Traduzione e significato di: 上 - ue
la parola giapponese 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de 上, mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.
Cosa rende 上 tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar 上 de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.
A Origem e o Poder do Pictograma
il kanji 上 é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").
Curiosamente, a pronúncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em 上 o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").
Quando o "Acima" Vira Hierarquia
No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, 上 assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.
Um caso fascinante é o uso de 上 em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou 上 para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.
Macetes para Não Tropeçar no Uso
Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que 上 tem armadilhas. A regra de ouro? Use 上 para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no 上 literal.
Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 上 (Ue) - Acima
- 上部 (Joubu) - Parte superiore
- 上方 (Jouhou) - Direzione superiore
- 上側 (Uwaga) - Lato superiore
- 上位 (Joui) - Laurea superiore
- 上回り (Uemawari) - Transito dalla parte superiore
- 上級 (Joukyuu) - Avanzato, livello superiore
- 上昇 (Joushou) - Ascensão
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente d'aria ascendente
Parole correlate
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
ageru
dare; creare; elevare; far volare gli aquiloni); lodare; aumento; avanzare; promuovere; vomitare; inaugurare; ammettere; inviare (a scuola); offrire; presentare; partire con; fine; organizzare (spese); osservare; eseguire; citare; menzionare; sopportare (un carico)
agari
1. pendenza; entrate anticipate; resa delle colture; salita; aumento; avanzamento; morte; cablaggio; conclusione; fermare; finitura; dopo la pioggia); ex (ufficiale ecc.); 2. Tè verde appena preparato (soprattutto nei negozi di sushi)
agaru
per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.
Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Sopra; Di; su; su; superiore; vertice; superficie; molto meglio; più alto; (in) autorità; per quanto riguarda ...; Inoltre; Dopo; imperatore; sovrano; dopo (esame); influenza di (alcol); Signore; shogun; più alto; mio caro (padre)
Significato in Inglese: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
Definizione: A posição mais alta ou ponto mais alto de algo ou lugar. -> A posizione più alta o punto più alto di qualcosa o luogo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (上) ue
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (上) ue:
Frasi d'Esempio - (上) ue
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Una richiesta è al di sopra di una persona.
L'ordine è in una persona.
- 頼み (tanomi) - Richiesta, domanda
- は (wa) - particella del tema
- 人 (hito) - persona
- の (no) - particella possessiva
- 上 (ue) - sopra, superiore
- に (ni) - particella di destinazione
- 立つ (tatsu) - estar em pé, estar em posição vertical
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
Sei migliorato molto.
Sei migliorato.
- 中々 (nakanaka) - abbastanza
- 上手 (jouzu) - aggettivo che significa "bravo", "abile".
- に (ni) - particella che indica il modo o la maniera in cui qualcosa viene fatto
- なりました (narimashita) - verbo che significa "diventare", "rimanere".
- ね (ne) - parola che indica una domanda retorica o una conferma
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Puntando in alto da una posizione più bassa.
Mira dalla posizione in basso.
- 下位 - significa "posizione inferiore".
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas palavras.
- ポジション - parola presa in prestito dall'inglese che significa "posizione".
- から - Tipo de partícula que indica origem ou ponto de partida.
- 上 - superior
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 目指す - verbo que significa "mirar" ou "pretender".
Kaidan wo agatte kudasai
Salire le scale.
Salire le scale.
- 階段 - significa "escada" em giapponese.
- を - è una particella di oggetto in giapponese, che indica che "階段" è l'oggetto dell'azione.
- 上がって - è la forma imperativa del verbo "上がる" (agaru), che significa "salire".
- ください - è una espressione di richiesta in giapponese, che può essere tradotta come "per favore".
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
I minerali sono una delle tante risorse preziose che si trovano sulla Terra.
I minerali sono una delle tante risorse preziose che si trovano sulla Terra.
- 鉱物 - Mineral
- は - Artigo indicando o tópico da frase
- 地球上 - on Earth
- で - Artigo indicando o local onde algo acontece
- 見つかる - To be found
- 多く - Many
- の - Artigo indicando posse ou atribuição
- 貴重な - Valuable
- 資源 - Resource
- の - Artigo indicando posse ou atribuição
- 一つ - One
- です - Copula indicando polidez ou formalidade
Rikujō kyōgi wa watashi no ichiban sukina supōtsu desu
L'atletica è il mio sport preferito.
- 陸上競技 - Atletismo
- は - Particella tema
- 私 - Eu
- の - particella possessiva
- 一番 - numero uno
- 好き - Gostar
- な - Película de adjetivo.
- スポーツ - Esporte
- です - Ser/estar (forma polida)
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
A alegria de ficar no topo é insubstituível.
- 頂上に立つ - significa "estar no topo" ou "alcançar o topo".
- 喜び - significa "alegria" ou "felicidade".
- 何物にも - significa "nada" ou "nenhum outro".
- 代えがたい - significa "inestimável" ou "incomparável".
Sutto tachiagatta
Mi sono alzato rapidamente.
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - Indica il principio di una lista non ordinata.
- <li> - - indica un item della lista.
- <strong> - - indica que o texto deve ser exibido em **negrito**.
- Input - - すっと立ち上がった。 - il testo giapponese che verrà visualizzato.
- </li> - - indica la fine di un elemento dell'elenco.
- </ul> - - indica la fine dell'elenco non ordinato.
dobyo ni agaru
Salite l'anello di sumo.
Vai sul ring
- 土俵 - significa "ring di sumo", un'arena circolare dove i lottatori di sumo competono.
- に - una particella che indica la posizione in cui si verifica l'azione.
- 上がる - un verbo che significa "arrampicarsi" o "salire in cima a qualcosa". In questo contesto, significa "salire sul ring del sumo".
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
Occorre elaborare una strategia.
È necessario sviluppare misure.
- 方策 - significa "strategia" in giapponese.
- を - Título do objeto.
- 練り上げる - verbo que significa "elaborar" ou "desenvolver". -> verbo que significa "elaborare" ou "sviluppare".
- 必要 - significa "necessario" o "essenziale".
- が - Particella soggetto.
- ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo