Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

足し算は簡単です。

Soroban wa kantan desu

L'aggiunta è facile.

Aggiungere è facile.

  • 足し算 - Somma
  • は - particella del tema
  • 簡単 - Facile, semplice
  • です - Verbo ser/estar no presente
許容範囲を超えないように注意してください。

Kyoyou han'i wo koenai you ni chuui shite kudasai

Si prega di fare attenzione a non superare l'intervallo consentito.

Fare attenzione a non superare la tolleranza.

  • 許容範囲 - limite di tolleranza
  • を - Título do objeto
  • 超えない - non superare
  • ように - perché
  • 注意してください - per favore, presta attenzione
詰まりが解消されました。

Tsumari ga kaishou sa remashita

L'intasamento è stato risolto.

L'intasamento è stato risolto.

  • 詰まり - congestionamento, ostacolo
  • が - particella soggettiva
  • 解消 - risoluzione, dissipazione
  • されました - forma passiva del verbo "suru" (fare), indicando che l'azione è stata compiuta da un'altra persona o circostanza
誤りを犯さないように注意してください。

Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai

Si prega di fare attenzione a non commettere errori.

Fai attenzione a non fare un errore.

  • 誤り (Ayamari) - Erro
  • を (wo) - Título do objeto
  • 犯さない (okasanai) - non commettere
  • ように (youni) - perché
  • 注意してください (chuui shite kudasai) - per favore, presta attenzione
課外活動は楽しいです。

Kagai katsudou wa tanoshii desu

Le attività extracurriculari sono divertenti.

Le attività extracurriculari sono divertenti.

  • 課外活動 (kagai katsudou) - attività extracurriculari
  • は (wa) - particella del tema
  • 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
謝絶します。

Shazetsu shimasu

#VALUE!

Mi scuserò.

  • 謝絶 - "shazetsu" - rifiutare educatamente o declinare un'offerta con cortesia
  • します - "shimasu" - "farò" verbo che indica un'azione o un'attività in corso
謝罪します。

Shazai shimasu

Mi dispiace.

Le mie scuse.

  • 謝罪 - significa "scusa" o "chiedere scusa".
  • します - è la forma educata e formale del verbo "fare".
警察は犯人を確保しました。

Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita

La polizia ha arrestato il criminale.

La polizia ha messo in sicurezza il colpevole.

  • 警察 (keisatsu) - polizia
  • は (wa) - particella del tema
  • 犯人 (han'nin) - Criminoso
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 確保 (kakuhou) - capturou
  • しました (shimashita) - Tempo passato educato del verbo "fare".
警察は違法行為を取り締まるために活動しています。

Keisatsu wa ihō kōi o torishimaru tame ni katsudō shiteimasu

La polizia sta lavorando per reprimere le attività illegali.

La polizia sta lavorando per reprimere le attività illegali.

  • 警察 - polícia
  • は - wa (particella di argomento)
  • 違法行為 - ihou koui (attività illegali)
  • を - o (partícula de objeto direto)
  • 取り締まる - torishimaru (regulatório)
  • ために - tameni (para)
  • 活動しています - estão ativos
複合施設は多様な楽しみ方ができる。

Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru

Le installazioni complesse offrono molteplici modi per godere.

Le installazioni complesse possono essere apprezzate in molti modi.

  • 複合施設 (fukugou shisetsu) - installazione complessa
  • は (wa) - particella del tema
  • 多様な (tayou na) - variado
  • 楽しみ方 (tanoshimi kata) - modos de se divertir
  • が (ga) - particella soggettiva
  • できる (dekiru) - Essere in grado di
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

行き成り

ikinari

Ad un tratto

広告

koukoku

annuncio

元々

motomoto

originariamente; dalla natura; dall'inizio

過剰

kajyou

eccesso; Di-

空中

kuuchuu

cielo; aria

シ