Traduzione e significato di: こう - kou
A palavra japonesa こう[こう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seja para entender seu significado, descobrir como usá-la no cotidiano ou até mesmo explorar sua origem, há muito o que se descobrir sobre esse termo. Neste artigo, vamos mergulhar em detalhes sobre essa palavra, desde sua tradução até seu contexto cultural no Japão. Se você já se perguntou como os japoneses utilizam こう[こう] no dia a dia, continue lendo!
Significado e tradução de こう[こう]
Em japonês, こう[こう] pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto em que é empregado. Uma das interpretações mais comuns é "assim" ou "desta forma", funcionando como um advérbio que indica modo ou maneira. Por exemplo, ao explicar um processo, um japonês pode usar こう para demonstrar como algo deve ser feito.
Além disso, こう também pode aparecer em expressões mais complexas, combinado com outras partículas ou palavras. Sua versatilidade faz com que seja um termo útil tanto em conversas informais quanto em situações mais estruturadas. Vale destacar que, embora pareça básico, seu uso correto exige atenção ao contexto para evitar mal-entendidos.
Origem e uso na língua japonesa
A origem de こう[こう] remonta ao japonês antigo, onde já era utilizado como um indicador de modo ou direção. Ao longo dos séculos, sua pronúncia e escrita se mantiveram relativamente estáveis, embora seu emprego tenha se adaptado às mudanças na língua. Diferentemente de palavras com kanji específicos, こう muitas vezes aparece em hiragana, o que reforça sua função gramatical.
No Japão moderno, essa palavra é bastante comum no cotidiano, aparecendo tanto em diálogos quanto em textos escritos. Seu uso frequente em explicações e instruções a torna essencial para estudantes de japonês. Curiosamente, ela também surge em expressões fixas, como こういう (kou iu), que significa "desse tipo" ou "assim".
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de こう[こう] é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao ouvir alguém dizer こうして (kou shite), que significa "fazendo assim", tente repetir a frase em um contexto real. Esse tipo de prática ajuda a internalizar não apenas a palavra, mas também sua aplicação correta.
Outra dica útil é prestar atenção em como os falantes nativos usam こう em séries, filmes ou conversas. Muitas vezes, ela aparece acompanhada de gestos que reforçam seu significado, como apontar para um objeto ou imitar uma ação. Observar esses detalhes pode facilitar a compreensão e o uso natural da palavra no seu próprio japonês.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- こうかん (koukan) - Intercâmbio, troca
- こうじょう (koujou) - Fábrica, instalação, produção
- こうぎょう (kougyou) - Indústria, setor industrial
- こうせい (kousei) - Constituição, composição
- こうしゅう (koushuu) - Promoção, publicidade, informação pública
- こうちく (kouchiku) - Construção, edificação
- こうつう (koutsuu) - Transporte, tráfego
- こうどう (koudou) - Ação, movimento; também pode significar instituição educacional ou grupo de atividades
- こうはん (kouhan) - Parte posterior, seção traseira
- こうばん (kouban) - Posto policial, delegacia local
- こうほう (kouhou) - Divulgação, anúncio; refere-se à informação pública
- こうりゅう (kouryuu) - Intercâmbio (cultural, acadêmico), relação mútua
- こうりん (kaorin) - Fruto ou resultado de cooperação, resultados em comuns
- こうりつ (kouritsu) - Eficácia, eficiência
- こうりょく (kouryoku) - Poder, força; pode referir-se ao poder de influência ou capacidade de atuação
- こうれい (kourei) - Idoso, ancião; pode significar respeito por pessoas mais velhas
Parole correlate
Romaji: kou
Kana: こう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: in questo modo
Significato in Inglese: in this way
Definizione: O estado ou condição das coisas.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (こう) kou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (こう) kou:
Frasi d'Esempio - (こう) kou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sore tomo ni mirai o kizukou.
Costruiamo insieme il futuro.
Che ne dici se costruiamo il futuro insieme?
- 其れ共に (それともに) - juntos
- 未来 (みらい) - futuro
- 築こう (きずこう) - costruire, creare
Don don susunde ikou!
Andiamo avanti rapidamente!
Andiamo costantemente!
- どんどん - avverbio che indica che qualcosa sta accadendo rapidamente o in grande quantità
- 進んで - verbo "avanzar" nel gerundio, che indica un'azione in corso
- いこう - Il verbo "andare" al futuro, indicando un'azione che sarà realizzata.
- ! - punto esclamativo, che indica entusiasmo o enfasi
Mukou ni dareka imasu ka?
C'è qualcuno dall'altra parte?
C'è qualcuno lì?
- 向こう - "dall'altro lato"
- に - Tag indicando localização
- 誰か - "alguém"
- いますか - modo educato di chiedere se qualcuno è presente
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
L'archeologia è una disciplina importante per conoscere la storia.
L'archeologia è un importante apprendimento per conoscere la storia.
- 考古学 - arqueologia
- は - particella del tema
- 歴史 - história
- を - particella di oggetto diretto
- 知る - sapere
- ために - para, a fim de
- 重要な - importante
- 学問 - disciplina accademica
- です - verbo essere/essere (al presente)
Shōgō o okonatte kudasai
Si prega di controllare.
Si prega di combinare.
- 照合 - significa "verifica" o "confronto".
- を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
- 行って - forma del verbo "andare" all'imperativo, che indica un'ordine o una richiesta.
- ください - un'espressione che significa "per favore" o "fammi il favore di".
Konpou shita iro wa utsukushii desu
I colori misti sono belli.
Il colore misto è bellissimo.
- 混合した - misturado
- 色 - cor
- は - particella del tema
- 美しい - bonito
- です - Verbo ser/estar no presente
Ansatsu wa akushitsu na kōi desu
O assassinato é um ato malicioso.
O assassinato é um ato malicioso.
- 暗殺 (ansatsu) - assassinato
- は (wa) - particella del tema
- 悪質 (akushitsu) - malicioso, maligno
- な (na) - Película de adjetivo.
- 行為 (kōi) - ato, ação
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Saboru to koukai suru
Mi dispiace quando salto.
Mi dispiace quando salto.
- サボる - Il verbo che significa "faltar" o "fare il vagabondo" è "manquear".
- と - particella che indica il rapporto di causa ed effetto tra le due parti della frase.
- 後悔する - verbo che significa "pentirsi".
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
Le parti di questa macchina devono essere sostituite.
Le parti di questa macchina devono essere sostituite.
- この - indica l'oggetto che viene menzionato, in questo caso "questo"
- 機械 - máquina
- の - particella che indica possesso, in questo caso "della macchina"
- 部品 - peça
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "la parte"
- 交換 - scambio, sostituzione
- が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "la scambio"
- 必要 - necessario
- です - verbo ser/estar al presente affermativo
Kono shinamono wa totemo kōka desu
Questo prodotto è molto costoso.
Questo articolo è molto costoso.
- この - esta
- 品物 - oggetto, prodotto
- は - è
- とても - molto
- 高価 - caro, prezioso
- です - è (verbo essere educato)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo