Terjemahan dan Makna dari: 説 - setsu
Kata Jepang 説[せつ] adalah istilah yang menarik yang membawa makna mendalam dan berbagai penggunaan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan ini, memahami konteksnya dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan praktis dari 説, serta tips untuk mengingatnya secara efektif.
Ditemukan dalam berbagai konteks, mulai dari diskusi akademis hingga percakapan sehari-hari, 説 adalah salah satu kata yang layak dikuasai. Baik untuk menginterpretasikan teks maupun berkomunikasi dengan lebih tepat, mengetahui rincian kata ini akan membuat perbedaan dalam pembelajaran Anda. Mari kita menyelami dunia linguistik ini?
Makna dan penggunaan dari 説
Istilah 説[せつ] dapat diterjemahkan sebagai "teori", "pendapat", atau "penjelasan", tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Istilah ini sering muncul dalam diskusi yang melibatkan argumen logis atau interpretasi pribadi tentang suatu topik. Misalnya, dalam debat akademis atau bahkan dalam analisis film dan buku, kata ini muncul untuk menunjukkan perspektif tertentu.
Selain itu, 説 juga dapat digunakan untuk merujuk pada doktrin atau ajaran, terutama dalam konteks filsafat atau agama. Fleksibilitasnya menjadikannya kata yang berharga baik untuk siswa tingkat lanjut maupun pemula dalam bahasa Jepang. Menguasai penggunaannya membantu mengekspresikan ide dengan lebih jelas dan canggih.
Asal dan penulisan kanji 説
Kanji 説 terdiri dari dua elemen utama: radikal 言 (yang berhubungan dengan ucapan atau bahasa) dan 兌 (yang membawa ide pertukaran atau penjelasan). Kombinasi ini menguatkan makna "menyampaikan suatu ide" atau "mengemukakan suatu argumen". Asalnya berasal dari bahasa Cina kuno, di mana sudah digunakan dengan makna yang mirip dengan yang ada saat ini.
Perlu dicatat bahwa 説 bukanlah kanji yang paling kompleks, tetapi pembacaannya dapat bervariasi tergantung konteks. Sementara せつ adalah pembacaan yang paling umum, dalam komposisi seperti 説明[せつめい] (penjelasan) atau 学説[がくせつ] (teori akademis), ia mempertahankan pengucapan yang konsisten. Ini memudahkan pembelajaran bagi mereka yang mulai akrab dengan ideogram Jepang.
Tips untuk menghafal dan menggunakan 説
Salah satu cara efektif untuk mengingat 説 dalam kosakata adalah dengan mengaitkannya pada kata-kata komposit yang sudah dikenal. Istilah seperti 説明[せつめい] (penjelasan) atau 仮説[かせつ] (hipotesis) adalah contoh yang baik tentang bagaimana akar ini muncul dalam kehidupan sehari-hari. Dengan mempelajari kombinasi-kombinasi ini, lebih mudah untuk mengenali dan menggunakan 説 dalam berbagai situasi.
Strategi lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana yang menyertakan kata tersebut, seperti "その説は面白い" (teori itu menarik). Mengulang contoh-contoh ini secara keras atau mencatatnya di flashcard dapat mempercepat proses menghafal. Seiring waktu, penggunaan 説 akan menjadi alami, memungkinkan Anda untuk mengekspresikan diri dengan lebih akurat dalam bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 語り (katari) - Menceritakan; menceritakan; tindakan menceritakan sebuah cerita.
- 説明 (setsumei) - Penjelasan; deskripsi rinci tentang suatu topik.
- 説く (toku) - Mengargumentasikan; menjelaskan sudut pandang atau teori.
- 解説 (kaisetsu) - Komentar; penjelasan atau klarifikasi tentang topik tertentu.
- 説話 (setsuwa) - Fabel; sebuah narasi yang menyampaikan moral atau pelajaran.
- 説教 (sekkyou) - Khotbah; pidato moral atau religius yang disampaikan oleh seorang pemimpin spiritual.
- 説得 (settoku) - Persuasi; tindakan meyakinkan seseorang untuk menerima ide atau sudut pandang.
- 説法 (seppou) - Pengajaran; khotbah agama, sering kali terkait dengan doktrin Buddha.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (説) setsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (説) setsu:
Contoh Kalimat - (説) setsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
Deskripsi adalah elemen yang sangat penting dalam novel dan puisi.
Deskripsi adalah faktor yang sangat penting dalam novel dan puisi.
- 描写 (byousha) - deskripsi
- 小説 (shousetsu) - romansa, fiksi
- 詩 (shi) - puisi
- において (ni oite) - di, di dalam
- 非常に (hijou ni) - sangat
- 重要な (juuyou na) - penting
- 要素 (yousu) - elemen
- です (desu) - adalah
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
Legenda akan diceritakan selamanya.
Legenda akan selalu disampaikan.
- 伝説 - mitos
- は - partikel topik
- 永遠に - selamanya
- 語り継がれる - ditransmisikan
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
Susah untuk meyakinkannya.
Sangat sulit untuk meyakinkannya.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 説得する - 動詞日本語は「説得する」という意味です。
- のは - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 難しい - 日本語の形容詞で「難しい」を意味します。
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
Lanjutkan dengan penelitian berdasarkan teori akademis.
Menyediakan riset berbasis teori.
- 学説 - teori akademis
- に - partikel yang menunjukkan sasaran atau objek dari tindakan
- 基づいて - berdasarkan, didasarkan pada
- 研究 - penelitian, studi
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 進める - maju, berkembang
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
Silakan, ceritakan sinopsis novel ini.
Silakan, beri tahu saya garis besar dari novel ini.
- この - kata ini adalah kata ganti demonstratif yang menunjukkan sesuatu yang dekat dengan pembicara.
- 小説 - kataomoi atau "cerita fiksi"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 粗筋 - kata概要 (かがいよう)
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 教えて - kataeru
- ください - ekspresi yang menunjukkan permintaan sopan
Kono setsumei wa meiryou deshita
Penjelasan ini sudah jelas.
Penjelasan ini sudah jelas.
- この - demonstrativo "este"
- 説明 - kata benda "penjelasan"
- は - partikel topik
- 明瞭 - adjektif "terang"
- でした - bentuk lampau sopan dari kata kerja "ser"
Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?
Siapa penulis novel ini?
- この - demonstrativo "este"
- 小説 - kata benda "romansa"
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 作者 - kata benda "pengarang"
- は - partikel topik "adalah"
- 誰 - kata tanya "siapa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - partikel interogatif "?"
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
Saya rasa novel ini adalah sebuah karya agung.
Saya rasa novel ini adalah karya seni.
- この - demonstrativo "este"
- 小説 - kata benda "roman/novel"
- は - partikel topik
- 名作 - kata benda " karya agung"
- だ - kata kerja "ada" dalam bentuk afirmatif
- と - Kutipan artikel
- 思います - kata "思う" dalam bentuk sopan
Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu
Novel penulis ini sangat menarik.
- この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 作家 - kata penulis
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
- 小説 - katahira yang berarti "roman" atau "novel"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
- です - kata bentuk yang menunjukkan bentuk sopan saat ini, dalam hal ini, "adalah"
Kono shousetsu wa chouhen desu
Romansa ini adalah sebuah film panjang.
- この - ini
- 小説 - romansa, sejarah
- は - partikel topik
- 長編 - romansa panjang
- です - menjadi, ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda