Traducción y Significado de: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重要 (Jūyō) - Importante, esencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (con un tono más emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (con énfasis en cariño o afecto)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorar algo o a alguien
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importancia (sustantivo que expresa la cualidad de ser valioso)
Palabras relacionadas
tsutaeru
transmitir; informe; comunicar; decir; transmitir; transmitir; propagar; enseñar; legar
tamotsu
mantener; para preservar; para mantener; para retener; mantener; apoyo; para mantener; último; apoyar; mantener bien (alimento); desgastar
Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Adjetivo, sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: importante
Significado en inglés: important
Definición: Importante: Importante. Algo que vale la pena.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (大切) taisetsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (大切) taisetsu:
Frases de Ejemplo - (大切) taisetsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa anata ni taisetsu na koto o tsutaetai desu
Eu quero transmitir algo importante para você.
Eu quero dizer o que é importante.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- あなた (anata) - pronombre personal que significa "tú"
- に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para você"
- 大切な (taisetsu na) - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
- こと (koto) - sustantivo que significa "coisa" o "asunto"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "a coisa"
- 伝えたい (tsutaetai) - verbo que significa "querer transmitir" ou "querer comunicar"
- です (desu) - partícula que indica a formalidade da frase ou que a ação está no presente
Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu
Minha família é muito importante para mim.
Minha família é muito importante.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- の (no) - partícula de posse em japonês, indicando que "minha" casa de família
- 家族 (kazoku) - significa "família" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, indicando que "a família" é o assunto da frase
- とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "precioso" em japonês
- です (desu) - verbo de ser em japonês, indicando que "é" importante para a minha família
Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu
Minha coleção é muito importante.
- 私 - pronome pessoal "eu" em japonês
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- コレクション - palavra em katakana que significa "coleção"
- は - partícula que indica o tema da frase, equivalente a "é" ou "são" em português
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 大切 - adjetivo que significa "importante" ou "precioso"
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar a formalidade e o respeito na comunicação
Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu
Mi sello es importante.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の - Partícula japonesa que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 印鑑 - palabra japonesa que significa "timbre" o "sello"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 大切 - adjetivo japonés que significa "importante" o "precioso"
- な - partícula japonesa que indica un adjetivo
- もの - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- です - verbo japonés que indica "ser" o "estar", en presente
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acho que é importante viver com muito espaço.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- ゆとり - "Espaço" ou "Margem" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 持って - "Ter" ou "Manter" em japonês
- 生きる - "Viver" em japonês
- こと - Partícula nominal em japonês
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- 大切 - "Importante" em japonês
- と - Partícula de citação em japonês
- 思います - "Pensar" em japonês (forma educada)
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
Valoramos la integración en la cultura local.
Valoramos esto en la cultura local.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 地元 - "local" en japonés
- の - Título de propriedade em japonês
- 文化 - "cultura" en japonés
- に - Título do filme em japonês
- 溶け込む - "se integrar" en japonés
- こと - sustantivo abstracto en japonés
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 大切 - "Importante" en japonés
- に - partícula de modo en japonés
- しています - forma cortés del verbo "hacer" en japonés
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
Eu acho que é importante comer refeições deliciosas e saudáveis.
- 私たち - pronombre personal "nosotros"
- 美味しい - Adjetivo "delicioso"
- 且つ - conjunção "e"
- 健康的な - adjetivo "saudável"
- 食事 - substantivo "refeição"
- を - partícula "objeto direto"
- 食べる - verbo "comer"
- こと - sustantivo "cosa"
- が - partícula "sujeito"
- 大切 - adjetivo "importante"
- だ - verbo "ser"
- と - partícula "citação"
- 思います - verbo "pensar"
Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu
Nós acreditamos que é importante cultivar a natureza.
Acreditamos que é importante desenvolver a natureza.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 自然を - "Natureza" em japonês, objeto direto da frase
- 養う - "Cultivar" ou "nutrir" em japonês, verbo que indica a ação a ser realizada
- ことが - Partícula japonesa que indica que "cultivar a natureza" é o assunto da frase
- 大切 - "Importante" ou "valioso" em japonês, adjetivo que qualifica a ação de cultivar a natureza
- と - Partícula japonesa que indica que a frase continua
- 信じています - "Acreditamos" em japonês, verbo que indica a crença ou opinião dos falantes
Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu
É importante sempre enfrentar novos desafios.
- 私たちは - Nosotros
- 常に - Siempre
- 新しい - Novos
- 挑戦 - Desafios
- に - Para
- 挑む - Enfrentar
- こと - Coisas
- が - São
- 大切 - Importantes
- です - São
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
We believe it is important to always deepen self -development.
- 私たちは - Nosotros
- 常に - Siempre
- 自己啓発 - Autodesenvolvimento
- を - partícula objeto
- 深める - Aprofundar
- こと - Sustantivo abstracto
- が - Partícula de sujeto
- 大切 - Importante
- だ - Verbo ser -> Verbo ser
- と - Documento de citação
- 信じています - Acreditamos
Otras palabras del tipo: Adjetivo, sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo, sustantivo
