Traduzione e significato di: 持ち - mochi
La parola 「持ち」 (mochi) è un'espressione interessante della lingua giapponese, ricca di significato e tradizione. Nella etimologia, 「持ち」 proviene dal verbo 「持つ」 (motsu), che significa "tenere" o "possedere". Il suffisso 「ち」 è una forma substantivale usata per indicare uno stato di "avere" o "mantenere". Pertanto, la parola 「持ち」 era originariamente più legata all'atto di tenere o possedere qualcosa, tuttavia, nel corso del tempo, questa espressione è evoluta per riferirsi a qualcosa di specifico e unico nella cultura giapponese: la famosa massa di riso glutinoso chiamata "mochi".
Nella cultura giapponese, 「餅」 (anche letto come mochi), si riferisce alla tradizionale pasta di riso, conosciuta per la sua consistenza appiccicosa e il sapore delicato. Tradizionalmente, il mochi viene realizzato attraverso un processo laborioso chiamato mochitsuki, che implica la cottura del riso glutinoso e poi la sua lavorazione ripetuta in un mortaio fino a raggiungere la consistenza desiderata. Questa pratica non è solo culinaria, ma anche sociale, poiché fare mochi è un'attività comunemente svolta durante riunioni familiari o festival, simboleggiando solidarietà e celebrazione.
Il mochi non è solo un alimento, ma una parte integrale di molte celebrazioni e rituali giapponesi. Durante il Capodanno, ad esempio, è consuetudine preparare 「鏡餅」 (kagami mochi), un'offerta fatta a base di piccole masse di mochi impilate, decorate con mandarini e posizionate su piccoli altari per attrarre prosperità e buona fortuna. Allo stesso modo, il mochi è utilizzato in cerimonie religiose e nelle festività autunnali, dove è associato al raccolto e alla gratitudine.
La versatilità del mochi è altrettanto affascinante. Può essere consumato sia puro che grigliato o incorporato in dessert, come il famoso 「大福」 (daifuku), che consiste in mochi ripieno di pasta di fagiolo dolce. Le variazioni di preparazione e consumo del mochi sono numerosissime, e può essere trovato in diverse forme e sapori in tutto il Giappone e oltre, riflettendo la sua popolarità non solo a livello nazionale, ma anche internazionale.
Pertanto, esplorando la parola 「持ち」, non stiamo solo comprendendo un aspetto linguistico del giapponese, ma anche un ricco arazzo culturale, dove tradizione, celebrazione e comunità si intrecciano attraverso una semplice e deliziosa prelibatezza. Il mochi, nelle sue molteplici sfaccettature, cattura l'essenza dell'abilità giapponese di trasformare la semplicità in qualcosa di profondo e multifacetato.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 所有 (shoyuu) - possesso, proprietà
- 手に持つ (te ni motsu) - Tenere per mano
- 持参する (jisan suru) - Portare con sé
- 手元に置く (temoto ni oku) - Mettere a mano, a portata
- 手元にある (temoto ni aru) - Essere a disposizione, disponibile
- 手に入れる (te ni ireru) - Ottenere, riuscire
Parole correlate
amai
generoso; indulgente; facile da affrontare; dolce; appassionato di; liscio con; eccessivamente ottimista; ingenuo.
Romaji: mochi
Kana: もち
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: 1. tenere; carica; mantenere il possesso; in carica; 2. usura; durabilità; vita; una cravatta; 3. Utilizzo (Suff)
Significato in Inglese: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)
Definizione: tenere qualcosa con le mani.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (持ち) mochi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (持ち) mochi:
Frasi d'Esempio - (持ち) mochi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
La gru è una macchina utilizzata per sollevare oggetti pesanti.
Una gru è una macchina utilizzata per sollevare oggetti pesanti.
- クレーン (kurēn) - gru
- は (wa) - particella del tema
- 重い (omoi) - pesante
- 物 (mono) - oggetto, cosa
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 持ち上げる (mochiageru) - sollevare, alzare
- ために (tameni) - para, a fim de
- 使われる (tsukawareru) - essere usato, essere utilizzato
- 機械 (kikai) - macchina
- です (desu) - essere, stare (forma educata)
Fuan na kimochi ga aru
Sento un senso di irrequietezza.
Ho ansia.
- 不安な - aggettivo che significa "agitato, ansioso, preoccupato"
- 気持ち - sostantivo che significa "sentimento, emozione"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - verbo che significa "esistere, essere presente"
Idainaaru mokuhyou wo mochitsuzukeru koto ga seikou e no kagi de aru
Avere un grande obiettivo è la chiave per un successo continuo.
Mantenere grandi obiettivi è la chiave del successo.
- 偉大なる - Grande, magnífico
- 目標 - Obiettivo, meta
- を - particella di oggetto diretto
- 持ち続ける - continuare ad avere
- こと - Nome astratto
- が - particella soggettiva
- 成功 - successo
- への - preposizione "per"
- 鍵 - chiave
- である - ser, estar
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Una sensazione dolorosa si accumula nel mio petto.
La sensazione triste è intasata nel mio petto.
- 切ない - triste, doloroso
- 気持ち - Sentimento, emoção
- が - particella soggettiva
- 胸 - il petto
- に - Particella di localizzazione
- 詰まる - essere pieno, essere otturato
Heijoushin wo mochimashou
Manteniamo la calma e la serenità.
Avremo un cuore normale.
- 平常心 - significa "mente tranquilla" o "stato d'animo sereno".
- を - Acusativo.
- 持ちましょう - verbo "avere" coniugato all'imperativo, che significa "avremo".
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
Ha sollevato un carico pesante.
Sollevò il suo pesante bagaglio.
- 彼女 - Lei
- は - Particella tema
- 重い - Pesante
- 荷物 - Bagaglio
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 持ち上げた - Sollevato
Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai
Voglio vivere senza dimenticare la mia gratitudine.
- 感謝の気持ち - Sentimento di gratitudine
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 忘れずに - Senza dimenticare
- 生きていきたい - Voglio vivere
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
L'argomento finale continua.
- 持ち切り - um tópico que continua a ser discutido intensamente
- の - Particella giapponese che indica possesso o connessione
- 話題 - Sostantivo giapponese che significa "argomento" o "soggetto".
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- 続いている - Verbo giapponese che significa "continuare" o "portare avanti", coniugato al tempo presente continuo.
Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu
Un bagno con molte bolle è molto piacevole.
Un bagno con molte bolle è buono.
- 泡 - bolhas
- たくさん - molti
- ある - esistono
- 風呂 - doccia
- 気持ち - sensação
- いい - buono
- です - è
Watashi no kimochi wa togaratte imasu
I miei sentimenti sono acuti.
I miei sentimenti sono chiari.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella di possesso, che indica che "watashi" è il possessore di qualcosa.
- 気持ち (kimochi) - sostantivo che significa "sentimento" o "emozione"
- は (wa) - particella tematica, che indica che "kimochi" è il soggetto della frase
- 尖っています (togatte imasu) - verbo composto che significa "essere tagliente" o "essere appuntito".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
