Terjemahan dan Makna dari: 美 - bi
Kata Jepang 「美」, dibaca sebagai "bi" dalam romaji, mewakili konsep kecantikan. Ini fundamental dalam budaya dan estetika Jepang, memainkan peran sentral dalam penghargaan terhadap seni, desain, dan alam. Kecantikan, atau 「美」, dipandang sebagai kombinasi harmonis dari kesederhanaan, ketelitian, dan keanggunan, tercermin dalam berbagai bentuk seperti ikebana (penataan bunga) dan wabi-sabi, yang menghargai keindahan dari ketidaksempurnaan.
Secara etimologis, kanji 「美」 terdiri dari dua elemen utama: 「羊」, yang berarti domba, dan 「大」, yang berarti besar. Dulu, domba dianggap sebagai hewan berharga dan asosiasinya dengan ukuran "besar" menyiratkan sesuatu yang bernilai tak terukur. Dengan demikian, komposisi elemen-elemen tersebut menunjukkan bahwa keindahan dipandang sebagai sesuatu yang memiliki nilai besar. Interpretasi ini mungkin masih tampak abstrak, tetapi menunjukkan evolusi konsep keindahan yang terkait dengan harga diri dan nilai budaya dalam tradisi Jepang.
Bahasa Jepang juga mengandung berbagai variasi dan kata turunan dari 「美」. Misalnya, 「美しい」(utsukushii) adalah sebuah kata sifat yang berarti "indah" atau "cantik", yang banyak digunakan untuk menggambarkan pemandangan, orang, dan karya seni. Variasi lainnya adalah 「美人」(bijin), yang merujuk pada orang yang cantik, biasanya digunakan untuk menggambarkan wanita. Konsep keindahan yang dicakup oleh 「美」 tidak hanya bersifat visual; ia terintegrasi secara mendalam dalam pengalaman estetika dan emosional, menjadi bagian penting dari desain taman, upacara teh, dan bahkan dalam penyajian makanan di Jepang.
Significado Budaya dari 「美」
- Di Jepang, keindahan sering kali diasosiasikan dengan momen-momen yang efemeral, seperti pergantian musim atau mekarnya bunga sakura, menggambarkan keseimbangan sempurna antara ketahanan dan transitoritas.
- Istilah ini juga mencerminkan nilai-nilai estetika yang mendalam pada prinsip menghormati harmoni dan kesederhanaan dalam penciptaan dan penghargaan terhadap seni.
- Ide arigata-meiwaku, yang berarti menerima bantuan yang tidak semestinya yang menimbulkan masalah, tetapi menghargainya karena gestur yang indah, mencerminkan pemahaman yang rumit dan rasa hormat terhadap keindahan dalam interaksi sosial.
Selain itu, 「美」 memainkan peran sentral dalam filosofi zen, di mana keindahan sejati dirasakan melalui meditasi dan kehidupan yang sederhana. Ekspresi ini benar-benar melambangkan bagaimana nilai-nilai budaya dan tradisi Jepang membentuk dan mendefinisikan persepsi estetika. Ini mendorong orang untuk menemukan keindahan di segala sesuatu di sekitar mereka, bahkan dalam hal-hal yang paling sederhana dan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 美しい (Utsukushii) - Indah, cantik
- 美麗 (Birei) - Sangat indah, elegan
- 美観 (Bikan) - Keindahan estetika, kecantikan visual
- 美貌 (Bibō) - Penampilan yang menarik, kecantikan fisik
- 美形 (Bikei) - Bentuk yang indah, bentuk yang cantik
- 美意識 (Biishiki) - Kesadaran estetika, persepsi keindahan
- 美意識的 (Biishikiteki) - Mengenai kesadaran estetika
- 美的 (Biteki) - Estetika, terkait dengan keindahan
- 美学的 (Bigakuteki) - Estetika dalam istilah filosofi keindahan
- 美術的 (Bijutsuteki) - Mengenai seni, terutama seni visual
- 美容的 (Biyōteki) - Mengenai kecantikan dan perawatan pribadi
- 美食的 (Bishokuteki) - Gastronomi estetis, makanan yang cantik
- 美徳的 (Bitokuteki) - Virtuoso, terkait dengan kebajikan estetika
- 美味的 (Bōiteki) - Lezat, penuh rasa
- 美姿勢 (Bisise) - Postur yang indah, postur estetis
- 美姿 (Biji) - Bentuk indah, penampilan menarik
- 美姿容 (Bijiyō) - Penampilan yang indah, kecantikan luar
- 美姿形 (Bishikei) - Bentuk estetik, keindahan bentuk
- 美姿美 (Bijibi) - Kecantikan tripel, keindahan dari semua perspektif
- 美姿美形 (Bijibikei) - Kecantikan dalam bentuk dan penampilan
- 美姿美貌 (Bijibibō) - Kecantikan dan penampilan menarik
- 美姿端麗 (Biji Tanrei) - Keanggunan dalam kecantikan
- 美姿端麗な (Biji Tanrein na) - Menjadi indah dengan anggun
- 美姿端麗なる (Biji Tanrein naru) - Memiliki keindahan alam yang anggun
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (美) bi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (美) bi:
Contoh Kalimat - (美) bi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
Arsitektur adalah seni yang menggabungkan keindahan dan fungsionalitas.
Arsitektur adalah seni dengan keindahan dan fungsionalitas.
- 建築 - konstruksi, bangunan
- 美しさ - beleza
- と - e
- 機能性 - funcionalidade
- の - de
- 両方 - kedua
- を - objek langsung
- 備えた - equipado, berbakat
- 芸術 - arte
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu
Kulit yang elastis itu indah.
Kulit elastisnya indah.
- 弾力がある - elastis, tangkas
- 肌 - piel
- 美しい - hermoso
- です - adalah
Yama wa utsukushii desu
A montanha é linda.
A montanha é linda.
- 山 (yama) - montanha
- は (wa) - partikel topik
- 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu
As montanhas são belas paisagens naturais.
As montanhas são lindas paisagens naturais.
- 山岳 - gunung-gunung
- は - partikel topik
- 美しい - cantik
- 自然 - alam
- の - partikel kepemilikan
- 景色 - pemandangan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Misaki kara miru yuuhi wa utsukushii desu
O pôr do sol visto do cabo é lindo.
O pôr do sol visto da capa é lindo.
- 岬 (misaki) - península
- から (kara) - de, a partir de
- 見る (miru) - ver
- 夕日 (yuuhi) - pôr do sol
- は (wa) - partikel topik
- 美しい (utsukushii) - bonito, lindo
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Di perjamuan
Makanan lezat dan percakapan yang menyenangkan sangat diperlukan untuk jamuan makan.
- 宴会 (えんかい) - pestaña/pesta
- には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- 美味しい (おいしい) - lezat
- 料理 (りょうり) - kuliner/makanan
- と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal
- 楽しい (たのしい) - menarik
- 会話 (かいわ) - percakapan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 欠かせない (かかせない) - penting/diperlukan
Jou wa utsukushii desu
Wanita muda itu cantik.
Nona cantik.
- 嬢 (jo) - berarti "perempuan muda" atau "gadis"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "jo" adalah topik dalam kalimat
- 美しい (utsukushii) - Adjektif yang berarti "cantik" atau "indah".
- です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sekarang, menandakan kalimat tersebut dalam waktu sekarang dan merupakan pernyataan yang sopan
Hōseki wa utsukushii desu
Perhiasan itu indah.
Perhiasan itu indah.
- 宝石 (hōseki) - mengartikan "batu mulia" atau "perhiasan"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "batu permata"
- 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です (desu) - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk formal
Fujin wa totemo utsukushii desu
Sang istrinya sangat cantik.
Nyonya. Ini sangat cantik.
- 夫人 - berarti "istri" dalam bahasa Jepang.
- は - Partícula do tópico dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat.
- とても - Kata keterangan dalam bahasa Jepang yang berarti "banyak".
- 美しい - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi", digunakan untuk menunjukkan keberadaan atau karakteristik sesuatu.
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
As mulheres são muito bonitas.
A mulher é muito bonita.
- 女の人 - significa "mulher" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "mulher".
- とても - é um advérbio que significa "muito".
- 美しい - é um adjetivo que significa "bonita" ou "belo".
- です - é uma partícula gramatical que indica a formalidade da frase e pode ser traduzida como "é".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
