Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 歩く (Aruku) - berjalan
  • 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
  • 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
  • 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
  • 歩幅 (Bohaba) - largura do passo
  • 歩数 (Hosuu) - número de passos
  • 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan

Kata-kata terkait

移行

ikou

berubah menjadi

行く

iku

ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.

行き違い

ikichigai

salah paham; pengasingan; ketidaksepakatan; persimpangan tanpa pertemuan; tersesat

行き成り

ikinari

Tiba-tiba

行き

iki

indonesia

旅行

ryokou

perjalanan

行方

yukue

keberadaan Anda

夜行

yagyou

Berjalan di malam hari; kereta malam; perjalanan malam

並行

heikou

sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme

平行

heikou

sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: linha;coluna;verso

Arti dalam Bahasa Inggris: line;row;verse

Definisi: untuk melakukan jenis aktivitas apa pun.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:

Contoh Kalimat - (行) gyou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この法律は来月から施行されます。

Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu

Undang -undang ini akan mulai berlaku bulan depan.

Undang -undang ini akan diterapkan bulan depan.

  • この - ini
  • 法律 - tuan wanita
  • は - partikel topik
  • 来月 - Bulan depan
  • から - mulai dari
  • 施行 - implementasi
  • されます - akan dilakukan
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

Pengoperasian sistem ini dilakukan tanpa masalah.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • システム - kata benda yang berarti "sistem"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 運用 - kata benda yang berarti "operasi" atau "pemeliharaan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • スムーズに - advérbio yang berarti "dengan lembut" atau "tanpa masalah"
  • 行われています - kata kerja yang berarti "dilakukan" atau "dieksekusi" dalam bentuk sekarang yang berkelanjutan
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Kereta ini langsung menuju Tokyo.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 列車 - kata "kereta"
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 直通 - kata sifat yang berarti "langsung"
  • で - partícula gramatical yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
  • 東京 - kata benda yang berarti "Tokyo"
  • まで - partícula yang menunjukkan batas atau jangkauan dari suatu tindakan
  • 行きます - kata kerja yang berarti "pergi"
この行事には大きな意義がある。

Kono gyouji ni wa ookina igi ga aru

Upacara ini memiliki arti yang luar biasa.

Acara ini penting.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 行事 - kata benda yang berarti "acara" atau "upacara"
  • には - partikel yang menunjukkan tujuan atau maksud dari tindakan, dalam hal ini, "untuk acara ini"
  • 大きな - katai (かたい)
  • 意義 - substantif yang berarti "makna" atau "pentingnya"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "ada"
  • ある - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。

Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu

Os aviões jumbo são grandes e maravilhosos.

  • ジャンボな飛行機 - avião jumbo
  • は - partikel topik
  • 大きくて - grande e
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - ada/pada (bentuk sopan)
スーツケースを持って旅行に行く。

Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku

Lakukan perjalanan dengan koper.

  • スーツケース - koperasi perjalanan
  • を - partikel objek
  • 持って - kata kerja "memiliki" yang dikonjugasikan dalam bentuk gerundio
  • 旅行 - perjalanan
  • に - partikel tujuan
  • 行く - verbo "pergi" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

Saya ingin pergi menonton pertunjukan.

  • ショー (shō) - tampilkan
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari sebuah kalimat
  • 見 (mi) - untuk melihat
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau destinasi dari suatu tindakan
  • 行きたい (ikitai) - mau pergi
  • です (desu) - kata penghubung sopan yang menunjukkan akhir kalimat
タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

Saya akan pergi ke bandara dengan taksi.

Pergi ke bandara dengan taksi.

  • タクシー (takushii) - taksi
  • で (de) - melalui, menggunakan
  • 空港 (kuukou) - aeroporto
  • に (ni) - ke, menuju ke
  • 行きます (ikimasu) - pergi
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

Saya ingin pergi berkencan.

Saya ingin pergi berkencan.

  • デート - pertemuan romantis
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
  • 行きたい - ingin pergi
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke mal.

Saya ingin pergi ke toko serba ada.

  • デパート (Depāto) - toko serba ada
  • に (ni) - partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) - ingin pergi
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

与える

ataeru

memberikan; menghadirkan; memberi penghargaan

掛かる

kakaru

Ambil (misalnya, waktu, uang, dll); untuk menggantung

撃つ

utsu

menyerang; Untuk mengalahkan; untuk menghancurkan

脚色

kyakushoku

Putar (misalnya, film)

機嫌

kigen

humor; perangai; keadaan pikiran

Jalan