Traduzione e significato di: 彼 - kare
La parola giapponese 彼[かれ] è un termine essenziale per chi sta apprendendo la lingua, specialmente per chi desidera comunicare in modo naturale nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usato in diversi contesti. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare questa parola e alcune curiosità che possono aiutare nell'apprendimento. Se cerchi di capire di più sul giapponese, Suki Nihongo è il migliore dizionario per approfondire le tue conoscenze.
Significato e uso di 彼[かれ]
彼[かれ] è un pronome personale che significa "lui". Viene usato per riferirsi a un uomo specifico, generalmente in situazioni informali o quotidiane. Diversamente da altri termini più formali, 彼 porta un tono più diretto e casual, essendo comune nelle conversazioni tra amici o familiari.
È importante sottolineare che, in alcuni contesti, 彼 può anche essere usato per riferirsi a un fidanzato, specialmente quando la relazione è già consolidata. Ad esempio, se qualcuno dice "彼と映画を見に行った" (Sono andato al cinema con lui), potrebbe riferirsi al fidanzato, a seconda del contesto della conversazione.
Origine e scrittura del kanji 彼
Il kanji 彼 è composto dal radical 彳 (che indica movimento o cammino) e da 皮 (che significa "pelle" o "superficie"). Questa combinazione suggerisce un'idea di "qualcosa o qualcuno che è oltre", il che ha senso, dato che il termine si riferisce a una terza persona lontana dal parlante. Questa origine aiuta a capire perché 彼 è usato per indicare "lui" in giapponese.
È interessante notare che, sebbene il kanji abbia questa composizione, il suo uso attuale non è direttamente legato al significato letterale dei radicali. Col tempo, la parola si è consolidata come un pronome personale, perdendo un po' della connessione con la sua etimologia originale.
Consigli per memorizzare e usare 彼 correttamente
Un modo efficace per memorizzare 彼 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, mentre guardi un drama giapponese, presta attenzione quando i personaggi usano questa parola per riferirsi a un uomo. Ripetere frasi come "彼は先生です" (Lui è un insegnante) aiuta anche a fissare il termine nella memoria.
Un altro consiglio è evitare di confondere 彼 con altri pronomi, come あの人 (quella persona) o 彼女 (lei/ragazza). Mentre 彼 è più diretto e informale, あの人 ha un tono più neutro e può essere usato per entrambi i generi. Conoscere queste differenze è essenziale per parlare giapponese con naturalezza.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 彼氏 (Kareshi) - Ragazzo
- 彼女 (Kareshi) - Fidanzata
- 彼方 (Kanata) - Lontano, oltre
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Da un lato all'altro, ovunque
- 彼方此世 (Kanata konose) - Questo mondo e l'aldilà
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Dall'altro lato, oltre l'orizzonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un altro mondo, diverso dal nostro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Quella parte
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Il lato opposto
Parole correlate
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: ela; namorado
Significato in Inglese: he;boyfriend
Definizione: Pronomi usati per gli uomini e gli uomini in generale.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (彼) kare
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼) kare:
Frasi d'Esempio - (彼) kare
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru
La tua opinione tende ad essere di parte.
- 彼女の意見 - "Sua opinião"
- は - Particella tema
- 偏る - "Essere di parte"
- 傾向 - "Tendenza"
- が - Particella del soggetto
- ある - "Esistere"
Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru
Il tuo lavoro ha eleganza.
- 彼女の作品 - "Kanojo no sakuhin" si traduce in "le sue opere".
- には - "Ni wa" è una particella che indica che quanto segue è una caratteristica o qualità di quanto è stato menzionato in precedenza.
- 雅致 - "Gachi" è un termine che si riferisce a una qualità raffinata ed elegante.
- が - "Ga" è una particella che indica il soggetto della frase.
- ある - "Aru" è un verbo che significa "esistere" o "esserci".
Karekore wo taisetsu ni shimashou
Variamo a vicenda.
Valutalo.
- 彼此 (karera kore) - um ao outro
- を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto di un'azione.
- 大切 (taisetsu) - un aggettivo giapponese che significa "importante" o "prezioso"
- に (ni) - particella giapponese che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
- しましょう (shimashou) - una forma educata del verbo giapponese "suru", che significa "facciamolo".
Tegami o kanojo ni atereta
Ho inviato la lettera a lei.
Le ho inviato la sua lettera.
- 手紙 - letter
- を - particella di oggetto diretto
- 彼女 - lei
- に - Particella target
- 宛てた - indirizzato
Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu
Devo chiamarla.
Devo chiamarla.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 彼女 (kanojo) - pronome personale giapponese che significa "lei"
- を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "lei"
- 呼び出す (yobidasu) - verbo giapponese che significa "chiamare"
- 必要 (hitsuyou) - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
- が (ga) - particella soggettiva che indica il soggetto dell'azione, in questo caso "io"
- あります (arimasu) - verbo giapponese che significa "avere", usato per indicare l'esistenza di qualcosa
Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru
Sono preoccupato per il suo futuro.
Sono in pericolo per il vostro futuro.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 (kanojo) - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
- の (no) - particella possessiva che indica che "未来" (mirai) appartiene a "彼女" (kanojo)
- 未来 (mirai) - Sostantivo giapponese che significa "futuro".
- について (ni tsuite) - un'espressione che indica il tema o l'argomento della frase, in questo caso "未来" (mirai)
- 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Verbo giapponese che significa "essere preoccupato" o "essere in apprensione".
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
Le ho stretto la mano nella mia.
Le ho messo la mano nella mia.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 (kanojo) - pronome personale giapponese che significa "lei"
- の (no) - particella possessiva che indica un rapporto di possesso o di appartenenza
- 手 (te) - sostantivo giapponese che significa "mano"
- を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- の (no) - particella possessiva che indica un rapporto di possesso o di appartenenza
- 手 (te) - sostantivo giapponese che significa "mano"
- に (ni) - particella di destinazione che indica il luogo o la persona a cui è diretta l'azione
- くっ付けた (kutsuketa) - Verbo giapponese al passato che significa "mettere insieme" o "stare insieme".
Watashi wa kanojo o suisen shimasu
La consiglio.
Lo consiglio.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 (kanojo) - the substantivo "she" in Portuguese is "ela" and "namorada" is "girlfriend"
- を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 推薦します (suisenshimasu) - verbo che significa "raccomandare"
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
L'ho inclusa nel piano.
L'ho inclusa nel piano.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 彼女 (kanojo) - pronome personale che significa "lei"
- を (wo) - particella oggetto diretto che indica che "lei" è l'oggetto diretto dell'azione
- 計画 (keikaku) - sostantivo che significa "piano"
- に (ni) - particella che indica un'azione diretta verso un obiettivo o una meta, in questo caso "includere nel piano".
- 含めた (hazumeta) - verbo al passato che significa "includere"
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
Ammiro donne forti come lei.
Desidero una donna forte come lei.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome personale che significa "lei"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "suo".
- ような (youna) - espressione che significa "come" o "simile a".
- 強い (tsuyoi) - aggettivo che significa "forte"
- 女性 (josei) - sostantivo che significa "donna"
- に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "a".
- 憧れています (akogareteimasu) - verbo che significa "ammirare" o "avere ammirazione per", coniugato al presente e al modo gentile
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
