การแปลและความหมายของ: 美味しい - oishii

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 美味しい (おいしい) มันเป็นหนึ่งในคำ表达ที่ใช้บ่อยที่สุดในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และมีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าการแปลแบบตรงไปตรงมา ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า คำนี้มีความหมายอย่างไร แหล่งที่มา การใช้งานในชีวิตประจำวัน และข้อเท็จจริงบางประการที่อาจช่วยให้คุณจดจำคำนี้ได้ ไม่ว่าจะเพื่อเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อทำความเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดีขึ้น คู่มือนี้จะทำให้คุณเห็นว่า おいしい มีความพิเศษอย่างไร

ความหมายและการแปลของ 美味しい (おいしい) คือ "อร่อย"

คำว่า 美味しい (おいしい) โดยทั่วไปแปลว่า "อร่อย" หรือ "มีรสชาติ" ในภาษาไทย แต่การใช้งานมีมากกว่านั้น มันแสดงถึงความสุขที่แท้จริงเมื่อรับประทานหรือดื่มอะไรบางอย่าง สื่อถึงความพอใจและความชื่นชมต่ออาหาร แตกต่างจากคำที่เป็นกลางกว่าเช่น うまい (umai) ที่ก็แปลว่า "อร่อย" แต่ おいしい มีน้ำเสียงที่สุภาพมากกว่าซึ่งพบได้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน

ควรเน้นว่าคำว่า 美味しい มักจะเขียนด้วยฮิรากานา (おいしい) ในข้อความที่ไม่เป็นทางการ ขณะที่เวอร์ชันในคันจิ (美味しい) จะปรากฏในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้นหรือตามเมนู ความยืดหยุ่นในการเขียนนี้ไม่ได้เปลี่ยนแปลงความหมาย แต่แสดงให้เห็นว่าคำนี้ปรับตัวได้อย่างไรในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน

ความเป็นมาของคำว่า おいしい และการสืบค้นรากศัพท์

คำว่า おいしい มีรากฐานที่เก่าแก่ในภาษาญี่ปุ่น นักภาษาศาสตร์บางคนแนะนำว่า มันอาจมีต้นกำเนิดจากคำว่า おいし (oishi) ซึ่งเคยถูกใช้ในช่วงยุคเฮอัน (794-1185) เพื่อบรรยายถึงสิ่งที่น่าพอใจต่อรสชาติ เมื่อเวลาเปลี่ยนไป ส่วนท้าย しい (shii) ถูกเพิ่มเข้าไป ทำให้คำนี้มีน้ำเสียงที่เน้นย้ำและอารมณ์มากยิ่งขึ้น

คันจิที่ใช้ใน 美味しい ยังมีเบาะแสเกี่ยวกับความหมายของมัน ตัวอักษรแรก、美 หมายถึง "ความงาม" ในขณะที่ 味 แปลว่า "รสชาติ" เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างแนวคิดของ "รสชาติที่สวยงาม" หรือ "อาหารที่ถูกใจทั้งลิ้นและประสาทสัมผัส" การรวมกันนี้เสริมสร้างว่าทำไมคำนี้จึงถูกใช้บ่อยเพื่อชื่นชมจานที่ทำอย่างดี

คำว่า おいしい ใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร

ในประเทศญี่ปุ่น การพูดว่า おいしい คือมากกว่าคำชมอาหาร – มันเป็นวิธีแสดงความขอบคุณต่อผู้ที่เตรียมอาหาร ในครอบครัวหรือร้านอาหาร มักได้ยินวลีนี้เป็นการแสดงมารยาทและความรักใคร่ ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ ชาวญี่ปุ่นยังใช้รูปแบบอื่น ๆ เช่น めっちゃおいしい (meccha oishii – "อร่อยมาก") เพื่อเน้นรสชาติให้เด่นชัดยิ่งขึ้น

อีกหนึ่งรายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ おいしい ไม่ได้จำกัดอยู่แค่เรื่องอาหาร ในบางสถานการณ์ يمكنใช้ فيเชิงอุปมาเพื่ออธิบายโอกาสที่น่าสนใจหรือสถานการณ์ที่น่าพอใจ เช่น "おいしい話" (oishii hanashi – "ธุรกิจที่มีกำไร") อย่างไรก็ตาม การใช้ในลักษณะนี้จะพบได้ไม่บ่อยนักและขึ้นอยู่กับบริบท

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ おいしい อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ おいしい คือการเชื่อมโยงมันกับช่วงเวลาที่มีความสุขในด้านอาหาร ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณลิ้มลองจานที่คุณชอบ ให้พูดซ้ำในใจว่า "おいしい!" เพื่อสร้างความสัมพันธ์ทางอารมณ์กับคำนี้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "このケーキはおいしいです" (Kono kēki wa oishii desu – "เค้กนี้อร่อยมาก")

หากคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่น ให้สังเกตดูว่าตัวละครใช้คำว่า おいしい ในฉากมื้ออาหารบ่อยแค่ไหน การเปิดรับคำนี้อย่างเป็นธรรมชาติช่วยให้คุณซึมซับความหมายและการออกเสียงของมัน เมื่อเวลาผ่านไป มันจะกลายเป็นหนึ่งในคำแรกๆ ที่คุณนึกถึงเมื่อได้ลิ้มรสสิ่งที่อร่อยจริงๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • おいしい (oishii) - อร่อย
  • うまい (umai) - อร่อยมาก, เยี่ยมยอด (ใช้บ่อยในสนทนาแบบไม่เป็นทางการ)
  • うま味 (umami) - อูมามิ (รสชาติที่เค็มอย่างน่าพอใจ)
  • 甘味 (kanmi) - รสชาติหวาน
  • 美味 (biwi) - อร่อย
  • 美味しさ (oishisa) - คุณภาพของความอร่อย
  • 良味 (ryoumi) - รสชาติอร่อย
  • 良い味 (yoi aji) - รสนิยมดี, รสชาติที่น่าพอใจ
  • 良い味わい (yoi ajiwai) - การชื่นชมรสชาติ

คำที่เกี่ยวข้อง

美味しい

Romaji: oishii
Kana: おいしい
ชนิด: คำคุณศัพท์, คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: อร่อย; อร่อย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: delicious;tasty

คำจำกัดความ: รสนิยมดีและอร่อย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (美味しい) oishii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (美味しい) oishii:

ประโยคตัวอย่าง - (美味しい) oishii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

「丼物は美味しいです。」

Donburi mono wa oishii desu

จาน Donburi อร่อยมากค่ะ.

ชามอร่อย

  • 丼物
  • 美味しい
  • です
คำอธิบาย - - 「 - เครื่องหมายเปิดคำพูดในภาษาญี่ปุ่น - 丼物 - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "หม้อข้าวที่มีของหน้า" - は - คำลักษณะของรสชาติที่อร่อย คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "อร่อย"。 - です - คำกริยา ser/estar ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงท่าทางเชิญสุภาพและเป็นกันเอง - 。 - ตัวอักษรสำหรับจบประโยคในภาษาญี่ปุ่น.
食卓には美味しい料理がたくさん並んでいる。

Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru

ที่โต๊ะรับประทานอาหารมีอาหารอร่อยมากมาย

มีอาหารอร่อยมากมายบนโต๊ะ

  • 食卓 - โต๊ะรับประทานอาหาร
  • に - คำนำหน้า ที่บ่งชี้ตำแหน่งของกริยบ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 美味しい - อร่อย
  • 料理 - จาน, อาหาร
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • たくさん - มากมาย
  • 並んでいる - พวกเขารวมกัน, พวกเขาเรียงแถว
蒸した野菜はとても美味しいです。

Mushita yasai wa totemo oishii desu

ผักที่ปรุงด้วยไอน้ำอร่อยมาก

ผักที่ปรุงด้วยไอน้ำอร่อยมาก

  • 蒸した - คำกริยา "mussu" ในอดีต หมายถึง "นึ่งด้วยไอน้ำ"
  • 野菜 - คำนามที่หมายถึง "legumes" คือ "hortaliças"
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
温室で育てた野菜は美味しいです。

Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu

ผักที่ปลูกในเรือนกระจกอร่อย

ผักเรือนกระจกอร่อย

  • 温室 - เตียงเลื่อน
  • で - ใน
  • 育てた - ปลูกฝัง
  • 野菜 - ผัก
  • は - เป็น
  • 美味しい - อร่อย
  • です - คุณ (ระบุในรูปแบบที่สุภาพ)
果物はとても美味しいです。

Kudamono wa totemo oishii desu

ผลไม้อร่อยมาก

ผลไม้อร่อยมาก

  • 果物 (kudamono) - ผลไม้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 美味しい (oishii) - อร่อยอร่อย
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

น่าประหลาดใจ

มันอร่อยอย่างน่าประหลาดใจ

  • 意外と - อย่างไม่คาดคิด
  • 美味しい - อร่อย
  • です - เป็น
  • ね - มันไม่ใช่?
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

ในงานเลี้ยง

อาหารอร่อยและการสนทนาที่สนุกสนานนั้นขาดไม่ได้สำหรับงานเลี้ยง

  • 宴会 (えんかい) - งานเลี้ยง/งานเฉลิมฉลอง
  • には - ป้าไตที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการดำเนินการ
  • 美味しい (おいしい) - อร่อย
  • 料理 (りょうり) - อาหาร/อาหารญี่ปุ่น
  • と - อนุทานที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
  • 楽しい (たのしい) - สนุกสนาน
  • 会話 (かいわ) - การสนทนา
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 欠かせない (かかせない) - จำเป็น/จำเป็นต้อง
レストランで美味しい食事を楽しみました。

Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita

ฉันเพลิดเพลินกับอาหารมื้ออร่อยที่ร้านอาหาร

ฉันเพลิดเพลินกับอาหารมื้ออร่อยที่ร้านอาหาร

  • レストラン (resutoran) - ร้านอาหาร
  • で (de) - ใน
  • 美味しい (oishii) - อร่อย
  • 食事 (shokuji) - มื้ออาหาร
  • を (wo) - วัตถุโดยตรง
  • 楽しみました (tanoshimimashita) - ใช้ประโยชน์, เพลิดเพลิน
ふんだんに使われる食材は美味しいです。

Fundayni tsukawareru shokuzai wa oishii desu

ส่วนผสมที่ใช้ในความอุดมสมบูรณ์นั้นอร่อย

ส่วนผสมที่ใช้ในความอุดมสมบูรณ์นั้นอร่อย

  • ふんだんに - คำวิเศษณ์ แปลว่า “มากมาย”
  • 使われる - รูปแบบของกริยาที่เป็นรูปแบบถูกใช้ที่หมายถึง "ถูกใช้"
  • 食材 - คำนามที่หมายถึง "ส่วนผสมในอาหาร"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
このアイスクリームは滑らかでとても美味しいです。

Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu

ไอศกรีมนี้นุ่มและอร่อยมาก

ไอศกรีมนี้นุ่มและอร่อยมาก

  • この - บ่งชี้ว่าสิ่งที่ใกล้เคียงหรือปัจจุบันอยู่ที่นี่, ในกรณีนี้คือ "นี้"
  • アイスクリーム - "sorvete" em japonês é "アイスクリーム".
  • は - อันที่ตั้งใจเป็นหัวข้อของประโคมนี้, ในกรณีนี้คือ "ไอศกรีม"
  • 滑らか - "นุ่ม"
  • で - อนุทานทศนิยมที่แสดงถึงวิธีหรือวิธีการในกรณีนี้ "de"
  • とても - "มาก"
  • 美味しい - "อร่อย" หรือ "หอม"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม

素っ気ない

sokkenai

เย็น; สั้น; Curt; กะทันหัน

狭い

semai

แคบ; จำกัด ; เล็ก

すっきり

sukkiri

หันมาอย่างดี; แน่นอน; บริสุทธิ์

遥か

haruka

ไกล; ห่างไกล; ระยะไกล; ลบออก

広い

hiroi

กว้างขวาง; กว้างใหญ่; กว้าง

อร่อย