Traduzione e significato di: プロ - puro

A palavra 「プロ」 (puro) é uma forma abreviada de 「プロフェッショナル」 (purofesshonaru), que deriva do inglês "professional". Essa abreviação é amplamente usada no japonês moderno para se referir a pessoas altamente qualificadas ou especializadas em uma determinada área. A escrita em katakana reflete sua origem estrangeira, e sua simplicidade a torna comum tanto em contextos formais quanto informais.

No uso cotidiano, 「プロ」 pode ser aplicada a diversas profissões e atividades. Por exemplo, é comum ouvir expressões como 「プロの料理人」 (puro no ryōrinin), que significa "chef profissional", ou 「プロ選手」 (puro senshu), que se refere a um "atleta profissional". Essa versatilidade permite que o termo seja usado em praticamente qualquer campo que envolva especialização ou excelência.

Além de se referir a pessoas, 「プロ」 também é usado para descrever algo feito com alta qualidade, como em 「プロの仕上がり」 (puro no shiagari), que significa "acabamento profissional". Esse uso destaca a ideia de excelência e refinamento, ampliando o alcance da palavra além de sua aplicação direta a indivíduos.

A adoção de 「プロ」 no japonês reflete o impacto da globalização e da modernização cultural no idioma. Durante o século XX, especialmente com a popularização de esportes profissionais e o avanço de carreiras especializadas, o termo se tornou parte essencial do vocabulário. A abreviação 「プロ」 é típica do japonês, que frequentemente reduz palavras estrangeiras para criar termos mais práticos e fáceis de usar no dia a dia.

Hoje, 「プロ」 é uma expressão curta, mas poderosa, que transmite profissionalismo e excelência em diversas esferas, desde negócios até hobbies, demonstrando a flexibilidade e adaptabilidade do japonês moderno.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 専門職 (Senmonshoku) - Profissão especializada, ocupação técnica.
  • 専門家 (Senmonka) - Especialista, alguém com conhecimento profundo em uma área específica.

Parole correlate

プログラム

puroguramu

programma

フロント

huronto

frente

ブローチ

buro-chi

broche

エプロン

epuron

avental

アプローチ

apuro-chi

Approccio (nel golf)

プラン

puran

piano

フィルム

fyirumu

pellicola (rotolo di)

ブラウス

burausu

blusa

トレーニング

tore-ningu

treinamento

ドライバー

doraiba-

autista; Cacciavite

プロ

Romaji: puro
Kana: プロ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: professionale

Significato in Inglese: professional

Definizione: Profissional.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (プロ) puro

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (プロ) puro:

Frasi d'Esempio - (プロ) puro

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

現像は写真を印刷するために必要なプロセスです。

Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu

Lo sviluppo è un processo necessario per stampare le foto.

Lo sviluppo è il processo richiesto per stampare le foto.

  • 現像 - processo di rivelazione
  • 写真 - fotografia
  • 印刷 - impressão
  • する - Verbo "fazer"
  • ために - para
  • 必要な - necessario
  • プロセス - processo
  • です - verbo "ser"
プログラムを作成するのは楽しいです。

Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu

Creare un programma è divertente.

Creare un programma è divertente.

  • プログラム (puroguramu) - Programa
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 作成する (sakusei suru) - creare, produrre
  • のは (no wa) - particella che contrassegna il soggetto della frase
  • 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
  • です (desu) - Particella che indica la forma educata o gentile della frase
このプロジェクトのテーマは何ですか?

Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?

Qual è il tema di questo progetto?

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
  • の - Particella che indica possesso o relazione
  • テーマ - sostantivo che significa "tema"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 何 - pronome interrogativo che significa "cosa"
  • ですか - modo educato di chiedere in giapponese
私はこのプロジェクトを受け持ちます。

Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu

Eu serei responsável por este projeto.

Eu tomo este projeto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
  • プロジェクト (purojekuto) - parola katakana che significa "progetto"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 受け持ちます (ukemochimasu) - verbo que significa "assumir a responsabilidade por"
総合的なアプローチが必要です。

Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu

L'approccio generale è necessario.

Hai bisogno di un approccio globale.

  • 総合的な - abrangente, completo
  • アプローチ - abordagem
  • が - Partícula que indica sujeito
  • 必要 - necessario
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。

Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita

Abbiamo trascorso molto tempo e completato questo progetto.

Abbiamo trascorso molto tempo e completato questo progetto.

  • 私たちは (watashitachi wa) - Noi
  • 多くの (ooku no) - Molti
  • 時間を (jikan o) - Tempo
  • 費やして (tsuiyashite) - Spesa
  • この (kono) - Questo
  • プロジェクトを (purojekuto o) - Progetto
  • 完成させました (kansei sasemashita) - Abbiamo concluso
私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

Ho intenzione di iniziare un nuovo progetto.

Ho intenzione di impostare un nuovo progetto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "progetto"
  • 仕掛ける (shikakeru) - verbo che significa "iniziare" o "iniziare"
  • つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
決定は重要なプロセスです。

Kettei wa juuyou na purosesu desu

La presa di decisione è un processo importante.

La decisione è un processo importante.

  • 決定 - decisão
  • は - particella del tema
  • 重要な - importante
  • プロセス - processo
  • です - Verbo ser/estar no presente
このプロジェクトの成功の基準は何ですか?

Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?

Qual è il criterio di successo di questo progetto?

Quali sono i criteri di successo per questo progetto?

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questa"
  • プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
  • の - Artigo possessivo que indica posse ou pertencimento
  • 成功 - substantivo que significa "successo"
  • の - Artigo possessivo que indica posse ou pertencimento
  • 基準 - sustantivo que significa "criterio" o "estándar"
  • は - Parrtítulo do tópico que indica o assunto principal da frase
  • 何 - pronome interrogativo che significa "cosa"
  • です - verbo ausiliare che indica il modo di parlare garbato o educato
  • か - particella interrogativa che indica una domanda
  • ? - ponto de interrogação
このブローチはとても美しいです。

Kono burōchi wa totemo utsukushii desu

Questa spilla è molto bella.

Questa spilla è molto bella.

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • ブローチ - sostantivo "spilla"
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 美しい - Aggettivo "belo"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

ago

queixo

ドリル

doriru

furar

オリエンテーション

oriente-syon

orientação

彼処

asoko

1. (Regno Unito) lì; Là; quel posto; 2. (x) (col) genitali.

講読

koudoku

lettura; traduzione

Professionista