Terjemahan dan Makna dari: 美味しい - oishii
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 美味しい (おいしい). Ela é uma das expressões mais comuns no cotidiano japonês e carrega um significado que vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas curiosidades que podem ajudar a memorizá-la. Seja para enriquecer seu vocabulário ou entender melhor a cultura japonesa, este guia vai te mostrar por que おいしい é tão especial.
O significado e a tradução de 美味しい (おいしい)
A palavra 美味しい (おいしい) é geralmente traduzida como "delicioso" ou "saboroso" em português, mas seu uso vai além disso. Ela expressa um prazer genuíno ao comer ou beber algo, transmitindo satisfação e apreciação pela comida. Diferente de termos mais neutros como うまい (umai), que também pode significar "gostoso", おいしい tem um tom mais polido e comum em conversas do dia a dia.
Vale destacar que 美味しい é frequentemente escrita em hiragana (おいしい) em textos informais, enquanto a versão em kanji (美味しい) aparece em contextos mais formais ou em cardápios. Essa flexibilidade na escrita não altera o significado, mas mostra como a palavra se adapta a diferentes situações.
A origem e a etimologia de おいしい
A palavra おいしい tem raízes antigas no idioma japonês. Alguns linguistas sugerem que ela pode ter se originado do termo おいし (oishi), que já era usado no período Heian (794-1185) para descrever algo agradável ao paladar. Com o tempo, a terminação しい (shii) foi adicionada, dando um tom mais enfático e emocional à expressão.
Os kanjis usados em 美味しい também trazem pistas sobre seu significado. O primeiro caractere, 美, significa "beleza", enquanto 味 representa "sabor". Juntos, eles formam a ideia de um "sabor bonito" ou "comida que agrada tanto o paladar quanto os sentidos". Essa combinação reforça por que a palavra é tão usada para elogiar pratos bem preparados.
Como おいしい é usada no cotidiano japonês
No Japão, dizer おいしい é mais do que um simples elogio à comida – é uma forma de demonstrar gratidão por quem preparou a refeição. Em famílias ou restaurantes, é comum ouvir essa expressão como um gesto de educação e apreço. Em contextos informais, os japoneses também usam variações como めっちゃおいしい (meccha oishii – "muito gostoso") para enfatizar ainda mais o sabor.
Outro detalhe interessante é que おいしい não se limita apenas à comida. Em algumas situações, ela pode ser usada metaforicamente para descrever oportunidades vantajosas ou situações agradáveis, como em "おいしい話" (oishii hanashi – "um negócio lucrativo"). No entanto, esse uso é menos frequente e depende do contexto.
Dicas para memorizar e usar おいしい corretamente
Uma maneira eficaz de fixar おいしい é associá-la a momentos de prazer gastronômico. Por exemplo, ao experimentar um prato que você gostou, repita mentalmente "おいしい!" para criar uma ligação emocional com a palavra. Outra dica é praticar com frases simples como "このケーキはおいしいです" (Kono kēki wa oishii desu – "Este bolo é delicioso").
Se você já assiste animes ou dramas japoneses, preste atenção em quantas vezes os personagens usam おいしい em cenas de refeições. Essa exposição natural ao termo ajuda a internalizar seu significado e pronúncia. Com o tempo, ela se tornará uma das primeiras palavras que virão à mente ao saborear algo realmente bom.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- おいしい (oishii) - Delicioso
- うまい (umai) - Lezat, luar biasa (umum dalam percakapan informal)
- うま味 (umami) - Umami (rasa yang menyenangkan dan gurih)
- 甘味 (kanmi) - Sabor doce
- 美味 (biwi) - Lezat (bentuk yang lebih formal)
- 美味しさ (oishisa) - Kualitas menjadi lezat
- 良味 (ryoumi) - Bom sabor
- 良い味 (yoi aji) - Selera yang baik, rasa yang menyenangkan
- 良い味わい (yoi ajiwai) - Selamat menikmati rasa
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (美味しい) oishii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (美味しい) oishii:
Contoh Kalimat - (美味しい) oishii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Donburi mono wa oishii desu
Hidangan Donburi sangat lezat.
Mangkoknya lezat.
- 「
- 丼物
- は
- 美味しい
- です
Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru
Di meja makan ada banyak hidangan lezat.
Ada banyak hidangan lezat di atas meja.
- 食卓 - meja makan malam
- に - partikel yang menunjukkan lokasi kata kerja
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美味しい - lezat
- 料理 - piring, makanan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- たくさん - banyak
- 並んでいる - berbaris, diatur dalam satu baris
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Sayuran uap yang dimasak sangat enak.
Sayuran uap yang dimasak sangat lezat.
- 蒸した - Verbo 蒸す (mussu) di masa lalu, yang berarti "dimasak dengan uap"
- 野菜 - Kata benda yang berarti "sayuran"
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
- です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
Greenhouse -Sayuran terkemuka lezat.
Sayuran rumah kaca lezat.
- 温室 - pecinta
- で - em
- 育てた - cultivado
- 野菜 - sayur-sayuran
- は - adalah
- 美味しい - lezat
- です - adalah (sopan)
Kudamono wa totemo oishii desu
Buahnya sangat lezat.
Buahnya sangat lezat.
- 果物 (kudamono) - frutas
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 美味しい (oishii) - enak, enak
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Igai to oishii desu ne
Dengan mengejutkan
Sangat enak.
- 意外と - secara mengejutkan
- 美味しい - lezat
- です - adalah
- ね - Bukan itu?
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Di perjamuan
Makanan lezat dan percakapan yang menyenangkan sangat diperlukan untuk jamuan makan.
- 宴会 (えんかい) - pestaña/pesta
- には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- 美味しい (おいしい) - lezat
- 料理 (りょうり) - kuliner/makanan
- と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal
- 楽しい (たのしい) - menarik
- 会話 (かいわ) - percakapan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 欠かせない (かかせない) - penting/diperlukan
Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita
Saya menikmati makanan lezat di restoran.
Saya suka makanan lezat di restoran.
- レストラン (resutoran) - restaurante
- で (de) - em
- 美味しい (oishii) - lezat
- 食事 (shokuji) - refeição
- を (wo) - objek langsung
- 楽しみました (tanoshimimashita) - memanfaatkan, menikmati
Fundayni tsukawareru shokuzai wa oishii desu
Bahan -bahan yang digunakan dalam kelimpahan sangat lezat.
Bahan -bahan yang digunakan dalam kelimpahan sangat lezat.
- ふんだんに - secara berlimpah
- 使われる - kata kerja dalam bentuk pasif yang berarti "digunakan"
- 食材 - bahan makanan
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
Es krim ini halus dan sangat lezat.
Es krim ini halus dan sangat lezat.
- この - menunjukkan bahwa sesuatu sudah dekat atau ada, dalam hal ini "ini"
- アイスクリーム - "sorvete" em japonês
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "es krim"
- 滑らか - "lembut"
- で - partikel yang menunjukkan cara atau metode, dalam hal ini, "de"
- とても - "muito"
- 美味しい - "lezat"
- です - verbo "ser" no presente
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat, kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat, kata benda
