Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
Kata Jepang 行[ぎょう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari bahasa sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang 行[ぎょう], termasuk cara menulis, pengucapan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah salah satu alat terbaik untuk belajar bahasa Jepang dengan cara yang akurat. Di sini, kami melangkah lebih jauh dari sekadar terjemahan sederhana, menyelami rincian yang membuat pembelajaran lebih kaya dan terkontextualisasi. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 行[ぎょう]
Istilah 行[ぎょう] memiliki banyak arti, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah untuk merujuk pada "baris" atau "deretan", seperti dalam teks atau susunan fisik. Misalnya, dalam sebuah buku, 行 menunjukkan baris teks, sementara di supermarket, dapat menggambarkan deretan produk.
Selain itu, 行 juga dapat berarti "pergi" atau "melaksanakan" ketika digunakan sebagai bagian dari kata kerja yang tersusun. Dualitas makna ini membuat kata tersebut sangat menarik bagi pelajar, karena pemahamannya bergantung pada situasi di mana ia muncul. Mengetahui perbedaan penggunaan ini sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi.
Asal usul dan penulisan kanji 行
Kanji 行 memiliki asal-usul yang kuno dan strukturnya mencerminkan makna asalnya. Ia terdiri dari radikal 彳 (langkah dengan kaki kiri) dan 亍 (langkah dengan kaki kanan), melambangkan gerakan berjalan. Representasi visual ini membantu untuk memahami mengapa karakter ini terkait dengan ide-ide seperti "pergi" atau "garis".
Perlu dicatat bahwa 行 memiliki bacaan lain selain ぎょう, seperti こう dan い. Masing-masing membawa nuansa yang berbeda, tetapi ぎょう adalah bacaan yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mempelajari variasi bacaan adalah langkah penting untuk menguasai penggunaan kanji ini dengan benar dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat 行[ぎょう]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行[ぎょう] adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang teks yang penuh dengan garis (行) atau bayangkan seseorang berjalan (行く). Membuat koneksi mental ini memudahkan ingatan saat Anda perlu menggunakan kata tersebut.
Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この行を読んでください" ("Silakan, baca baris ini"). Semakin sering Anda mengekspos otak Anda pada istilah dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Alat seperti flashcard dan aplikasi pengulangan yang terjadwal juga bisa menjadi sekutu besar dalam proses ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
- 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tsuri ni ikitai desu
Saya ingin pergi memancing.
Saya ingin pergi memancing.
- 釣り (tsuri) - memancing
- に (ni) - Kata dalam bahasa Portugis yang tidak dapat diterjemahkan.
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - cara amavel de terminar frase
Shuudan koudou wa chikara wo hakki suru
Perilaku kolektif itu kuat.
- 集団行動 - significa "ação em grupo".
- は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "aksi dalam kelompok".
- 力 - berarti "kekuatan" atau "kekuasaan".
- を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "kekuatan" atau "daya".
- 発揮する - significa "exibir" ou "demonstrar".
Shuukei wo okonatteimasu
Saya menghitung penghitungan.
Kami melakukan agregasi.
- 集計 - berarti "agregasi" atau "konsolidasi" dalam bahasa Jepang, dan mengacu pada proses pengumpulan dan analisis data untuk mendapatkan informasi yang berguna.
- を - adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan target dari tindakan kata kerja.
- 行っています - adalah bentuk kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung, dalam hal ini, "kami sedang melakukan".
Hikoujou ni wa takusan no hikouki ga arimasu
Ada banyak pesawat bandara.
- 飛行場 (hikoujou) - aeroporto
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- たくさんの (takusan no) - banyak
- 飛行機 (hikouki) - pesawat
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- あります (arimasu) - ada
Ichiritsu no shori wo okonaimasu
Kami akan melakukan pemrosesan yang seragam.
Melakukan pemrosesan yang seragam.
- 一律の - "uniforme" atau "sama" dalam bahasa Jepang.
- 処理 - berarti "pemrosesan" atau "manipulasi" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 行います - berarti "menyadari" atau "melaksanakan" dalam bahasa Jepang.
Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak dengan rasa krisis.
- 危機感 - rasa krisis atau bahaya
- を - partikel objek langsung
- 持って - kata kerja 持つ (memiliki, memegang) dalam bentuk gerund
- 行動 - ação, comportamento
- する - kata kerja する (melakukan) dalam bentuk infinitif
- こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
- が - partikel subjek
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja です (ser, berada) dalam bentuk sekarang
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
Apakah kalian berencana untuk datang bersama kami?
Apakah mereka pergi bersama kami?
- 連中 (renchuu) - artinya "mereka" atau "semua mereka"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "mereka" adalah subjek kalimat
- 私たち (watashitachi) - "kami"
- と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan atau kebersamaan, dalam hal ini, "dengan"
- 一緒に (issho ni) - "bersama"
- 行く (iku) - artinya "pergi"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - ekspresi yang berarti "apakah Anda berniat" atau "apakah Anda memiliki niat untuk"
Keisatsu wa ihō kōi o torishimaru tame ni katsudō shiteimasu
Polisi bekerja untuk menindak kegiatan ilegal.
Polisi bekerja untuk menindak kegiatan ilegal.
- 警察 - polisi
- は - wa (partikel topik)
- 違法行為 - ihou koui (kegiatan ilegal)
- を - wo (Direct Object Particle)
- 取り締まる - torishimaru (regular)
- ために - tameni (para)
- 活動しています - sedang aktif
Gyoui wa taisetsu na koto desu
Perilaku itu adalah sesuatu yang penting.
Melakukan itu penting.
- 行い (gyou i) - perilaku
- は (wa) - partikel topik
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - partikel yang menunjukkan kata sifat
- こと (koto) - hal, topik
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu
Administrasi merupakan peran penting negara.
Pemerintah merupakan peran penting bangsa.
- 行政 (gyousei) - administrasi
- 国家 (kokka) - negara
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- です (desu) - kata kerja "ada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
