Traduzione e significato di: 気 - ki

La parola giapponese 気 (き, ki) è una di quelle che sembra semplice, ma porta significati profondi e molteplici usi nella quotidianità. Se hai già studiato giapponese o hai guardato anime, probabilmente ti sei imbattuto in essa in espressioni come 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di questa parola così versatile.

Oltre a essere essenziale per chi sta imparando giapponese, 気 riflette anche aspetti importanti della mentalità giapponese, come l'attenzione ai sentimenti altrui e la connessione con l'ambiente. Vediamo come viene utilizzata in frasi comuni, la sua relazione con concetti filosofici e anche suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.

Il significato e gli usi di 気

気 può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. Nella sua essenza, rappresenta "energia", "spirito" o "mente", ma può anche significare "attenzione", "intenzione" o addirittura "atmosfera". Ad esempio, nella domanda 気分はどう? (Kibun wa dou?), si riferisce al "mood" o alla "sensazione" di qualcuno.

Un altro uso comune è in espressioni come 気がする (ki ga suru), che significa "avere la sensazione che". Questa flessibilità fa sì che 気 appaia in innumerevoli combinazioni, dalle conversazioni informali a proverbi tradizionali. Il suo significato astratto la rende una parola chiave per comprendere le sfumature della comunicazione giapponese.

L'origine e la scrittura del kanji 気

Il kanji 気 ha una storia interessante. Originalmente, in Cina, rappresentava il vapore che sale dal riso cotto, simboleggiando qualcosa di intangibile e in movimento. Col tempo, il suo significato è evoluto in concetti come "energia vitale" o "forza invisibile". In Giappone, è stato incorporato sia nel vocabolario quotidiano che in pratiche come la medicina tradizionale e le arti marziali.

Per quanto riguarda la scrittura, 気 è composto dal radicale "riso" (米) semplificato nella parte inferiore e dal radicale "vapore" (气) nella parte superiore. Questa combinazione rafforza l'idea di qualcosa che non può essere visto, ma che è presente e influenza l'ambiente. Per memorizzarlo, un consiglio è associare la sua forma al concetto di "energia che circola".

Il concetto di 気 nella cultura e filosofia giapponese

In Giappone, 気 non è solo una parola, ma un concetto che permea le interazioni sociali e le visioni del mondo. Espressioni come 気を使う (ki o tsukau), che significa "prestare attenzione ai sentimenti altrui", dimostrano quanto i giapponesi apprezzino l'armonia collettiva. Ignorare il 気 di qualcuno può essere considerato un segno di cattiva educazione.

Inoltre, 気 è legato a pratiche come il 気功 (kikou, qigong) e il 合気道 (aikidou), dove rappresenta il flusso dell'energia vitale. Anche nelle conversazioni quotidiane, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "non preoccuparti" – riflette l'importanza di equilibrare le emozioni. Dominare questi usi aiuta a comprendere non solo la lingua, ma anche la cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
  • 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
  • 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
  • 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
  • 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
  • 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.

Parole correlate

意気込む

ikigomu

Essere emozionato per

呆気ない

akkenai

Ingresso: insufficiente; troppo veloce (breve lungo ecc.)

陽気

youki

stazione; clima; felicità

湯気

yuge

vapore; vaporizzazione

勇気

yuuki

coraggio; coraggio; valore; nervo; audace

無邪気

mujyaki

innocenza; mente semplice

本気

honki

gravità; VERO; santità

平気

heiki

Freschezza; calma; compostezza; incoscienza

雰囲気

funiki

atmosfera (es. musicale); umorismo; ambiente

不景気

fukeiki

Recessione aziendale; tempi duri; depressione; malinconia; Oscuramento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: spirito; umorismo

Significato in Inglese: spirit;mood

Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (気) ki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:

Frasi d'Esempio - (気) ki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

墓地には静かな雰囲気が漂っている。

Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

al cimitero

Il cimitero ha un'atmosfera silenziosa.

  • 墓地 - Cimitero
  • には - Particella di localizzazione
  • 静かな - calmatevi
  • 雰囲気 - atmosfera, clima
  • が漂っている - sta galleggiando, fluttuando
大気中には酸素や窒素などが含まれています。

Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu

L'atmosfera contiene ossigeno e azoto.

  • 大気中には - significa "in aria" in giapponese
  • 酸素 - Significa "ossigeno" in giapponese.
  • や - è una particella di connessione in giapponese
  • 窒素 - Significa "azoto" in giapponese.
  • など - significa "e altri" in giapponese
  • が - è una particella soggetto in giapponese
  • 含まれています - è incluso
天気がいいですね。

Tenki ga ii desu ne

Il tempo è bello

Il tempo è bello.

  • 天気 - significa "clima" em japonês.
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • いい - significa "bom" ou "agradável" em giapponese
  • です - verbo "ser" in giapponese, usato per indicare un'affermazione educata
  • ね - parola che indica una domanda retorica o una conferma
実を食べると元気になる。

Jitsu wo taberu to genki ni naru

Mangiare frutta ti fa sentire energico.

Mangiare frutti ti fa sentire meglio.

  • 実 - significa "frutto" o "noce" in giapponese.
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 食べる - verbo "mangiare" in giapponese.
  • と - Artigo de conexão em japonês.
  • 元気 - significa "energia" ou "vitalità" in giapponese.
  • に - particella di destinazione in giapponese.
  • なる - verbo "diventare" in giapponese.
彼は病気を治すことができた。

Kare wa byouki wo naosu koto ga dekita

È riuscito a curare la malattia.

Era in grado di curare la malattia.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • 病気 (byouki) - malattia
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 治す (naosu) - guarire
  • こと (koto) - sostantivatore dei verbi
  • が (ga) - particella soggettiva
  • できた (dekita) - Essere in grado di
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

È andata in ospedale per visitare un amico malato.

È andata in ospedale per vedere la sua amica malata.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 病気 (byouki) - malattia
  • の (no) - particella possessiva
  • 友人 (yuujin) - amico/amica
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見舞う (mimau) - visitare (qualcuno malato)
  • ために (tameni) - per
  • 病院 (byouin) - ospedale
  • に (ni) - Particella di localizzazione
  • 行きました (ikimashita) - foi
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

Sta sostenendo una malattia dolorosa.

Ha una malattia dolorosa.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 辛い (tsurai) - Doloroso, difficile
  • 病気 (byouki) - malattia
  • に (ni) - particella che indica bersaglio o destinazione
  • 堪えている (koraeteiru) - sopportare, resistere
彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

I tuoi apprendisti sono molto gentili.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • の (no) - particella di possesso, indica che "kanojo" è il soggetto della frase
  • 気立て (kidate) - significa "personalità" o "temperamento"
  • は (wa) - particella di argomento, indica che "kidate" è l'argomento della frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

È un peccato che abbia avuto un crepacuore.

Il tuo cuore spezzato è dispiaciuto.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - Título de posse em japonês
  • 失恋 - amore non corrisposto
  • は - Título do tópico em japonês
  • 気の毒 - Non traducibile
  • だ - il verbo "essere" in giapponese
恐れを知らぬ勇気がある。

Osore wo shiranu yuuki ga aru

C'è coraggio senza paura.

Ho il coraggio di avere paura.

  • 恐れを知らぬ - senza paura
  • 勇気 - coraggio
  • が - particella soggettiva
  • ある - esiste
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

慣習

kanshuu

abitudine abituale (storico)

意地

iji

disposizione; spirito; forza di volontà; ostinazione; spina dorsale; appetito.

元素

genso

Elemento chimico

議事堂

gijidou

Costruzione dietetica

給食

kyuushoku

Pranzo scolastico; fornendo un pasto

気