Traduzione e significato di: 付ける - tsukeru

Se stai imparando il giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 付ける (つける). Questa espressione versatile appare in diversi contesti e può avere significati differenti a seconda della situazione. In questo articolo, esploreremo il significato, gli usi quotidiani e alcune curiosità su 付ける, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace. Sia per comprendere frasi negli anime che per comunicare meglio, conoscere questa parola è essenziale per gli studenti della lingua giapponese.

Significato e usi di 付ける

付ける è un verbo giapponese che può essere tradotto come "mettere", "allegare" o "applicare", a seconda del contesto. Viene spesso utilizzato per indicare l'azione di fissare qualcosa su un altro oggetto, come in シールを付ける (attaccare un adesivo). Inoltre, può significare anche "accendere" (nel caso di elettronici) o persino "acquisire" un'abitudine, come in 習慣を付ける (creare un'abitudine).

Un altro uso comune è nelle espressioni relative all'attenzione o alla cura, come 気を付ける (prestare attenzione). Questa flessibilità fa sì che 付ける sia una parola estremamente utile nella vita quotidiana. Il suo kanji, 付, rappresenta l'idea di "aderire" o "essere vicino", il che aiuta a comprendere la sua applicazione in diverse situazioni.

Curiosità e suggerimenti per la memorizzazione

Un modo efficace per memorizzare 付ける è associarlo a situazioni pratiche. Ad esempio, pensa a mettere un adesivo su un quaderno o accendere una luce entrando in una stanza. Queste immagini mentali facilitano la fissazione del vocabolario. Inoltre, il verbo appare frequentemente nei dialoghi quotidiani e persino nei testi delle canzoni giapponesi, il che può aiutare nell'apprendimento attraverso l'immersione.

Una curiosità interessante è che 付ける può essere usato anche in contesti più astratti, come in 味を付ける (condire il cibo). Questa varietà di applicazioni mostra come la lingua giapponese utilizzi lo stesso verbo per esprimere idee apparentemente distinte, ma che condividono la nozione di "aggiungere" o "collegare".

Uso in espressioni comuni

Oltre agli esempi già citati, 付ける appare in varie espressioni fisse che vale la pena conoscere. 値段を付ける, per esempio, significa "mettere un prezzo" su qualcosa, mentre 身に付ける si riferisce a "indossare" o "usare" abiti e accessori. Queste combinazioni sono essenziali per chi vuole suonare più naturale parlando giapponese.

È importante sottolineare che, in alcuni casi, 付ける può essere sostituito da altri verbi come 着る (per i vestiti) o 点ける (per accendere apparecchi), ma il suo uso generale continua a essere ampiamente diffuso. Padroneggiare queste sfumature consente una comunicazione più precisa e fluente, specialmente nelle conversazioni informali.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 付ける

  • 付ける Forma positiva
  • 付けません Forma negativa --> Forma negativa
  • 付けました Forma passada
  • 付けませんでした forma negativa passata

Sinonimi e simili

  • つける (tsukeru) - inserire, allegare
  • 付く (tsuku) - attaccare, essere attaccato
  • 添える (soeru) - aggiungere, includere (di solito come un complemento)
  • 添う (sou) - accompagnare, essere accanto (in un senso di vicinanza)
  • 付帯する (futai suru) - seguire, essere correlato (con qualcosa di aggiuntivo)
  • 付与する (fuyo suru) - conferire, concedere (qualcosa, come diritti)
  • 付属する (fuzoku suru) - allegare, essere associato (come parte di un tutto)
  • 付加する (fuka suru) - aggiungere, includere (qualcosa di extra o aggiuntivo)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - aggiungere a qualcosa già esistente
  • 付け替える (tsuke kaeru) - sostituire, cambiare con qualcosa (che sarà allegato al suo posto)
  • 付け込む (tsuke komu) - includere o allegare profondamente (qualcosa in un processo)
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - chi fa allegati o aggiunte (in un contesto più specifico)

Parole correlate

言い付ける

iitsukeru

raccontare; denunciare (qualcuno); ordine; richiesta; guidare

やっ付ける

yattsukeru

sconfiggere

結び付ける

musubitsukeru

combinare; raduno; legare; intoppo

見付ける

mitsukeru

encontrar; descobrir; encontrar falhas; detectar; descobrir

打付ける

butsukeru

bussare; trovare; colpire; colpire forte; colpire e attaccare

名付ける

nadukeru

Per nominarlo (qualcuno)

取り付ける

toritsukeru

fornire; installare; Per ottenere l'accordo di qualcuno

近付ける

chikadukeru

approccio; approcciare; lasciarsi avvicinare; associato con

備え付ける

sonaetsukeru

fornire; equipaggiare; installare

据え付ける

suetsukeru

installare; equipaggiare; cavalcare

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Traduzione / Significato: allegare; giuntura; mantenere; incollare; mettere al sicuro; cucire; arredare (una casa con); usare; Indossare; effettuare una registrazione; valutare; fissare (un prezzo); applicare (unguento); portare a fianco; mettere (sotto scorta o medico); seguire

Significato in Inglese: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

Definizione: allegarlo a qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (付ける) tsukeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (付ける) tsukeru:

Frasi d'Esempio - (付ける) tsukeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

È importante stare attenti.

È importante stare attenti.

  • 気を付けること - Non tradotto. significa "prestare attenzione" o "fare attenzione"
  • は - wa - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 大切 - taisetsu - significa "importante" o "prezioso"
  • です - Desu - Desu verbo essere/stare nel presente
この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

È necessario installare questi mobili al muro.

  • この - questo
  • 家具 - mobile
  • を - Título do objeto
  • 壁 - muro
  • に - Particella di localizzazione
  • 据え付ける - installare
  • 必要 - necessario
  • が - particella soggettiva
  • あります - esiste
二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

Il potere di connettere due persone è l'amore.

  • 二つの人を結び付ける力 - la forza che unisce due persone
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 愛 - amor
  • です - verbo essere/stare nel presente
備え付けることは重要です。

Binaetsukeru koto wa juuyou desu

È importante essere preparati.

È importante essere preparati.

  • 備え付ける - significa "preparar" ou "prover" em giapponese.
  • こと - è una particella che indica un'azione o un evento.
  • は - è una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "preparare è importante".
  • 重要 - significa "importante" in giapponese.
  • です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.
彼をやっ付ける必要がある。

Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru

Dobbiamo sistemarlo.

Ho bisogno di farlo.

  • 彼 - Pronome giapponese che significa "lui".
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • やっ付ける - verbo em japonês que significa "sconfiggere", "vincere" o "eliminare".
  • 必要 - sostantivo giapponese che significa "necessità".
  • が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase.
  • ある - verbo giapponese che significa "esistere" o "avere".
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Sto cercando di avvicinarmi a lei.

Sto cercando di avvicinarmi a lei.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • に (ni) - una particella che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione
  • 近付ける (chikazukeru) - avvicinarsi
  • ように (youni) - in modo da
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - sto facendo del mio meglio
片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

È importante sistemare le cose.

È importante pulire.

  • 片付けること - azione di organizzare e sistemare
  • は - particella di soggetto, indica che il soggetto della frase è "片付けること"
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo essere/essere al presente, indicando che la frase è un'affermazione
見付けることができた。

Mitsukeru koto ga dekita

Sono riuscito a trovare.

Sono riuscito a trovarlo.

  • 見付ける - "trovare"
  • こと - substantivo "coisa"
  • が - particella soggettiva
  • できた - verbo "essere in grado di fare" al tempo passato
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

Mi ha dato ordini di lavoro.

Mi ha dato un lavoro.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 私に (watashi ni) - para mim -> per me
  • 仕事 (shigoto) - lavoro
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 言い付けた (iitsuketa) - ha ordinato
何なりとお申し付けください。

Nan'nari to o-moshi-tsuke kudasai

Per favore dimmi di cosa si tratta.

Per favore dimmi di cosa si tratta.

  • 何なり - Qualsiasi cosa
  • と - e
  • お - onorifico
  • 申し付け - chiedere
  • ください - Per favore

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

付ける