Traduzione e significato di: 行き - iki
Ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono l'idea di "andare" nelle situazioni quotidiane? La parola 行き [いき] è una delle forme più comuni per indicare movimento, ma va ben oltre il significato letterale. In questo articolo, scoprirai l'affascinante etimologia dietro questo termine, come viene utilizzato nella lingua giapponese e anche consigli per memorizzare il suo kanji. Se stai studiando il giapponese, comprendere 行き è essenziale per costruire frasi come "Tóquio 行きの電車" (treno con destinazione Tóquio). Qui su Suki Nihongo, troverai anche esempi pratici da includere nel tuo Anki e potenziare i tuoi studi!
Etimologia e Origine del Kanji 行き
Il kanji 行 è uno di quei caratteri che portano una storia visiva impressionante. In origine, rappresentava un incrocio di strade, simboleggiando movimento e direzione. Nell'antica Cina, questo pittogramma è evoluto per includere l'idea di "camminare" o "seguire un percorso". Quando i giapponesi adottarono il kanji, mantennero questo senso di spostamento, ma adattarono la sua lettura a いき nel contesto di destinazione.
Curiosamente, la combinazione del radicale 彳 (passo) con 亍 (fermare) nel kanji 行 crea una dualità interessante: movimento e pausa. Questo spiega perché lo stesso carattere può significare sia "andare" (行く) sia "linea" o "affare" in altri contesti. Chi ha già visto cartelli delle stazioni con 大阪行き (destinazione Osaka) si rende conto di come questo ideogramma sia onnipresente in Giappone.
Uso pratico nella vita quotidiana giapponese
Negli stazioni dei treni, negli aeroporti e anche nelle conversazioni informali, 行き è indispensabile. I giapponesi usano questa parola come suffisso per indicare direzione, come in 新宿行きのバス (autobus per Shinjuku). A differenza del portoghese, dove diciamo "autobus per", nel giapponese la destinazione è attaccata al sostantivo. Questa struttura può confondere all'inizio, ma con la pratica diventa naturale.
Un erro comune tra gli studenti è confondere 行き con 来き (che non esiste nemmeno!). Ricorda: se si tratta di andare da qualche parte, solo 行き va bene. Un consiglio? Associa il suono "iki" con "andare veloce" - quando sei in ritardo, dici "iki, iki!" mentalmente. Funziona come una mnemotecnica sciocca, ma efficace!
Consigli per la Memorizzazione e Curiosità
Per non dimenticare mai più il kanji 行, immagina una persona che cammina tra due edifici (le linee verticali) sul marciapiede (la linea orizzontale). Questa immagine mentale aiuta a fissare sia la scrittura che il significato. Un altro trucco è ricordare che appare in parole come 行動 (azione/comportamento) e 銀行 (banca) - luoghi dove le persone sono sempre in movimento.
Sapevi che gli annunci dei treni in Giappone usano 行き in modo musicale? Gli avvisi sonori terminano sempre con un tono ascendente quando dicono "…行きです", come se stessero "spingendo" i passeggeri dentro del vagone. Dettagli culturali come questi mostrano come la lingua giapponese trasformi anche la grammatica in un'esperienza sensoriale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 行く (iku) - Va
- 出かける (dekakeru) - Uscire, uscire di casa per un luogo specifico
- 進む (susumu) - Avanzare, proseguire
- 移動する (idou suru) - Muoversi, spostarsi
- 赴く (otozureru) - Andare in un luogo, specialmente per un compito specifico o una visita
- 旅立つ (tabidatsu) - Partire per un viaggio
Parole correlate
saki
Punto (ad esempio, matita); destino; mancia; FINE; ugello; Testa (di una linea); la prima priorità; il futuro; obiettivo; sequenza; residuo; L'altra parte; futuro; precedente; precedente; precedente
Romaji: iki
Kana: いき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: indo
Significato in Inglese: going
Definizione: Para mudar/visitar.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (行き) iki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (行き) iki:
Frasi d'Esempio - (行き) iki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Sono andato al santuario usando zori.
Sono andato al santuario con i sandali.
- 草履 - sandali giapponesi tradizionali
- を - Título do objeto
- 履いて - forma continua del verbo "履く" (calçar)
- 神社 - Santuario shintoista
- に - Particella target
- 行きました - forma passata del verbo "行く" (andare)
Yūenchi ni ikitai desu
Voglio andare al luna park.
Voglio andare in un parco di divertimenti.
- 遊園地 (yūenchi) - Parco divertimenti
- に (ni) - particella che indica destinazione o luogo
- 行きたい (ikitai) - voler andare
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Tōku e ikitaidesu
Voglio andare lontano.
Voglio andare lontano.
- 遠くへ - "lontano"
- 行きたい - Voglio andare
- です - "e"
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Voglio andare a cercare un amico venuto da lontano.
Voglio andare a trovare un amico da lontano.
- 遠方 (enpou) - lontano
- から (kara) - di
- 来た (kita) - veio
- 友達 (tomodachi) - amico
- に (ni) - per
- 会いに (aini) - trovare
- 行きたい (ikitai) - Voglio andare
- です (desu) - è
Tsuri ni ikitai desu
Voglio andare a pescare.
Mi piacerebbe andare a pesca.
- 釣り (tsuri) - pesca
- に (ni) - Parte do discurso que indica o alvo ou destino da ação
- 行きたい (ikitai) - voler andare
- です (desu) - un modo educato di concludere una frase
Shibai wo mi ni ikitai desu
Voglio andare a vedere uno spettacolo.
Voglio andare a vedere lo spettacolo.
- 芝居 (shibai) - significa "spettacolo teatrale" in giapponese
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 見 (mi) - il verbo "vedere" in giapponese
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 行きたい (ikitai) - forma coniugata del verbo "ir" con il suffisso "tai", che in giapponese significa "volere".
- です (desu) - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare un'affermazione formale o educata
Sao wo motte kawa ni ikimashita
Sono andato al fiume con una canna da pesca.
Sono andato al fiume con un bastone.
- 竿 (さお) - canna da pesca
- を - particella di oggetto diretto
- 持って (もって) - carregando
- 川 (かわ) - fiume
- に - Particella di localizzazione
- 行きました (いきました) - è stato
Watashi wa naika ni ikimasu
Vado al reparto di medicina interna.
Vado in medicina interna.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 内科 - "clinica medica" in Italian is "clinica medica"
- に - particella che indica la destinazione dell'azione, in questo caso "per"
- 行きます - Il verbo che significa "andare" coniugato al presente è "va" in italiano.
Watashi wa iryou wo kai ni ikimasu
Vado a comprare dei vestiti.
Vado a comprare dei vestiti.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- 衣料 (iryō) - Significa "vestito" in giapponese.
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 買い (kai) - Forma verbale di "comprare" in giapponese
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 行きます (ikimasu) - forma verbale di "andare" in giapponese
Bunbōgu o kai ni ikimasu
Vado a comprare forniture per ufficio.
Vado a comprare cancelleria.
- 文房具 - significa "forniture per ufficio" in giapponese
- を - Título do objeto em japonês.
- 買い - forma del verbo "comprare" in giapponese
- に - Título do filme em japonês.
- 行きます - forma educata del verbo "andare" in giapponese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo