Traduzione e significato di: でも - demo
La parola giapponese 「でも」 (demo) è una congiunzione ampiamente utilizzata nella lingua giapponese e può essere tradotta come "ma", "però" o "tuttavia" in vari contesti. L'origine della parola non è associata a un termine specifico in kanji, poiché è frequentemente scritta in hiragana o katakana, ma svolge un ruolo cruciale nella strutturazione delle frasi esprimendo contraddizione o offrendo un'alternativa. La semplicità di 「でも」 le consente di adattarsi a molti contesti, sia nella conversazione informale che in situazioni più formali.
Etimologicamente parlando, l'espressione 「でも」 è composta da due parti: 「で」 (de) e 「も」 (mo). La particella 「で」 spesso funge da indicatore di condizione o mezzo nelle frasi giapponesi, mentre la particella 「も」 è utilizzata per aggiungere l'idea di "anche" o "ancora" in molti casi. Quando unite, queste particelle creano una combinazione che consente di esprimere cambiamenti o aggiunte nel corso di un ragionamento o di una conversazione. Questa piccola congiunzione ha la capacità di cambiare il tono di un'interazione, introducendo contrasto o una nuova idea.
Oltre alla sua funzione di congiunzione, 「でも」 presenta anche interessanti variazioni d'uso. Quando usata dopo un sostantivo, può offrire un tono di suggerimento o possibilità. Ad esempio, in un contesto diverso, può essere tradotta come "anche" o "qualunque". Tale flessibilità rende l'espressione un componente versatile nella lingua giapponese, permettendo agli utenti di esprimere sfumature con chiarezza ed efficienza. Questo uso informale si distingue per la sua adattabilità in diversi registri linguistici, il che la rende uno strumento essenziale nel vocabolario di ogni studente di giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- しかし (Shikashi) - ciò nonostante
- だが (Daga) - Ma, tuttavia
- ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
- しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
- ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
- とはいえ (To wa ie) - Anche così
- それでも (Soredemo) - Tuttavia
- それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
- それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
- それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
- それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
- それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
- それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
- それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo
Parole correlate
doushitemo
con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia
Significato in Inglese: but;however
Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:
Frasi d'Esempio - (でも) demo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu
Gli alimenti sono molto importanti per la nostra salute.
- 食品 - Alimentos
- は - Particella tema
- 私たち - Noi
- の - Particella di possesso
- 健康 - Saúde
- に - Partícula de destino
- とても - Molto
- 重要 - Importante
- です - verbo "ser" no presente
Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne
Il design di questo collo è molto buono.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 襟元 - "colarinho"
- の - particella che indica possesso o relazione tra parole
- デザイン - substantivo que significa "design" - design
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 素敵 - aggettivo che significa "bello" o "bello"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- ね - parola che indica una domanda retorica o una conferma
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Il suo sguardo era molto arrabbiato.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 顔付き (kao tsuki) - significa "espressione facciale" in giapponese.
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 怒っていた (okotte ita) - verbo che significa "arrabbiarsi" al passato continuo
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
posso fare una domanda?
posso fare una domanda?
- 質問 - Significa "domanda" in giapponese.
- を - particella oggetto diretta in giapponese
- して - La forma del verbo "suru" che significa "fare" in giapponese, al gerundio è "shite".
- も - particella di inclusione in giapponese
- いい - aggettivo che significa "buono" in giapponese
- です - forma educata del verbo "essere" in giapponese
- か - particella di domanda in giapponese
- ? - segno di domanda in giapponese
Akachan wa totemo kawaii desu
Bebês são muito fofos.
O bebê é muito fofo.
- 赤ちゃん - significa "bebê" in giapponese
- は - particella di argomento, utilizzata per indicare il tema della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- かわいい - aggetto che significa "carino" o "carino"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Misemono wa totemo omoshirokatta desu
La mostra è stata molto interessante.
Lo spettacolo è stato molto interessante.
- 見せ物 (mizemono) - spettacolo
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - molto
- 面白かった (omoshirokatta) - è stato divertente, interessante
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Le verdure cotte a vapore sono molto gustose.
Le verdure cotte a vapore sono molto deliziose.
- 蒸した - Verbo 蒸す (mussu) al passato, che significa "cotto a vapore"
- 野菜 - Sostantivo che significa "verdure"
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美味しい - Aggettivo che significa "delizioso".
- です - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru
Anche essere un dilettante
Se pratichi anche dilettanti, migliorerai.
- 素人 - significa "amatore" o "principiante".
- でも - è una particella che può essere tradotta come "ma" o "tuttavia".
- 練習 - significa "pratica" o "allenamento".
- すれば - è una forma condizionale del verbo "suru", che significa "fare". In questo caso, la forma condizionale indica che qualcosa accadrà se una determinata condizione viene soddisfatta.
- 上達 - significa "migliorare" o "progredire".
- する - è il verbo "suru", che significa "fare".
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
Mio nonno è una persona molto gentile.
Mio nonno è una persona molto gentile.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
- 祖父 - sostantivo che significa "nonna"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "per quanto riguarda mio nonno"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 優しい - aggettivo che significa "gentile"
- 人 - sostantivo che significa "persona"
- です - verbo che indica la forma educata del presente, in questo caso "è"
Tatami no ue de neru no wa totemo kaiteki desu
Dormir em cima do tatami é muito confortável.
Dormir em um tapete tatami é muito confortável.
- 畳 - tatami (tipo de esteira de palha usada como revestimento de chão em casas japonesas)
- の - Particella di possesso o connessione
- 上 - em cima, sobre
- で - Particella di localizzazione
- 寝る - dormir
- の - particella di connessione
- は - particella del tema
- とても - molto
- 快適 - confortável, agradável
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa
