Traduzione e significato di: 風 - kaze

La parola giapponese 風[かぜ] è un termine essenziale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Essa non solo rappresenta un fenomeno naturale, ma appare anche in espressioni quotidiane, nomi di luoghi e persino in concetti artistici. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, scrittura in kanji e come viene utilizzata nella vita quotidiana dai giapponesi. Se vuoi capire meglio questa parola o memorizzarla in modo efficiente, continua a leggere!

Significato e uso di 風[かぜ]

Il termine 風[かぜ] significa "vento" in giapponese, ma il suo uso va oltre la definizione letterale. Descrive da una leggera brezza a venti intensi, a seconda del contesto. Nelle conversazioni quotidiane, è comune sentire frasi come "今日は風が強い" (oggi il vento è forte) o "窓を開けて風を通す" (aprire la finestra per far circolare l'aria).

Inoltre, 風 appare anche in parole composte, come 台風[たいふう] (taifun) e 風邪[かぜ] (raffreddore). Quest'ultima, sebbene scritta con lo stesso kanji, ha una pronuncia leggermente diversa quando usata da sola. Questo dettaglio mostra come il giapponese possa essere ricco di sfumature, anche in termini apparentemente semplici.

Origine e scrittura del kanji 風

Il kanji 風 è composto dal radicale 虫 (insetto) e dal componente 凡 (comune). L'etimologia suggerisce che originariamente rappresentasse il vento come qualcosa che "vola come un insetto", un'immagine poetica presente in antichi testi cinesi. Questo carattere è stato incorporato nel giapponese secoli fa e mantiene la sua forma di base fino ad oggi.

Nella scrittura, è importante prestare attenzione all'ordine dei tratti, specialmente nella parte inferiore del kanji. Un errore comune tra gli studenti è invertire la direzione del "gancio" finale. Praticare con esercizi di calligrafia può aiutare a fissare non solo la forma, ma anche il significato dietro a questo simbolo così presente nella lingua giapponese.

Curiosità culturali sul vento in Giappone

In Giappone, il vento ha un significato culturale profondo, apparendo in haiku, pitture e persino nomi di stazioni ferroviarie. Ad esempio, l'espressione 風の便り[かぜのたより] (notizie portate dal vento) si riferisce a voci o informazioni che arrivano in modo indiretto. Questo tipo di uso metaforico è frequente nella letteratura e nel cinema giapponese.

Un altro fatto interessante è che molti festival locali celebrano il vento come un elemento purificatore, specialmente in autunno. Il vento è anche associato ai cambiamenti, sia climatici che simbolici, rafforzando l'idea che nulla è permanente. Per i giapponesi, 風 non è solo un fenomeno naturale, ma parte di una visione del mondo che valorizza la fluidità e la trasformazione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • かぜ (kaze) - Vento
  • ふう (fuu) - Stile; forma; può anche significare vento in alcuni contesti.
  • かざ (kaza) - Non ha un significato specifico, ma può far parte di parole composte relative al vento.
  • かぜいろ (kazeiro) - Colore del vento; un'espressione meno comune che può riferirsi a una tonalità di colore.

Parole correlate

和風

wafuu

stile giapponese

洋風

youfuu

Estilo Ocidental

暴風

boufuu

tempesta; tempesta di vento; burrasca

風呂

furo

doccia

風呂敷

furoshiki

involucro di stoffa; imballaggio di stoffa

風習

fuushuu

costume

風船

fuusen

Palloncino

風俗

fuuzoku

1. buone maniere; Dogana; 2. Servizio sessuale; industria del sesso

風土

fuudo

caratteristiche naturali; topografia; clima; caratteristiche spirituali

風景

fuukei

scenariо

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: vento; brezza

Significato in Inglese: wind;breeze

Definizione: Fenomeno in cui i gas si muovono nell'atmosfera.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (風) kaze

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (風) kaze:

Frasi d'Esempio - (風) kaze

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

清々しい朝の風が心地よいです。

Seishunashii asa no kaze ga kokochi yoi desu

La fresca brezza del mattino è piacevole.

Il rinfrescante vento mattutino è comodo.

  • 清々しい - rinfrescante, rivigorante
  • 朝 - mattina
  • の - particella possessiva
  • 風 - vento
  • が - particella soggettiva
  • 心地よい - piacevole, comodo
  • です - verbo "essere" al presente
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

La città con una buona atmosfera è facile da vivere.

Una città con buona aria è facile da vivere.

  • 気風 - atmosfera, clima
  • が - particella soggettiva
  • 良い - Bom, agradável
  • 町 - città, paese
  • は - particella del tema
  • 暮らし - vita, modo di vita
  • やすい - facile, conveniente
  • です - verbo "essere" al presente
暮れの風景が美しいです。

Kure no fuukei ga utsukushii desu

Il paesaggio al crepuscolo è bellissimo.

Il paesaggio all'alba è bellissimo.

  • 暮れの風景 - paesaggio del tramonto
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bella
  • です - verbo essere/stare nel presente
嫋かな花が風に揺れる。

Noboroka na hana ga kaze ni yureru

I delicati fiori tremano nel vento.

。 Il fiore si scuote nel vento.

  • 嫋かな - Delicato, grazioso
  • 花 - fiore
  • が - particella soggettiva
  • 風 - vento
  • に - Particella target
  • 揺れる - oscillare
この風景は美しいです。

Kono fuukei wa utsukushii desu

Questo paesaggio è bellissimo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 風景 - sostantivo che significa "paesaggio" o "scenario".
  • は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso, "questo paesaggio"
  • 美しい - aggettivo che significa "bello" o "bellissimo"
  • です - verbo di essere o stare nella forma educata e formale
下町の風情が好きです。

Shitamachi no fuzei ga suki desu

Mi piace l'atmosfera del vecchio quartiere.

Mi piace l'atmosfera del centro.

  • 下町 - quartiere operaio
  • の - particella possessiva
  • 風情 - atmosfera, ambiente
  • が - particella soggettiva
  • 好き - piacere
  • です - verbo essere/stare nel presente
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

Amo il cibo giapponese.

Amo i piatti in stile giapponese.

  • 和風 - stile giapponese
  • の - particella possessiva
  • 料理 - cibo/cucina
  • が - particella soggettiva
  • 大好き - piacere molto
  • です - verbo essere/stare (forma educata)
彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

I suoi capelli fluttuavano nel vento.

  • 彼女 - Significa "lei" in giapponese
  • の - Particella che indica possesso o relazione
  • 髪 - significa "capelli" in giapponese
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 風 - significa "vento" in giapponese
  • に - Artigo que indica ação ou direção
  • 漂っていた - verbo che significa "fluttuare" o "librarsi" al tempo passato e continuo.
洋風のレストランでディナーを楽しんだ。

Yoofuu no resutoran de dinnaa wo tanoshinda

Mi è piaciuto cena in un ristorante occidentale.

  • 洋風 - Estilo Ocidental
  • の - particella possessiva
  • レストラン - ristorante
  • で - Particella di localizzazione
  • ディナー - cena
  • を - particella di oggetto diretto
  • 楽しんだ - gostou
泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Un bagno con molte bolle è molto piacevole.

Un bagno con molte bolle è buono.

  • 泡 - bolhas
  • たくさん - molti
  • ある - esistono
  • 風呂 - doccia
  • 気持ち - sensação
  • いい - buono
  • です - è

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

回送

kaisou

inoltro

酔っ払い

yopparai

ubriaco

講読

koudoku

lettura; traduzione

kuni

paese

階級

kaikyuu

classe; posizione; Nota

vento