Traduzione e significato di: 道 - michi
La parola giapponese 「道」 (michi) trascende una traduzione semplicistica di "sentiero" o "strada", abbracciando significati più profondi e spirituali. Etimologicamente, 「道」 è composta dal radicale 「辶」 che rappresenta “movimento” o “cammino”, e l'elemento fonetico 「首」, che si riferisce a "primo" o "testa". Insieme, questi elementi richiamano l'idea di una traiettoria principale o di un cammino da seguire, sia letteralmente che figurativamente.
In termini più ampi, 「道」 è centrale in varie filosofie e pratiche tradizionali del Giappone e dell'Est asiatico. Ad esempio, nel contesto del Taoismo, la versione cinese della parola, "Tao", significa il "cammino" o "principio" sottostante che struttura l'universo. Da qui deriva l'idea di qualcosa che non è solo fisico, ma anche spirituale e filosofico, riflettendo un modo di vivere che è in armonia con il cosmo.
Nel quotidiano giapponese, 「道」 è utilizzato anche in diversi contesti, dal letterale al più metaforico. La parola appare in combinazioni come 「剣道」 (kendo, "il cammino della spada"), 「柔道」 (judo, "il cammino morbido"), o 「茶道」 (sado, "il cammino del tè"), indicando discipline o pratiche che seguono un percorso specifico di sviluppo fisico, mentale e spirituale.
L'influenza di 「道」 nella cultura giapponese dimostra l'importanza dell'equilibrio e dell'armonia nella vita quotidiana. Così, 「道」 non è solo un percorso fisico, ma un concetto fondamentale che può guidare decisioni personali e filosofiche, riflettendo l'essenza della ricerca di un cammino armonioso in tutte le sfaccettature della vita. Considerando la ricchezza di questo termine, ci invita a riflettere su cosa significa il nostro stesso viaggio e sui sentieri che scegliamo di seguire.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 街路 (gairo) - Via o strada pubblica, generalmente in aree urbane.
- 道路 (dōro) - Strada o percorso, generalmente riferendosi a vie di traffico.
- 通り (tōri) - Via o passaggio; può anche riferirsi ad aree commerciali.
- 途中 (tochū) - Nel mezzo del cammino, durante il percorso, si riferisce a un punto intermedio.
- 途上 (tojō) - Simile a 途中, ma relativamente più formale, generalmente usato in contesti specifici.
- 途中道路 (tochū dōro) - Strada nel mezzo del cammino, riferendosi a una via in un percorso.
- 途上道路 (tojō dōro) - Strada in uno stato intermedio, più formale di 途中道路.
- 通行 (tsūkō) - Traffico, passaggio; si riferisce all'atto di transitare su un percorso.
- 通行路 (tsūkō ro) - Strada o percorso; si riferisce a una via specifica per il transito.
- 通路 (tsūro) - Caminho o corrido; più comunemente usato in contesti interni.
- 交通路 (kōtsū ro) - Strada di traffico; si riferisce a vie designate per il trasporto.
- 交通道路 (kōtsū dōro) - Strada di trasporto pubblico; più focalizzata sul movimento dei veicoli.
- 通行許可 (tsūkō kyoka) - Permesso di transito; autorizzazione a utilizzare una via specifica.
- 通行止め (tsūkō dome) - Divieto di passaggio, blocco del traffico su una via.
- 通行禁止 (tsūkō kinshi) - Divieto di transito, un termine più formale per restrizione del traffico.
- 通行止める (tsūkō domeru) - Bloccare il passaggio; atto di impedire il traffico su una strada.
- 通行する (tsūkō suru) - Eseguire l'atto di transitare; verbo per riferirsi al traffico.
- 通行量 (tsūkō ryō) - Volume di traffico; quantità di veicoli o persone che utilizzano una via.
- 通行人 (tsūkō nin) - Persone che transitano; si riferisce ai pedoni o ai viaggiatori su una via.
- 通行料 (tsūkō ryō) - Tariffa di transito; qualsiasi costo associato all'uso di una via.
- 通行権 (tsūkō ken) - Diritto di passaggio; diritto legale di transitare su una via.
- 通行手形 (tsūkō tegata) - Documento di autorizzazione al transito; più specifico nei contesti legali.
- 通行税 (tsūkōzei) - Imposta di transito; tassa governativa sull'uso di certe strade.
- 通行止めにする (tsūkō dome ni suru) - Decidere di bloccare il passaggio; atto di creare ufficialmente un divieto.
- 通行止めになる (tsūkō dome ni naru) - Diventare un blocco del passaggio; si riferisce a una situazione in cui una via è ufficialmente chiusa.
- 通行止めになること (tsūkō dome ni naru koto) - Fatto di diventare un blocco; implica la condizione di una via essere definitivamente chiusa.
- 通行止めになる場合 (tsūkō dome ni naru baai) - Caso in cui si verifica un blocco; riferimento a circostanze che portano a un blocco del passaggio.
- 通行止めになる理由 (tsūkō dome ni naru riyū) - Motivi per un blocco; giustificazione per il divieto di transito.
- 通行止めになる時間 (tsūkō dome ni naru jikan) - Tempo in cui si verifica un blocco; durata del blocco del passaggio.
- 通行止めになる期間 (tsūkō dome ni naru kikan) - Durata di un blocco; intervallo di tempo in cui la strada sarà chiusa.
Parole correlate
Romaji: michi
Kana: みち
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: strada; strada; sentiero; metodo
Significato in Inglese: road;street;way;method
Definizione: Uno spazio che si riferisce a un luogo o posizione e viene utilizzato per il passaggio e il movimento.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (道) michi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (道) michi:
Frasi d'Esempio - (道) michi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono michi wa futū desu
Questa strada è bloccata.
Questa strada è fuori servizio.
- この道 - questa strada
- は - particella del tema
- 不通 - chiuso, bloccato, impraticabile
- です - verbo essere/stare nel presente
- . - Punto finale
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Questa strada dovrebbe essere aperta il mese prossimo.
Questa strada sarà aperta il prossimo mese.
- この道路 - questa strada
- は - particella del tema
- 来月 - Mês que vem
- 開通する - sarà inaugurato
- 予定です - è previsto
Kono michi wa dekoboko de kiken desu
Questa strada è accidentata e pericolosa.
Questa strada è irregolare e pericolosa.
- この道は - Questa strada è
- 凸凹で - irregular/áspera
- 危険です - pericolosa
Danpu kā ga dōro o hashitte iru
Un camion inclinabile sta guidando sulla strada.
Un'auto discarica sta correndo sulla strada.
- ダンプカー - camion ribaltabile
- が - particella soggettiva
- 道路 - strada
- を - particella di oggetto diretto
- 走っている - sta correndo
Issun no michi wo susumu
Vai avanti su un percorso dritto.
Segui la strada
- 一筋 - una linea retta, una sola direzione
- の - particella di possesso, indicante che la parola precedente è il possessore
- 道 - percorso, strada
- を - particella di oggetto diretto, che indica che la parola precedente è l'oggetto dell'azione
- 進む - Avanzare, progredire
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
Ci sono marciapiedi su entrambi i lati.
- 両側 - "Entrambi i lati" in giapponese.
- に - è una particella giapponese che indica la posizione di qualcosa.
- は - è una particella giapponese che indica l'argomento della frase.
- 歩道 - significa "calçada" em giapponese.
- が - è una particella giapponese che indica il soggetto della frase.
- あります - è un verbo giapponese che significa "esistere".
Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da
Il modo per guidare la vita è decidere da solo.
- 人生 - Vita
- を - Título do objeto
- 導く - guidare
- 道 - Percorso
- は - Particella tema
- 自分 - Se stesso
- で - Particella di localizzazione
- 決める - Decidere
- もの - Cosa
- だ - Partérmino do filme
Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu
Hokkaido si trova nel nord del Giappone.
- 北海道 - Nome della regione situata a nord del Giappone.
- は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 日本 - Nome del paese in cui si trova la regione di Hokkaido.
- の - Particella grammaticale che indica possesso o appartenenza.
- 北 - Carattere che significa "norte".
- に - Particella grammaticale che indica la direzione o il luogo in cui qualcosa si trova.
- あります - Verbo "essere" nella forma educata, indicando l'esistenza di qualcosa.
Onaji michi wo ayumou
Percorriamo insieme la stessa strada.
Percorriamo la stessa strada.
- 同じ (onaji) - stesso
- 道 (michi) - cammino
- を (wo) - Título do objeto
- 歩もう (arukimou) - andiamo a camminare
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Anche facendo una deviazione
Anche se fai una deviazione, raggiungerai la tua destinazione.
- 回り道をしても - anche se si fa un deviazione
- 目的地に - para il destino
- 着く - arrivare
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
