Traduzione e significato di: 帰る - kaeru

La parola giapponese 帰る (かえる, kaeru) è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua, poiché è direttamente legata alla vita quotidiana. Il suo significato principale è "tornare" o "ritornare", specialmente nel contesto di tornare a casa. In questo articolo, esploreremo dal significato e dalla scrittura di questa parola fino al suo uso culturale e suggerimenti pratici per la memorizzazione. Se stai cercando di capire come i giapponesi utilizzano 帰る nella vita di tutti i giorni o vuoi migliorare il tuo vocabolario, questa guida ti aiuterà.

Significato e uso di 帰る

帰る è un verbo che porta con sé l'idea di ritorno, principalmente a casa o in un luogo d'origine. A differenza di 戻る (modoru), che significa anch'esso "tornare", 帰る ha un significato più personale ed emotivo, spesso associato all'atto di tornare a casa dopo il lavoro o la scuola. Questa sfumatura è importante per chi vuole parlare giapponese in modo naturale.

Nelle frasi quotidiane, è comune sentire espressioni come "家に帰る" (ie ni kaeru - tornare a casa) o "国に帰る" (kuni ni kaeru - tornare nel paese d'origine). Il verbo appare anche in contesti formali e informali, dimostrando la sua versatilità. Imparare a usarlo correttamente può evitare confusioni con altri termini simili.

Origine e scrittura del kanji 帰

Il kanji 帰 è composto dal radicale 帚 (ほうき, hōki - scopa) e dal componente 止 (とめる, tomeru - fermare). Questa combinazione suggerisce l'idea di "pulire" o "riordinare" prima di fare ritorno, riflettendo un aspetto culturale giapponese di organizzazione. Fonti come Kanjipedia confermano questa struttura, anche se l'interpretazione esatta dell'etimologia è ancora oggetto di dibattito tra gli esperti.

È importante sottolineare che 帰る è scritto con il kanji 帰 in situazioni formali, ma può anche apparire in hiragana (かえる) in testi più informali o quando lo scrittore non è sicuro del kanji. Questa flessibilità nella scrittura è comune nelle parole di uso quotidiano, ma l'uso del kanji è preferibile in contesti professionali o accademici.

Suggerimenti per memorizzare e usare 帰る

Un modo efficace per fissare 帰る è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa alla routine di tornare dal lavoro e dì ad alta voce: "今日は早く帰りたい" (kyou wa hayaku kaeritai - oggi voglio tornare presto). Ripetere frasi pratiche aiuta a interiorizzare il verbo in modo naturale.

Un altro consiglio è osservare l'uso di 帰る negli anime e nei drama, dove appare frequentemente nei dialoghi sulla famiglia e sulla routine. Serie come "Sazae-san" o "Chibi Maruko-chan" rappresentano bene questo contesto. Quest'immersione culturale non solo rinforza il significato, ma mostra anche la pronuncia corretta in diverse situazioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 帰宅する (Kitaku suru) - Tornare a casa
  • 戻る (Modoru) - Tornare a un luogo o stato precedente
  • 帰還する (Kikan suru) - Ritornare (di solito in un contesto formale o militare)
  • 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - Tornare sul cammino di ritorno
  • 帰路につく (Kiro ni tsuku) - Iniziare il cammino di ritorno
  • 帰国する (Kikoku suru) - Tornare nel paese natale
  • 帰着する (Kichaku suru) - Arrivare a casa (formale)
  • 帰宅する (Kitaku suru) - Tornare a casa
  • 帰る (Kaeru) - Tornare a casa
  • 帰す (Kaesu) - Rimandare qualcuno a casa
  • 帰り (Kaeri) - Tornando (percorso di ritorno)
  • 帰り道 (Kaerimichi) - Strada di ritorno
  • 帰路 (Kiro) - Sentiero che porta a casa
  • 帰国 (Kikoku) - Ritorno al paese natale
  • 帰着 (Kichaku) - Arrivo a casa (formale)
  • 帰宅 (Kitaku) - Arrivo a casa
  • 戻り (Modori) - Ritorno (generale)
  • 戻り道 (Modorimichi) - Sentiero di ritorno
  • 戻り路 (Modoriro) - Percorso di ritorno
  • 戻る (Modoru) - ritorno
  • 戻す (Modosu) - Ripristinare qualcosa al suo stato originale
  • 返る (Kaeru) - Tornare alla condizione precedente (riferendosi più a oggetti o condizioni)
  • 返す (Kaesu) - Restituire qualcosa a qualcuno

Parole correlate

戻る

modoru

ritornare; tornare indietro

以て

mote

con; per; per mezzo di; Perché; In vista di

持つ

motsu

mantenere; possedere; prendere

引き取る

hikitoru

assumere il controllo; prendere controllo; ritirarsi in un luogo privato

伴う

tomonau

per accompagnare; portare; essere accompagnato da; essere coinvolto in

連れ

tsure

Compagno; azienda

連れる

tsureru

prendere; Prendi (una persona)

さっさと

sassato

Rapidamente

帰宅

kitaku

Tornando a casa

返る

kaeru

torna indietro; tornare indietro; ritorno

帰る

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: tornare indietro; andare a casa; torna a casa; tornare indietro

Significato in Inglese: to go back;to go home;to come home;to return

Definizione: "Sair de casa ou ponto de partida e retornar ao local de origem."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (帰る) kaeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (帰る) kaeru:

Frasi d'Esempio - (帰る) kaeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

帰るのが楽しみです。

Kaeru no ga tanoshimi desu

Non vedo l'ora di tornare a casa.

Non vedo l'ora di tornare indietro.

  • 帰る - verbo che significa "tornare a casa"
  • の - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 楽しみ - substantivo que significa "mergulho profundo" ou "agradável"
  • です - verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa -> verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
日帰り旅行が楽しいです。

Nikkari ryokou ga tanoshii desu

Le gite di un giorno sono piacevoli.

Una gita di un giorno è divertente.

  • 日帰り旅行 - Viaggio di un giorno
  • が - Particella del soggetto
  • 楽しい - Divertente
  • です - modo educado de ser/estar
只今帰りました。

Tadaima kaerimashita

Sono appena tornato.

Sono tornato.

  • 只今 (tadaima) - significa "adesso stesso" o "sono appena arrivato"
  • 帰りました (kaerimashita) - "tornare a casa"
出来るだけ早く帰りたいです。

Dekiru dake hayaku kaeritai desu

Voglio tornare a casa il prima possibile.

Voglio tornare a casa il prima possibile.

  • 出来る - capace di fare
  • だけ - solo, solamente
  • 早く - presto, rapidamente
  • 帰りたい - desiderio di tornare a casa
  • です - essere, stare (forma educata)
何時に帰りますか?

Nanji ni kaerimasu ka?

A che ora torni a casa?

A che ora torni?

  • 何時に - "Che ore"
  • 帰ります - "tornerò"
  • か - "?"
僅かな時間しかありません。

Wazuka na jikan shika arimasen

Ho solo un po 'di tempo.

  • 僅かな - aggettivo che significa "poco", "scarso".
  • 時間 - sostantivo che significa "tempo".
  • しか - particella che indica "solo", "unicamente".
  • ありません - verbo nella forma negativa che significa "non esiste", "non c'è".
夕方に家に帰ります。

Yuugata ni ie ni kaerimasu

Torno a casa di sera.

Io tornerò a casa stasera.

  • 夕方 (yūgata) - Notte inoltrata
  • に (ni) - particella che indica tempo o luogo
  • 家 (ie) - casa
  • に (ni) - particella che indica tempo o luogo
  • 帰ります (kaerimasu) - tornare a casa
夜が更ける前に帰りたいです。

Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu

Voglio tornare a casa prima che la notte si faccia tardi.

Voglio andare a casa prima che scenda la notte.

  • 夜が更ける - notte che cade
  • 前に - Prima
  • 帰りたい - Voglio tornare
  • です - è
帰りたいです。

Kaeritai desu

Voglio tornare a casa.

Voglio andare a casa.

  • 帰りたい - verbo "voler tornare a casa"
  • です - Particella di fine frase
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

È tornata a casa bagnata dalla pioggia.

È tornata dopo essersi bagnata sotto la pioggia.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 雨 - piovere
  • に - Particella target
  • 濡らされて - Bagnato (passato passivo)
  • 帰ってきた - Torna a casa

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

及び

oyobi

È; come questo

堪える

koraeru

supportare; resistere; resistere; tollerare; sostenere; viso; essere adatto per; essere uguale a

傷付ける

kizutsukeru

male; ferire i sentimenti di qualcuno

確保

kakuho

garanzia; mettere al sicuro; mantenere; tenere; proteggere

気を付ける

kiwotsukeru

attenzione; Fai attenzione; curare

帰る