Traduzione e significato di: すると - suruto

A palavra japonesa すると (suru to) é uma expressão versátil e bastante comum no cotidiano do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e uso dessa construção, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar seu significado, contexto de uso e até algumas dicas para memorizá-la mais facilmente. Além disso, veremos como ela aparece em situações do dia a dia e por que é tão importante para quem quer dominar o japonês.

O que significa すると e como ela é usada?

すると é uma conjunção que pode ser traduzida como "então", "assim" ou "dessa forma". Ela é frequentemente usada para conectar duas ações ou eventos, indicando uma consequência natural ou um resultado esperado. Por exemplo, se alguém diz "窓を開けると、風が入ってきた" (mado o akeru to, kaze ga haitte kita), significa "Quando abri a janela, o vento entrou". Aqui, すると ajuda a estabelecer uma relação de causa e efeito.

Outro uso comum de すると é em narrativas, onde ela introduz uma nova informação ou descoberta. Imagine alguém contando uma história: "ドアを開けた。すると、猫がいた" (doa o aketa. Suru to, neko ga ita) – "Abri a porta. Então, havia um gato". Esse tipo de construção é muito presente em livros, mangás e conversas informais, dando fluidez ao discurso.

A origem e estrutura gramatical de すると

A palavra すると é formada pela combinação do verbo する (suru – fazer) e da partícula と (to), que pode indicar condição ou consequência. Essa estrutura é semelhante a outras construções japonesas que usam verbos no dicionário seguidos por と, como 見ると (miru to – "quando vejo") ou 行くと (iku to – "quando vou").

Embora não haja um registro exato de quando すると surgiu, seu uso está fortemente ligado ao japonês moderno e coloquial. Diferentemente de algumas expressões antigas que caíram em desuso, すると continua sendo relevante e amplamente empregada, tanto na fala quanto na escrita. Sua simplicidade e eficiência na comunicação a tornam uma ferramenta linguística valiosa.

Dicas para memorizar e usar すると corretamente

Uma maneira eficaz de fixar すると é associá-la a situações do cotidiano. Por exemplo, ao descrever uma sequência de eventos, como acordar e tomar café, você pode praticar: "目覚ましが鳴った。すると、起きてコーヒーを飲んだ" (mezamashi ga natta. Suru to, okite kōhī o nonda) – "O despertador tocou. Então, levantei e tomei café". Repetir frases como essa ajuda a internalizar o uso natural da expressão.

Além disso, preste atenção em como すると aparece em animes, dramas ou até mesmo em notícias. Muitas vezes, ela é usada para dar um tom narrativo, quase como um "e então...". Observar esses contextos reais facilita o entendimento e evita confusões com outras conjunções, como それで (sore de) ou だから (dakara), que têm funções diferentes.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • すると (suru to) - Quindi, in questo caso.
  • それでは (sore de wa) - Quindi, in questo caso.
  • そうすると (sou suru to) - Assim, nesse caso específico.
  • その結果 (sonokekka) - Como resultado disso.
  • そのため (sono tame) - Para isso, por essa razão.
  • そのように (sono you ni) - Dessa maneira, assim.
  • こうして (kou shite) - Desta forma, assim fazendo.
  • このように (kono you ni) - Assim, deste jeito.
  • このため (kono tame) - Para isso, por esta razão.
  • こうすると (kou suru to) - Assim, ao fazer isso.
  • このような (kono you na) - Desse tipo, assim como este.
  • このようにして (kono you ni shite) - Fazendo assim, desta forma.
  • このようになると (kono you ni naru to) - Quando se torna dessa forma.
  • このような結果になると (kono you na kekka ni naru to) - Quando resulta em tal resultado.
  • こうなると (kou naru to) - Quando isso acontece.
  • こうなるということは (kou naru to iu koto wa) - O que significa que isso acontece.
  • こうなると考えられる (kou naru to kangaerareru) - Pode-se pensar que isso acontece.
  • こう考えられると (kou kangaerareru to) - Se pensarmos assim, dessa forma.
  • そう考えると (sou kangaeru to) - Se pensarmos assim, dessa maneira.
  • そうすることで (sou suru koto de) - Fazendo assim, dessa forma.
  • そうすることによって (sou suru koto ni yotte) - Por fazer isso, através disso.
  • そうすることで得られる (sou suru koto de erareru) - O que se obtém fazendo isso.
  • そうすることで解決する (sou suru koto de kaiketsu suru) - Resolvido ao fazer isso.
  • そうすることで問題が解決する (sou suru koto de mondai ga kaiketsu suru) - Assim, o problema é resolvido ao fazer isso.

Parole correlate

若しかすると

moshikasuruto

forse; possibilmente; per qualche possibilità

略す

ryakusu

abbreviare

要する

yousuru

richiesta; Bisogno; prendere

要するに

yousuruni

in una parola; alla fine; il punto è..; in breve ..

若し

moshi

Se; nel caso; indovinare

若しかしたら

moshikashitara

forse; possibilmente; per qualche possibilità

若しかして

moshikashite

forse; eventualmente

年代

nendai

età; era; periodo; data

兎も角

tomokaku

Comunque; Comunque; in un modo o nell'altro; parlando in generale; comunque.

ですから

desukara

quindi

すると

Romaji: suruto
Kana: すると
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Traduzione / Significato: A seguir; outras coisas

Significato in Inglese: thereupon;hereupon

Definizione: verbo. realizar uma determinada ação ou tarefa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (すると) suruto

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (すると) suruto:

Frasi d'Esempio - (すると) suruto

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

法律に違反すると罰せられる。

Hōritsu ni hihan suru to basserareru

Sarai punito se infrangi la legge.

  • 法律 (hou ritsu) - lei
  • に (ni) - particella che indica azione o destinazione
  • 違反する (i han suru) - violar, infringir
  • と (to) - Artigo que indica condição ou consequência
  • 罰せられる (batsu serareru) - ser punido
滞納すると信用が落ちます。

Taino suru to shin'you ga ochimasu

Se stai inadempiente, perderai il tuo credito.

  • 滞納する - ritardare il pagamento
  • と - partícula que indica una relación de causa y efecto
  • 信用 - credito, fiducia
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 落ちます - ridurre, cadere
転寝すると腰が痛くなる。

Tennen suru to koshi ga itaku naru

Se dormo dalla tua parte

Quando dormo, la mia schiena fa male.

  • 転寝する - significa "cambiare posizione durante il sonno".
  • と - è una particella che indica una relazione di causa ed effetto. In questo caso, "quando" o "se".
  • 腰 - significa "zona lombare" o "regione della vita".
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • 痛くなる - significa "fazer ferida" ou "começar a doer".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

すると