Terjemahan dan Makna dari: 許す - yurusu

Etimologia de 「許す」 (yurusu)

A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.

Definição e Uso de 「許す」

「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.

Origem Histórica e Contextos Culturais

A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.

No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 許す

  • 許せます Forma educada
  • 許すな Imperativo negativo
  • 許せなかった Passado negativo
  • 許します Futuro - Forma educada

Sinonim dan serupa

  • 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
  • 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
  • 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permissão.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.

Kata-kata terkait

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

開ける

akeru

buka

宜しい

yoroshii

baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa

泊める

tomeru

untuk berlindung; mengajukan

承諾

shoudaku

persetujuan; akuisisi; kesepakatan

許容

kyoyou

permissão; perdão

勘弁

kanben

memaafkan; pengampunan; toleransi

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: mengizinkan; memberikan izin; menyetujui; mengecualikan (dari denda); memaafkan (dari); mempercayai; memaafkan; membebaskan; memaafkan; melepaskan; mengabaikan.

Arti dalam Bahasa Inggris: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definisi: Aceite erros e enganos e não os castigue.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (許す) yurusu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (許す) yurusu:

Contoh Kalimat - (許す) yurusu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

Discriminação não é permitida.

A discriminação não é permitida.

  • 差別 - discriminação
  • は - partikel topik
  • 許されません - tidak diperbolehkan
遅らすことは許されない。

Okurasu koto wa yurusarenai

Não é permitido atrasar.

Não é permitido ser adiado.

  • 遅らす - verbo que significa "atrasar" ou "retardar"
  • こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
  • は - partícula de tópico, que indica o assunto da frase
  • 許されない - verbo na forma negativa que significa "não ser permitido" ou "não ser tolerado"
脅迫は許されない行為です。

Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu

Kekerasan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.

Mengancam adalah tindakan yang tidak dapat diterima.

  • 脅迫 (kyōhaku) - Ancaman, intimidasi
  • は (wa) - Partikel topik
  • 許されない (yurusarenai) - Tidak diperbolehkan, tidak dapat diterima
  • 行為 (kōi) - Comportamento, ação
  • です (desu) - Partikel pengakhiran kalimat
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arrogância não é tolerada.

Não posso perdoar uma atitude atrevida.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presunçoso".
  • 態度 - substantivo que significa "atitude", "comportamento".
  • は - Kata yang menandai topik kalimat.
  • 許せない - verbo na forma negativa que significa "não pode ser permitido", "não pode ser tolerado".
犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

O crime não é permitido.

O crime não é permitido.

  • 犯罪 (hanzai) - kejahatan
  • は (wa) - topic marker
  • 許されない (yurusarenai) - not allowed, not permitted
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Perilaku kasar tidak diperbolehkan.

Sikap yang tak tertandingi tidak diperbolehkan.

  • 無礼な態度 - sikap musabori- perilaku kasar
  • は - wa- partikel topik
  • 許されない - 許されない- tidak diperbolehkan, tidak ditoleransi
濫用は許されない行為です。

Ranyou wa yurusarenai koui desu

Abuso não é uma conduta permitida.

O abuso é um ato inaceitável.

  • 濫用 - abuso
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
  • 行為 - ato
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

A atitude negligente não é tolerada.

Uma atitude insignificante não é permitida.

  • 怠慢 - Kelalaian, malas
  • な - partícula que indica adjetivo
  • 態度 - atitude, comportamento
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 許されない - não é permitido, não é aceitável
卑怯な行為は許されない。

Hikyou na koui wa yurusarenai

Ações covardes não são permitidas.

Atos covardes não são permitidos.

  • 卑怯な - covarde, desleal
  • 行為 - ação, comportamento
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan, tidak ditoleransi
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Tindakan yang merugikan tidak diizinkan.

Tindakan merugikan tidak diperbolehkan.

  • 危害を与える行為 - Tindakan yang merugikan
  • は - Partikel topik
  • 許されません - tidak diperbolehkan

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

弱る

yowaru

enfraquecer; estar perturbado; ser abatido; ser emaciado; ser desanimado; ser perplexo; prejudicar

痛める

itameru

melukai; melukai; menyebabkan rasa sakit; khawatir; mengganggu; berduka; sedih karena

伴う

tomonau

acompanhar; trazer; ser acompanhado por; estar envolvido em

禁じる

kinjiru

melarang

語る

kataru

berbicara; memberi tahu; membaca

許す