Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.

Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.

  • 格差 - disuguaglianza
  • が - particella soggettiva
  • 社会 - società
  • 問題 - problema
  • として - come
  • 深刻化 - aggravamento
  • している - sta accadendo
森は美しい自然の贈り物です。

Mori wa utsukushii shizen no okurimono desu

La foresta è un bellissimo dono della natura.

La foresta è un bellissimo regalo naturale.

  • 森 (mori) - foresta
  • は (wa) - particella del tema
  • 美しい (utsukushii) - bella
  • 自然 (shizen) - natura
  • の (no) - particella possessiva
  • 贈り物 (okurimono) - presente, regalo
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
植物は自然の美しさを表現する。

Shokubutsu wa shizen no utsukushisa o hyōgen suru

Le piante esprimono la bellezza della natura.

Le piante esprimono la bellezza della natura.

  • 植物 (shokubutsu) - pianta
  • は (wa) - particella del tema
  • 自然 (shizen) - natura
  • の (no) - particella possessiva
  • 美しさ (utsukushisa) - bellezza
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 表現する (hyougen suru) - esprimere
楽しいですね。

Tanoshii desu ne

è divertente

È divertente, vero?

  • 楽しい - tanoshii - divertente Divertente
  • です - Desu - Desu È
  • ね - non traducibile NON È?
楽しむことが大切です。

Tanoshimu koto ga taisetsu desu

È importante godersi la vita.

È importante godersi.

  • 楽しむ - significa "divertirsi" o "approfittare"
  • こと - è un sostantivo che significa "cosa" o "fatto"
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso"
  • です - è una forma educata di dire "essere" o "stare"
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Si prega di inviare alla scadenza.

Si prega di inviare alla scadenza.

  • 期限 (kigen) - Scadenza, data limite
  • までに (made ni) - fino a, prima di
  • 提出 (teishutsu) - Sottomissione, consegna
  • してください (shite kudasai) - Por favor, fai
杉の木は美しいです。

Sugi no ki wa utsukushii desu

Il cedro è bellissimo.

Gli alberi di sugi sono bellissimi.

  • 杉の木 - suginoki (albero di cedro giapponese)
  • は - wa (particella di argomento)
  • 美しい - bonito
  • です - desu (verbo essere nella forma educata)
材料が揃っているか確認してください。

Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai

Assicurati che tutti i materiali siano disponibili.

Assicurati che i materiali siano disponibili.

  • 材料 (zairyou) - materiale
  • が (ga) - particella che indica il soggetto di una frase
  • 揃っている (sorotteiru) - essere completo, essere pronto
  • か (ka) - partícula che indica una domanda
  • 確認してください (kakunin shite kudasai) - per favore conferma
東西に広がる景色は美しいです。

Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

Il paesaggio che si estende da est a ovest è bellissimo.

Lo scenario che diffonde est e ovest è bellissimo.

  • 東西 - significa "leste-oeste".
  • に - Artigo que indica direção ou localização.
  • 広がる - verbo que significa "espalhar-se" ou "estender-se".
  • 景色 - Sostantivo che significa "paesaggio" o "vista".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo che indica il modo educato e cortese di affermare qualcosa.
松の木は美しいです。

Matsu no ki wa utsukushii desu

Il pino è bellissimo.

I pini sono belli.

  • 松の木 - significa "pinheiro" in giapponese
  • は - particella del tema
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

一応

ichiou

una volta; in un tentativo; In sintesi; per adesso

ashi

piede; fare un passo; camminare; gamba

gin

1. argento; moneta d'argento; vernice argento; 2. Generale d'argento (Shogi)

間もなく

mamonaku

in breve; Presto; Presto

脚色

kyakushoku

Play (ad esempio, film)

シ