Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
Kata Jepang 行[ぎょう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari bahasa sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang 行[ぎょう], termasuk cara menulis, pengucapan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah salah satu alat terbaik untuk belajar bahasa Jepang dengan cara yang akurat. Di sini, kami melangkah lebih jauh dari sekadar terjemahan sederhana, menyelami rincian yang membuat pembelajaran lebih kaya dan terkontextualisasi. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 行[ぎょう]
Istilah 行[ぎょう] memiliki banyak arti, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah untuk merujuk pada "baris" atau "deretan", seperti dalam teks atau susunan fisik. Misalnya, dalam sebuah buku, 行 menunjukkan baris teks, sementara di supermarket, dapat menggambarkan deretan produk.
Selain itu, 行 juga dapat berarti "pergi" atau "melaksanakan" ketika digunakan sebagai bagian dari kata kerja yang tersusun. Dualitas makna ini membuat kata tersebut sangat menarik bagi pelajar, karena pemahamannya bergantung pada situasi di mana ia muncul. Mengetahui perbedaan penggunaan ini sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi.
Asal usul dan penulisan kanji 行
Kanji 行 memiliki asal-usul yang kuno dan strukturnya mencerminkan makna asalnya. Ia terdiri dari radikal 彳 (langkah dengan kaki kiri) dan 亍 (langkah dengan kaki kanan), melambangkan gerakan berjalan. Representasi visual ini membantu untuk memahami mengapa karakter ini terkait dengan ide-ide seperti "pergi" atau "garis".
Perlu dicatat bahwa 行 memiliki bacaan lain selain ぎょう, seperti こう dan い. Masing-masing membawa nuansa yang berbeda, tetapi ぎょう adalah bacaan yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mempelajari variasi bacaan adalah langkah penting untuk menguasai penggunaan kanji ini dengan benar dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat 行[ぎょう]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行[ぎょう] adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang teks yang penuh dengan garis (行) atau bayangkan seseorang berjalan (行く). Membuat koneksi mental ini memudahkan ingatan saat Anda perlu menggunakan kata tersebut.
Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この行を読んでください" ("Silakan, baca baris ini"). Semakin sering Anda mengekspos otak Anda pada istilah dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Alat seperti flashcard dan aplikasi pengulangan yang terjadwal juga bisa menjadi sekutu besar dalam proses ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
- 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ranyou wa yurusarenai koui desu
Penyalahgunaan tidak diperbolehkan.
Penyalahgunaan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 濫用 - penyalahgunaan
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
- 行為 - ato
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
Mode selalu berubah.
Tren ini terus berubah.
- 流行 (ryuukou) - mode
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化 (henka) - perubahan
- しています (shiteimasu) - Sedang berlangsung
Ansatsu wa akushitsu na kōi desu
Pembunuhan adalah tindakan yang jahat.
Pembunuhan adalah tindakan yang jahat.
- 暗殺 (ansatsu) - pembunuhan
- は (wa) - partikel topik
- 悪質 (akushitsu) - jahat, jahat
- な (na) - Kata sifat
- 行為 (kōi) - ato, tindakan
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Hayameni koudou suru koto ga seikou no hikitsudesu
Bertindak cepat adalah kunci kesuksesan.
Bertindak lebih awal adalah kunci kesuksesan.
- 早めに - kehati-hatian, tindakan pencegahan
- 行動する - bertindak, mengambil langkah
- ことが - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah subjek dari kalimat berikutnya
- 成功の - kesuksesan
- 秘訣 - rahasia, kunci
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ashita wa kekkou da
Besok adalah hari aksi.
Besok sedang terjadi.
- 明日 - besok
- は - partikel topik
- 決行 - pelaksanaan tegas, tindakan tegas
- だ - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Bunbōgu o kai ni ikimasu
Saya akan membeli peralatan kantor.
Saya akan membeli artikel alat tulis.
- 文房具 - 文房具
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 買い - 買う (kau)
- に - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 行きます - bentuk sopan dari kata kerja "pergi" dalam bahasa Jepang adalah 行きます (ikimasu).
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
Bulan madu itu menyenangkan
Bulan madu itu menyenangkan.
- 新婚旅行 - lua de mel
- は - Kapuaskan Topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "bulan madu".
- 楽しい - kata sifat yang berarti "menyenangkan" atau "menyenangkan".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
- ね - título akhir yang menunjukkan sebuah pertanyaan retoris atau konfirmasi dari apa yang sudah dikatakan.
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
Penumpang bepergian dengan kereta peluru.
Penumpang bepergian dengan Shinkansen.
- 旅客 (ryokaku) - penumpang
- は (wa) - partikel topik
- 新幹線 (shinkansen) - kereta peluru
- で (de) - Artikel Lokasi
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- します (shimasu) - kata kerja "melakukan" dalam bentuk sopan
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
Pemandangan sehari sangat menyenangkan.
Perjalanan sehari sangat menyenangkan.
- 日帰り旅行 - Perjalanan sehari
- が - Partikel subjek
- 楽しい - Menarik
- です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Kaitē sareta rūru ni shitagatte kōdō shite kudasai
Silakan ikuti aturan yang direvisi dan bertindak sesuai dengan mereka.
Bertindak sesuai dengan aturan yang direvisi.
- 改定された - diperbarui, direvisi
- ルール - aturan
- に従って - sesuai dengan, mengikuti
- 行動 - ação, comportamento
- してください - tolong lakukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
