Traduzione e significato di: はい - hai

La parola giapponese はい[はい] è una delle prime che gli studenti della lingua apprendono, ma la sua semplicità nasconde sfumature interessanti. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso quotidiano e anche curiosità culturali che rendono questa espressione qualcosa di unico. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano così tanto questa parola o come si differenzia da altri termini simili, continua a leggere per scoprirlo.

Oltre a essere un modo comune per dire "sì", はい porta con sé una funzione sociale importante nella comunicazione giapponese. Analizziamo come viene utilizzata in diversi contesti, dalle conversazioni informali a situazioni più formali. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, offre dettagli preziosi su questa parola, e noi li esamineremo qui in modo chiaro e pratico.

Significato e uso di はい nella vita quotidiana

はい viene frequentemente tradotto come "sì", ma il suo significato va oltre una semplice affermazione. In Giappone, questa parola è anche usata per dimostrare che stai prestando attenzione alla conversazione, funzionando come un cenno verbale. In situazioni formali, come riunioni di lavoro o assistenza clienti, はい è quasi obbligatorio per mostrare rispetto e impegno.

Un dettaglio interessante è che はい può essere impiegato anche quando la persona non è pienamente d'accordo con ciò che viene detto. In questi casi, funge più da riconoscimento di quanto è stato detto piuttosto che da piena concordanza. Questa sottigliezza confonde spesso gli stranieri, ma è parte essenziale della comunicazione cortese in Giappone.

Differenze tra はい e altre forme di affermazione

Mentre はい è la forma standard per dire "sì", ci sono altre variazioni che dipendono dal contesto e dal livello di formalità. Ad esempio, ええ[ええ] è un'alternativa più informale, usata principalmente in conversazioni tra amici o familiari. D'altra parte, うん[うん] è ancora più informale, ed è comune in dialoghi rilassati tra persone vicine.

È importante sottolineare che はい è l'opzione più sicura per chi sta imparando giapponese, poiché può essere utilizzata in praticamente qualsiasi situazione senza sembrare scortese. Le altre forme, sebbene corrette, richiedono una certa padronanza della lingua per essere applicate al momento giusto. Questa gerarchia di formalità è un aspetto affascinante della lingua giapponese.

Curiosità culturali su はい

Nella cultura aziendale giapponese, はい è più di una parola - è quasi un riflesso condizionato. I dipendenti tendono a rispondere con はい immediatamente quando vengono chiamati dai superiori, dimostrando prontezza e disponibilità. Questa abitudine è così radicata che molti giapponesi continuano a usare はい automaticamente anche in contesti informali.

Un suggerimento utile per memorizzare l'uso corretto di はい è associarla a situazioni di educazione e attenzione. Pensala come un "sì, ti sto ascoltando" invece di semplicemente "sì". Questa mentalità aiuta a capire perché i giapponesi la ripetono così frequentemente durante le conversazioni. Osservare scene della vita quotidiana in drammi o anime giapponesi può essere anche un ottimo modo per assorbire l'uso naturale di questa espressione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • うん (un) - Sì, usato in conversazioni informali.
  • そうです (sō desu) - Sì, questo (formale).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sì, questo (la forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sì, sì (affermazione o concordanza).
  • ええ (ee) - Sì, usato in modo informale, simile a "hãn" o "sì".
  • そうだ (sō da) - Questo è vero (informale).
  • そうですね (sō desu ne) - È vero, non è vero?
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sì, ho capito (risposta affermativa e comprensione).
  • 了解 (ryōkai) - Ho capito, accetto (informale).
  • オーケー (ōkē) - Va bene, accetto (informale e occidentale).

Parole correlate

パイプ

paipu

1. tubo; tubo; 2. canali ufficiali o meno

パイロット

pairoto

pilota

ハイキング

haikingu

camminare

バイオリン

baiorin

violino

オートバイ

o-tobai

Moto (illuminato: auto-bb (KE))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Lavoro part-time (Es. Studenti liceali) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

acido; acido

ピン

pin

spilla

パート

pa-to

carta

タクシー

takushi-

Taxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato:

Significato in Inglese: yes

Definizione: Sì: Accettare, approvare.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (はい) hai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (はい) hai:

Frasi d'Esempio - (はい) hai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Cerca sempre di coprire i problemi.

Imbroglia sempre il problema.

  • 彼 - pronome personale "lui"
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • 問題 - sostantivo "problema"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 誤魔化す - verbo "engana, disfarça"
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

Mi piacciono i frutti aspri.

Mi piacciono i frutti aspri.

  • 酸っぱい - aggettivo che significa "aspro" o "acido".
  • 果物 - sustantivo que significa "fruta"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 好き - aggettivo che significa "piacere"
  • です - verbo "essere" al presente
電車はいつも混む。

Densha wa itsumo komu

Il treno è sempre pieno.

I treni sono sempre affollati.

  • 電車 - Treno
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • 混む - essere affollato, congestionato
私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

Mi lamento sempre.

Sono sempre sfocato.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • ぼやいて (boyaitte) - verbo che significa "lamentarsi" o "brontolare", coniugato al gerundio
  • ばかり (bakari) - particella che indica che l'azione viene compiuta frequentemente o eccessivamente, in questo caso "sempre".
  • です (desu) - Verbo di collegamento che indica formalità e tempo presente
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

Ho sempre una canzone che canto.

Ho sempre una canzone da canticchiare.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • いつも (itsumo) - avverbio giapponese che significa "sempre"
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - Verbo giapponese che significa "canticchiare"
  • 歌 (uta) - A palavra é "utattemita".
  • が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "canzone".
  • あります (arimasu) - Verbo giapponese che significa "esistere", in questo caso "esiste".
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

La mia agenda è piena.

La mia agenda è piena.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の (no) - Particella giapponese che indica possesso o relazione tra parole
  • スケジュール (sukejuuru) - Parola giapponese che significa "agenda" o "programma".
  • は (wa) - OvTítulo japonês que indica o tópico da frase, neste caso, "minha agenda"
  • いっぱい (ippai) - Aggettivo giapponese che significa "pieno" o "affollato".
  • です (desu) - Verbo di collegamento giapponese che indica la forma educata o formale della frase.
盗みはいけません。

Nusumi wa ikemasen

Il furto non è consentito.

Non rubare.

  • 盗み - "roubo" in Japanese
  • は - Título do tópico em japonês
  • いけません - "non accettabile" in giapponese, usato per esprimere una proibizione o una regola
  • . - punto finale in giapponese
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

La verità verrà sempre rivelata un giorno.

La verità verrà sempre rivelata un giorno.

  • 真実 (shinjitsu) - verità
  • は (wa) - particella del tema
  • いつか (itsuka) - um dia
  • 必ず (kanarazu) - certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - chiaramente
  • なる (naru) - tornará
悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Non fare cose cattive.

Non fare cose cattive.

  • 悪い - significa "cattivo" o "malvagio" in giapponese.
  • こと - significa "cosa" o "soggetto" in giapponese.
  • を - è una particella oggetto in giapponese, utilizzata per indicare l'oggetto diretto di una frase.
  • して - O verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês é "shite".
  • は - è una particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto principale di una frase.
  • いけません - è una forma cortese del verbo "iku" (andare) in giapponese, usata per esprimere un divieto o un obbligo negativo.
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

Si comporta sempre male.

Gioca sempre.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 暴れる (abareru) - se compor mal, agir de forma violenta
Prossimo

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

バイ