Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou

Kata Jepang 行[ぎょう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari bahasa sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang 行[ぎょう], termasuk cara menulis, pengucapan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah salah satu alat terbaik untuk belajar bahasa Jepang dengan cara yang akurat. Di sini, kami melangkah lebih jauh dari sekadar terjemahan sederhana, menyelami rincian yang membuat pembelajaran lebih kaya dan terkontextualisasi. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan 行[ぎょう]

Istilah 行[ぎょう] memiliki banyak arti, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah untuk merujuk pada "baris" atau "deretan", seperti dalam teks atau susunan fisik. Misalnya, dalam sebuah buku, 行 menunjukkan baris teks, sementara di supermarket, dapat menggambarkan deretan produk.

Selain itu, 行 juga dapat berarti "pergi" atau "melaksanakan" ketika digunakan sebagai bagian dari kata kerja yang tersusun. Dualitas makna ini membuat kata tersebut sangat menarik bagi pelajar, karena pemahamannya bergantung pada situasi di mana ia muncul. Mengetahui perbedaan penggunaan ini sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi.

Asal usul dan penulisan kanji 行

Kanji 行 memiliki asal-usul yang kuno dan strukturnya mencerminkan makna asalnya. Ia terdiri dari radikal 彳 (langkah dengan kaki kiri) dan 亍 (langkah dengan kaki kanan), melambangkan gerakan berjalan. Representasi visual ini membantu untuk memahami mengapa karakter ini terkait dengan ide-ide seperti "pergi" atau "garis".

Perlu dicatat bahwa 行 memiliki bacaan lain selain ぎょう, seperti こう dan い. Masing-masing membawa nuansa yang berbeda, tetapi ぎょう adalah bacaan yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mempelajari variasi bacaan adalah langkah penting untuk menguasai penggunaan kanji ini dengan benar dalam berbagai situasi.

Tips untuk mengingat 行[ぎょう]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行[ぎょう] adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang teks yang penuh dengan garis (行) atau bayangkan seseorang berjalan (行く). Membuat koneksi mental ini memudahkan ingatan saat Anda perlu menggunakan kata tersebut.

Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この行を読んでください" ("Silakan, baca baris ini"). Semakin sering Anda mengekspos otak Anda pada istilah dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Alat seperti flashcard dan aplikasi pengulangan yang terjadwal juga bisa menjadi sekutu besar dalam proses ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 歩く (Aruku) - berjalan
  • 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
  • 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
  • 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
  • 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
  • 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
  • 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan

Kata-kata terkait

移行

ikou

berubah menjadi

行く

iku

pergi, pergi, pergi, berjalan, ikuti, bergerak, bergerak, mengemudi, menuju, maju.

行き違い

ikichigai

salah paham; pengasingan; ketidaksepakatan; persimpangan tanpa pertemuan; tersesat

行き成り

ikinari

Tiba-tiba

行き

iki

indonesia

旅行

ryokou

perjalanan

行方

yukue

keberadaan Anda

夜行

yagyou

Berjalan di malam hari; kereta malam; perjalanan malam

並行

heikou

sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme

平行

heikou

sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: baris;kolom;teks

Arti dalam Bahasa Inggris: line;row;verse

Definisi: untuk melakukan jenis aktivitas apa pun.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:

Contoh Kalimat - (行) gyou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

釣りに行きたいです。

Tsuri ni ikitai desu

Saya ingin pergi memancing.

Saya ingin pergi memancing.

  • 釣り (tsuri) - memancing
  • に (ni) - Kata dalam bahasa Portugis yang tidak dapat diterjemahkan.
  • 行きたい (ikitai) - ingin pergi
  • です (desu) - cara amavel de terminar frase
集団行動は力を発揮する。

Shuudan koudou wa chikara wo hakki suru

Perilaku kolektif itu kuat.

  • 集団行動 - significa "ação em grupo".
  • は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "aksi dalam kelompok".
  • 力 - berarti "kekuatan" atau "kekuasaan".
  • を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "kekuatan" atau "daya".
  • 発揮する - significa "exibir" ou "demonstrar".
集計を行っています。

Shuukei wo okonatteimasu

Saya menghitung penghitungan.

Kami melakukan agregasi.

  • 集計 - berarti "agregasi" atau "konsolidasi" dalam bahasa Jepang, dan mengacu pada proses pengumpulan dan analisis data untuk mendapatkan informasi yang berguna.
  • を - adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan target dari tindakan kata kerja.
  • 行っています - adalah bentuk kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung, dalam hal ini, "kami sedang melakukan".
飛行場にはたくさんの飛行機があります。

Hikoujou ni wa takusan no hikouki ga arimasu

Ada banyak pesawat bandara.

  • 飛行場 (hikoujou) - aeroporto
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • たくさんの (takusan no) - banyak
  • 飛行機 (hikouki) - pesawat
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • あります (arimasu) - ada
一律の処理を行います。

Ichiritsu no shori wo okonaimasu

Kami akan melakukan pemrosesan yang seragam.

Melakukan pemrosesan yang seragam.

  • 一律の - "uniforme" atau "sama" dalam bahasa Jepang.
  • 処理 - berarti "pemrosesan" atau "manipulasi" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 行います - berarti "menyadari" atau "melaksanakan" dalam bahasa Jepang.
危機感を持って行動することが大切です。

Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan rasa krisis.

  • 危機感 - rasa krisis atau bahaya
  • を - partikel objek langsung
  • 持って - kata kerja 持つ (memiliki, memegang) dalam bentuk gerund
  • 行動 - ação, comportamento
  • する - kata kerja する (melakukan) dalam bentuk infinitif
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • が - partikel subjek
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja です (ser, berada) dalam bentuk sekarang
連中は私たちと一緒に行くつもりですか?

Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?

Apakah kalian berencana untuk datang bersama kami?

Apakah mereka pergi bersama kami?

  • 連中 (renchuu) - artinya "mereka" atau "semua mereka"
  • は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "mereka" adalah subjek kalimat
  • 私たち (watashitachi) - "kami"
  • と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan atau kebersamaan, dalam hal ini, "dengan"
  • 一緒に (issho ni) - "bersama"
  • 行く (iku) - artinya "pergi"
  • つもりですか? (tsumori desu ka?) - ekspresi yang berarti "apakah Anda berniat" atau "apakah Anda memiliki niat untuk"
警察は違法行為を取り締まるために活動しています。

Keisatsu wa ihō kōi o torishimaru tame ni katsudō shiteimasu

Polisi bekerja untuk menindak kegiatan ilegal.

Polisi bekerja untuk menindak kegiatan ilegal.

  • 警察 - polisi
  • は - wa (partikel topik)
  • 違法行為 - ihou koui (kegiatan ilegal)
  • を - wo (Direct Object Particle)
  • 取り締まる - torishimaru (regular)
  • ために - tameni (para)
  • 活動しています - sedang aktif
行いは大切なことです。

Gyoui wa taisetsu na koto desu

Perilaku itu adalah sesuatu yang penting.

Melakukan itu penting.

  • 行い (gyou i) - perilaku
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partikel yang menunjukkan kata sifat
  • こと (koto) - hal, topik
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
行政は国家の重要な役割です。

Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu

Administrasi merupakan peran penting negara.

Pemerintah merupakan peran penting bangsa.

  • 行政 (gyousei) - administrasi
  • 国家 (kokka) - negara
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
  • です (desu) - kata kerja "ada"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

建築

kenchiku

konstruksi; arsitektur

季節

kisetsu

temporada

機会

kikai

kesempatan; peluang

嫌がる

iyagaru

membenci; tidak suka

悪魔

akuma

iblis; setan; penjahat; setan; roh jahat

Jalan