Traduzione e significato di: 持つ - motsu

La parola giapponese 「持つ」 (motsu) è un verbo che significa "tenere", "possedere" o "avere". Questa espressione è molto usata nella vita quotidiana giapponese per esprimere l'idea di essere in possesso di qualcosa, sia fisico che astratto. L'uso di 「持つ」 abbraccia diverse situazioni, dal tenere un oggetto con le mani fino ad avere un'opinione o un sentimento.

Etimologicamente, 「持つ」 è composto dal kanji 「持」, che di per sé porta il significato di "tenere" o "sostenere". Questo kanji è formato da due radicali: 「扌」(te-hen), che si riferisce ad azioni manuali, e 「寺」 (tera), che significa originariamente "tempio". Quando messi insieme, trasmettono l'idea di sostenere qualcosa con le mani. Questa combinazione è una rappresentazione perfetta dell'azione di tenere, che è centrale al significato di 「持つ」.

Il verbo 「持つ」 è molto versatile nella lingua giapponese e può essere coniugato in diverse forme per esprimere sfumature di tempo e situazione. Alcune variazioni comuni di questo verbo includono 「持った」 (motta), che è il passato di "tenere", e 「持っている」 (motte iru), che può essere tradotto come "stare tenendo" o "stare possedendo" in un senso continuo. Nella forma negativa, troviamo 「持たない」 (motenai), che significa "non tenere" o "non avere".

Nel contesto culturale, 「持つ」 può riflettere le tradizioni giapponesi di valorizzare ciò che si possiede, sia materiale, come oggetti artigianali, sia immateriale, come conoscenze ed esperienze. Questo verbo è parte integrante della lingua giapponese e illustra bene la relazione che le persone hanno con le cose intorno a loro, un riflesso della visione del mondo unica del Giappone.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 持つ

  • 持つ - forma base
  • 持っている - Forma presente
  • 持った - forma Passata
  • 持って行く - forma progressiva

Sinonimi e simili

  • 持ちます (Mochimasu) - Avere, tenere
  • 保つ (Tamotsu) - Mantenere, preservare (normalmente con focus su stato o condizione)
  • 手に入れる (Te ni ireru) - Ottenere, conseguire (enfatizza l'azione di ottenere qualcosa)
  • 手元に置く (Temoto ni oku) - Avere a portata di mano
  • 手に持つ (Te ni motsu) - Tenere per mano
  • 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Avere sotto controllo, dominare qualcosa
  • 持ち運ぶ (Mochihauka) - Trasportare, caricare (focalizzandosi sul movimento di qualcosa da un luogo a un altro)
  • 持ち歩く (Mochi aruku) - Portare con sé, portare (camminare con qualcosa)
  • 携える (Tazusawaru) - Portare con sé, portare (enfatizza l'idea di portare con sé)
  • 携帯する (Keitai suru) - Caricare (si riferisce generalmente a dispositivi come i cellulari)
  • 持参する (Jisan suru) - Portare con sé, portare (si riferisce a portare qualcosa in un viaggio)
  • 持ち込む (Mochikomu) - Entrare con, portare dentro (enfatizza l'ingresso)
  • 持ち帰る (Mochikaeru) - Riportare indietro, riportare (sottolinea il ritorno con qualcosa)
  • 持ち出す (Mochidasu) - Rimuovere, portare fuori (enfatizza l'azione di rimuovere da un luogo)
  • 持ち上げる (Mochiageru) - Alzare, sollevare (enfatizza l'azione di sollevare qualcosa)
  • 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuare ad avere, mantenere continuamente
  • 持ち堪える (Mochitaeru) - Sostenere, resistere (sottolinea l'idea di sopportare)
  • 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Essere dotato di, avere a disposizione (riferendosi ad avere qualcosa a portata di mano)
```

Parole correlate

受け持つ

ukemotsu

prendere il controllo di

セックス

sekusu

relazioni sessuali

有難い

arigatai

grazie; riconoscente

預かる

azukaru

tenere in custodia; ricevere in deposito; assumersi la responsabilità di

曖昧

aimai

vago; ambiguo

愛する

aisuru

amore

類似

ruiji

análogo

抑制

yokusei

soppressione

有する

yuusuru

possedere; essere dotato

優勢

yuusei

superiorità; Potenza superiore; predominanza; preponderanza

持つ

Romaji: motsu
Kana: もつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: mantenere; possedere; prendere

Significato in Inglese: to hold;to possess;to carry

Definizione: Tenho. Eu tenho isso na minha mão.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (持つ) motsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (持つ) motsu:

Frasi d'Esempio - (持つ) motsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は旅券を持っています。

Watashi wa ryokan o motte imasu

Ho un passaporto.

Ho un passaporto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 旅券 (ryokken) - sostantivo che significa "passaporto"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "passaporto".
  • 持っています (motteimasu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" no presente = avere
私はたくさんの責任を持っています。

Watashi wa takusan no sekinin o motte imasu

Eu tenho muitas responsabilidades.

Ho molte responsabilità.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • たくさんの (takusan no) - Espressione giapponese che significa "molti" o "molto".
  • 責任 (sekinin) - Sostantivo giapponese che significa "responsabilità".
  • を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "responsabilità"
  • 持っています (motteimasu) - Verbo giapponese che significa "avere" o "possedere" al tempo presente continuo.
知性を持った人は魅力的です。

Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu

Le persone intelligenti sono attraenti.

Le persone intelligenti sono attraenti.

  • 知性を持った人 - una persona che possiede intelligenza e conoscenza
  • は - Marcação de tópico
  • 魅力的です - è affascinante, attraente
石を持ってきてください。

Ishi o motte kite kudasai

Per favore, porta una pietra.

Per favore, porta la pietra.

  • 石 (ishi) - pietra
  • を (wo) - Título do objeto
  • 持ってきて (motte kite) - portare (letteralmente, "tenere e venire")
  • ください (kudasai) - please (modo educato di chiedere qualcosa)
独特な感性を持っている。

Dokutoku na kansei wo motte iru

Ho una sensibilità unica.

Ha una sensibilità unica.

  • 独特な - "dokutoku na" significa "unico" o "distinto".
  • 感性 - "kansei" significa "sensibilità" o "percezione".
  • を - Acusativo.
  • 持っている - "motteiru" significa "avere" o "possedere".
標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

Gli slogan hanno il potere di muovere il cuore delle persone.

Lo slogan ha il potere di spostare il cuore delle persone.

  • 標語 - significa "slogan" in giapponese.
  • は - una particella che indica il soggetto della frase, può essere tradotta come "è".
  • 人々 - Significa "pessoas" in giapponese.
  • の - una particella che indica possesso, può essere tradotta come "di".
  • 心 - Significa "cuore" in giapponese.
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "che".
  • 動かす - significa "mover" in Japanese.
  • 力 - significa "forza" in giapponese.
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "che".
  • 持つ - "ter" significa "ter" em japonês.
  • . - punto finale che indica la fine della frase.
教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

L'istruzione ha il potere di cambiare la vita delle persone.

L'istruzione ha il potere di cambiare la vita.

  • 教育 - formazione scolastica
  • は - Particella tema
  • 人生 - Vita
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 変える - Cambiar/Transformar
  • 力 - Poder/Força
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 持っています - Avere/possedere
担架を持って来てください。

Tanaka o motte kite kudasai

Si prega di portare una barella.

Si prega di portare una barella.

  • 担架 (tanka) - Mela
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 持って (motte) - caricare, tenere
  • 来て (kite) - venire, arrivare
  • ください (kudasai) - per favore
愛は世界を変える力を持っています。

Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu

L'amore ha il potere di cambiare il mondo.

L'amore ha il potere di cambiare il mondo.

  • 愛 (ai) - amor
  • は (wa) - particella del tema
  • 世界 (sekai) - mondo
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 変える (kaeru) - cambiare
  • 力 (chikara) - potenza
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 持っています (motteimasu) - AVERE
  • . (ponto final) - segno di punteggiamento
技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

La tecnologia ha il potere di cambiare la società.

La tecnologia ha il potere di cambiare la società.

  • 技術 (gijutsu) - tecnologia
  • は (wa) - particella del tema
  • 社会 (shakai) - società
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 変える (kaeru) - cambiare/trasformare
  • 力 (chikara) - potere/forza
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 持っています (motteimasu) - possedere/avere
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

持つ