Terjemahan dan Makna dari: 説 - setsu
A palavra japonesa 説[せつ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 説, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Encontrada em diversos contextos, desde discussões acadêmicas até conversas cotidianas, 説 é uma daquelas palavras que vale a pena dominar. Seja para interpretar textos ou se comunicar com mais precisão, conhecer seus detalhes fará diferença no seu aprendizado. Vamos mergulhar nesse universo linguístico?
Significado e uso de 説
O termo 説[せつ] pode ser traduzido como "teoria", "opinião" ou "explicação", dependendo do contexto em que é empregado. Ele frequentemente aparece em discussões que envolvem argumentos lógicos ou interpretações pessoais sobre um assunto. Por exemplo, em debates acadêmicos ou até mesmo em análises de filmes e livros, essa palavra surge para indicar uma perspectiva específica.
Além disso, 説 também pode ser usado para se referir a doutrinas ou ensinamentos, especialmente em contextos filosóficos ou religiosos. Sua versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa tanto para estudantes avançados quanto para iniciantes no japonês. Dominar seu uso ajuda a expressar ideias com mais clareza e sofisticação.
Origem e escrita do kanji 説
O kanji 説 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que se relaciona com fala ou linguagem) e 兌 (que carrega a ideia de troca ou explicação). Essa combinação reforça o sentido de "transmitir uma ideia" ou "expor um argumento". Sua origem remonta ao chinês antigo, onde já era utilizado com um significado semelhante ao atual.
Vale destacar que 説 não é um kanji dos mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo do contexto. Enquanto せつ é a leitura mais comum, em compostos como 説明[せつめい] (explicação) ou 学説[がくせつ] (teoria acadêmica), ele mantém uma pronúncia consistente. Isso facilita o aprendizado para quem está começando a se familiarizar com os ideogramas japoneses.
Dicas para memorizar e usar 説
Uma maneira eficaz de fixar 説 no vocabulário é associá-la a palavras compostas que já são conhecidas. Termos como 説明[せつめい] (explicação) ou 仮説[かせつ] (hipótese) são ótimos exemplos de como essa raiz aparece no dia a dia. Ao aprender essas combinações, fica mais fácil reconhecer e utilizar 説 em diferentes situações.
Outra estratégia é praticar com frases simples que incluam a palavra, como "その説は面白い" (essa teoria é interessante). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode acelerar o processo de memorização. Com o tempo, o uso de 説 se tornará natural, permitindo que você se expresse com maior precisão em japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 語り (katari) - Menceritakan; menceritakan; tindakan menceritakan sebuah cerita.
- 説明 (setsumei) - Penjelasan; deskripsi rinci tentang suatu topik.
- 説く (toku) - Mengargumentasikan; menjelaskan sudut pandang atau teori.
- 解説 (kaisetsu) - Komentar; penjelasan atau klarifikasi tentang topik tertentu.
- 説話 (setsuwa) - Fabel; sebuah narasi yang menyampaikan moral atau pelajaran.
- 説教 (sekkyou) - Khotbah; pidato moral atau religius yang disampaikan oleh seorang pemimpin spiritual.
- 説得 (settoku) - Persuasi; tindakan meyakinkan seseorang untuk menerima ide atau sudut pandang.
- 説法 (seppou) - Pengajaran; khotbah agama, sering kali terkait dengan doktrin Buddha.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (説) setsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (説) setsu:
Contoh Kalimat - (説) setsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
Deskripsi adalah elemen yang sangat penting dalam novel dan puisi.
Deskripsi adalah faktor yang sangat penting dalam novel dan puisi.
- 描写 (byousha) - deskripsi
- 小説 (shousetsu) - romansa, fiksi
- 詩 (shi) - puisi
- において (ni oite) - di, di dalam
- 非常に (hijou ni) - sangat
- 重要な (juuyou na) - penting
- 要素 (yousu) - elemen
- です (desu) - adalah
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
Legenda akan diceritakan selamanya.
Legenda akan selalu disampaikan.
- 伝説 - mitos
- は - partikel topik
- 永遠に - selamanya
- 語り継がれる - ditransmisikan
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
Susah untuk meyakinkannya.
Sangat sulit untuk meyakinkannya.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 説得する - 動詞日本語は「説得する」という意味です。
- のは - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 難しい - 日本語の形容詞で「難しい」を意味します。
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
Lanjutkan dengan penelitian berdasarkan teori akademis.
Menyediakan riset berbasis teori.
- 学説 - teori akademis
- に - partikel yang menunjukkan sasaran atau objek dari tindakan
- 基づいて - berdasarkan, didasarkan pada
- 研究 - penelitian, studi
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 進める - maju, berkembang
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
Silakan, ceritakan sinopsis novel ini.
Silakan, beri tahu saya garis besar dari novel ini.
- この - kata ini adalah kata ganti demonstratif yang menunjukkan sesuatu yang dekat dengan pembicara.
- 小説 - kataomoi atau "cerita fiksi"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 粗筋 - kata概要 (かがいよう)
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 教えて - kataeru
- ください - ekspresi yang menunjukkan permintaan sopan
Kono setsumei wa meiryou deshita
Penjelasan ini sudah jelas.
Penjelasan ini sudah jelas.
- この - demonstrativo "este"
- 説明 - kata benda "penjelasan"
- は - partikel topik
- 明瞭 - adjektif "terang"
- でした - bentuk lampau sopan dari kata kerja "ser"
Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?
Siapa penulis novel ini?
- この - demonstrativo "este"
- 小説 - kata benda "romansa"
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 作者 - kata benda "pengarang"
- は - partikel topik "adalah"
- 誰 - kata tanya "siapa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - partikel interogatif "?"
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
Saya rasa novel ini adalah sebuah karya agung.
Saya rasa novel ini adalah karya seni.
- この - demonstrativo "este"
- 小説 - kata benda "roman/novel"
- は - partikel topik
- 名作 - kata benda " karya agung"
- だ - kata kerja "ada" dalam bentuk afirmatif
- と - Kutipan artikel
- 思います - kata "思う" dalam bentuk sopan
Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu
Novel penulis ini sangat menarik.
- この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 作家 - kata penulis
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
- 小説 - katahira yang berarti "roman" atau "novel"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
- です - kata bentuk yang menunjukkan bentuk sopan saat ini, dalam hal ini, "adalah"
Kono shousetsu wa chouhen desu
Romansa ini adalah sebuah film panjang.
- この - ini
- 小説 - romansa, sejarah
- は - partikel topik
- 長編 - romansa panjang
- です - menjadi, ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda