Traduzione e significato di: はい - hai

A palavra japonesa 「はい」 (hai) é comumente utilizada no idioma japonês para expressar concordância ou afirmar algo, sendo equivalente a "sim" em muitos contextos. Essa expressão é extremamente versátil e seu uso vai além de uma simples confirmação, podendo transmitir diferentes nuances dependendo do contexto e da entonação utilizada.

Etimologicamente, 「はい」 não tem uma origem complexa, pois é uma interjeição desenvolvida de maneira natural no idioma japonês para facilitar a comunicação e a confirmação. Embora seja uma palavra muito simples, o seu uso é essencial na cultura japonesa, onde mostrar atenção e respeito durante uma conversa é muito importante. A palavra exprime frequentemente cortesia e prontidão para agir, refletindo aspectos culturais profundos de interação social no Japão.

No dia a dia, a utilização de 「はい」 pode ser vista em diversas situações. Pode ser empregada em resposta a uma chamada, ao aceitar uma oferta ou ao confirmar o entendimento de uma instrução. Em ambientes mais formais, é ainda mais crucial, pois estabelece uma sensação de polidez e formalidade. Além disso, crianças geralmente aprendem desde cedo a utilizar 「はい」 como parte do processo de socialização, apontando para sua importância cultural e linguística.

A variação de 「はい」, como o prolongamento para 「はーい」, pode indicar informalidade e coleguismo, enquanto outras entonações e contextos podem sugerir desde entusiasmo até uma resposta neutra ou até ligeiramente descontente. Portanto, embora simples, 「はい」 é uma palavra rica em variações e nuances que refletem o contexto cultural e social de quem a utiliza. Assim, compreender seu uso correto é fundamental para quem deseja estudar ou interagir efetivamente em japonês.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Parole correlate

パイプ

paipu

1. tubo; tubo; 2. canali ufficiali o meno

パイロット

pairoto

piloto

ハイキング

haikingu

caminhada

バイオリン

baiorin

violino

オートバイ

o-tobai

Moto (illuminato: auto-bb (KE))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Lavoro part-time (Es. Studenti liceali) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

acido; acido

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

papel

タクシー

takushi-

Táxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: sim

Significato in Inglese: yes

Definizione: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (はい) hai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (はい) hai:

Frasi d'Esempio - (はい) hai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Cerca sempre di coprire i problemi.

Imbroglia sempre il problema.

  • 彼 - pronome personale "lui"
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • 問題 - sostantivo "problema"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 誤魔化す - verbo "engana, disfarça"
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

Mi piacciono i frutti aspri.

Mi piacciono i frutti aspri.

  • 酸っぱい - aggettivo che significa "aspro" o "acido".
  • 果物 - sustantivo que significa "fruta"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 好き - aggettivo che significa "piacere"
  • です - verbo "ser" no presente
電車はいつも混む。

Densha wa itsumo komu

Il treno è sempre pieno.

I treni sono sempre affollati.

  • 電車 - trem
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • 混む - essere affollato, congestionato
私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

Eu estou sempre reclamando.

Estou sempre borrado.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • ぼやいて (boyaitte) - verbo que significa "reclamar" ou "resmungar", conjugado no gerúndio
  • ばかり (bakari) - partícula que indica que a ação é feita com frequência ou excesso, neste caso "sempre"
  • です (desu) - Verbo di collegamento che indica formalità e tempo presente
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

Ho sempre una canzone che canto.

Ho sempre una canzone da canticchiare.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • いつも (itsumo) - avverbio giapponese che significa "sempre"
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - Verbo giapponese che significa "canticchiare"
  • 歌 (uta) - A palavra é "utattemita".
  • が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "canzone".
  • あります (arimasu) - Verbo giapponese che significa "esistere", in questo caso "esiste".
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

Minha agenda está cheia.

Minha agenda está cheia.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の (no) - Particella giapponese che indica possesso o relazione tra parole
  • スケジュール (sukejuuru) - palavra japonesa que significa "agenda" ou "cronograma"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "minha agenda"
  • いっぱい (ippai) - adjetivo japonês que significa "cheio" ou "lotado"
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a forma educada ou formal da frase
盗みはいけません。

Nusumi wa ikemasen

Roubar não é permitido.

Não roube.

  • 盗み - "roubo" em japonês
  • は - Título do tópico em japonês
  • いけません - "não é aceitável" em japonês, usado para expressar uma proibição ou regra
  • . - ponto final em japonês
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

La verità verrà sempre rivelata un giorno.

La verità verrà sempre rivelata un giorno.

  • 真実 (shinjitsu) - verdade
  • は (wa) - particella del tema
  • いつか (itsuka) - um dia
  • 必ず (kanarazu) - certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - claramente
  • なる (naru) - tornará
悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Non fare cose cattive.

Non fare cose cattive.

  • 悪い - significa "cattivo" o "malvagio" in giapponese.
  • こと - significa "cosa" o "soggetto" in giapponese.
  • を - è una particella oggetto in giapponese, utilizzata per indicare l'oggetto diretto di una frase.
  • して - O verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês é "shite".
  • は - è una particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto principale di una frase.
  • いけません - è una forma cortese del verbo "iku" (andare) in giapponese, usata per esprimere un divieto o un obbligo negativo.
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

Ele sempre se comporta mal.

Ele sempre toca.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - particella del tema
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 暴れる (abareru) - se comportar mal, agir de forma violenta
Prossimo

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

はい