più anziana o più esperta in un determinato settore
- に (ni) - una particella giapponese che indica il destinatario dell'azione
- は (wa) - una particella giapponese che indica l'argomento della frase
- いつも (itsumo) - una parola giapponese che significa "sempre"
- 感謝 (kansha) - Una parola giapponese che significa "gratitudine"
- しています (shiteimasu) - una forma cortés del verbo japonés "suru" que significa "hacer" o "realizar"
Osakini shitsurei shimasu
Mi scusi
Perdonami, devo andare adesso
- お先に - "prima di te"
- 失礼 - "desculpe-me"
- します - "fare"
Masutā wa watashi no sensei desu
#VALUE!
- マスター (māsutā) - mestre
- は (wa) - particella del tema
- 私の (watashi no) - meu/minha
- 先生 (sensei) - professor/mestre
- です (desu) - Verbo ser/estar
Issun saki wa yami da
Il futuro è incerto.
Una dimensione è oscura.
- 一寸先 - "um centímetro diante"
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 闇 - "escuridão"
- だ - verbo "ser" no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo