Traduzione e significato di: 日 - hi
Etimologia e Definição de 「日」 (hi)
A palavra 「日」 (hi) no japonês refere-se geralmente ao conceito de "dia" ou "sol". Sua etimologia remonta aos caracteres chineses clássicos, onde o kanji 「日」 simbolizava o sol, representando assim a iluminação e o ciclo diário. É um dos kanjis mais fundamentais do japonês, frequentemente aparecendo em combinação com outros kanjis para formar palavras relacionadas ao tempo e à luz.
Origem e Uso de 「日」 na Cultura Japonesa
A origem do uso de 「日」 pode ser traçada ao uso da escrita kanji vinda da China, incorporada ao japonês por via de influências culturais e comerciais há mais de mil anos. Na língua japonesa, este kanji não só desempenha um papel crucial na concepção do tempo, mas também na identidade cultural japonesa, como visto em termos como 「日本」 (Nihon), que significa "Japão" e se traduz literalmente como "origem do sol".
Variazioni e Applicazioni della Parola
- 「日曜日」 (nichiyoubi) - domingo, o dia do sol.
- 「毎日」 (mainichi) - todos os dias.
- 「今日」 (kyou) - hoje, incorporando o conceito de dia atual.
Cada uma dessas variações mostra como 「日」 é integrando para criar novos significados, sempre relacionados ao tempo ou à luz. A versatilidade do kanji 「日」 no idioma japonês faz dele um componente essencial e onipresente na comunicação cotidiana.
Por ser um kanji tão antigo e integral, 「日」 tem uma profundidade que vai além de simples representações de tempo. Ele encapsula o ciclo natural, a passagem do tempo e até mesmo a identidade cultural, como no caso do Japão ser conhecido como a "Terra do Sol Nascente". É fascinante observar como um único caractere pode carregar tanto significado e história dentro de si.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 日 (にち) - dia, sol
- 日 (ひ) - dia, sol
- 曜日 (ようび) - dia da semana (quando usado como parte da palavra para designar um dia específico)
- 日 (か) - dia, sol (um uso mais específico ou poético)
- 実 (じつ) - realidade, verdade (não é o mesmo significado básico, mas pode ser usado em certos contextos relacionados a dias reais)
- 日 (じつ) - dia, comum em expressões mais formais
Parole correlate
Romaji: hi
Kana: ひ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: sol; luz do sol; dia
Significato in Inglese: sun;sunshine;day
Definizione: Divisão de tempo por um dia.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (日) hi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (日) hi:
Frasi d'Esempio - (日) hi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa ashita gakkou ni iku yotei desu
Ho in programma di andare a scuola domani.
Domani vado a scuola.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 明日 (ashita) - avverbio che significa "domani"
- 学校 (gakkou) - substantivo que significa "scuola"
- に (ni) - particella che indica la destinazione dell'azione, in questo caso "a scuola".
- 行く (iku) - verbo que significa "andar"
- 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu
Studio giapponese tutti i giorni per ricordare.
Studio ogni giorno per imparare il giapponese.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 日本語 (nihongo) - sostantivo che significa "giapponese"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "giapponese"
- 覚える (oboeru) - verbo che significa "ricordarsi" o "apprendere"
- ために (tameni) - espressione che significa "per" o "al fine di"
- 毎日 (mainichi) - sostantivo che significa "tutti i giorni"
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - "sto studiando"
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Domani sarò operato.
Domani sarò operato.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 明日 (ashita) - avverbio che significa "domani"
- 手術 (shujutsu) - sostantivo che significa "chirurgia"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 受けます (ukemasu) - verbo que significa "riceverà" o "attraverserà"
Watashi no kokuseki wa Nihon desu
La mia nazionalità è il Giappone.
La mia nazionalità è il Giappone.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 国籍 (kokuseki) - sostantivo che significa "nazionalità"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 日本 (Nihon) - Substantivo significa "Japão"
- です (desu) - Il verbo essere al presente, indicando che la nazionalità è giapponese
Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu
Entro ed esco dall'azienda tutti i giorni.
Entro ed esco dall'azienda tutti i giorni.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 会社 (kaisha) - sostantivo che significa "azienda"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "dell'azienda"
- 出入り (deiri) - sostantivo che significa "entrare e uscire"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "fare"
- しています (shiteimasu) - verbo che indica un'azione continua nel presente, in questo caso "sto facendo"
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
È difficile scegliere cosa mangiare ogni giorno.
È difficile scegliere cosa mangiare ogni giorno.
- 私 (watashi) - Io
- は (wa) - Particella tema
- 毎日 (mainichi) - tutti i giorni
- 何 (nani) - che cosa
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 食べる (taberu) - Mangiare
- か (ka) - Palavra interrogativa
- 選ぶ (erabu) - Scegliere
- のが (noga) - Forma irregular
- 難しい (muzukashii) - Difficile
- です (desu) - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Comporre tanka è una cultura tradizionale giapponese.
Scrivere un tanka è una cultura tradizionale giapponese.
- 短歌 - un tipo di poesia giapponese con 31 sillabe
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 詠む - verbo que significa "recitare" o "cantare" una poesia
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 日本 - Giappone
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 伝統的な - adjetivo que significa "tradizionale"
- 文化 - cultura
- です - verbo "essere" al presente affermativo
Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
Il bestiame è una delle industrie importanti del Giappone.
Il bestiame è una delle industrie importanti del Giappone.
- 畜産 - produzione animale
- は - particella del tema
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 重要な - importante
- 産業 - industria
- の - particella possessiva
- 一つ - un
- です - ser/ estar (verbo di collegamento)
Jukugo wo oboeru no wa nihongo gakushuu no kihon desu
Imparare gli idiomi è fondamentale per imparare il giapponese.
Sono le basi dell'apprendimento del giapponese per imparare gli idiomi.
- 熟語 - jukugo - palavras compostas em giapponese
- を - wo - Título do objeto
- 覚える - oboeru - memorizzare, ricordare
- のは - no wa - particella del tema
- 日本語 - NIHONGO - unchanged lingua giapponese
- 学習 - gakushuu - Studio, apprendimento
- の - No - particella possessiva
- 基本 - kihon - fundamentale
- です - Desu - Desu verbo ser, estar
Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
La pesca è una delle industrie importanti del Giappone.
La pesca è una delle industrie importanti del Giappone.
- 漁業 - pesca
- は - particella del tema
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 重要な - importante
- 産業 - industria
- の - particella possessiva
- 一つ - un
- です - È (verbo essere)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
