Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!
Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]
A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji 私 itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.
Kanji itu sendiri terdiri dari radikal ⽲ (beras padi) dan ⼛ (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!
Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern
Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.
Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.
Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
- 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
- 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
- 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
- あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
- うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
- わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
- おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
- おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
- わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
- あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
- あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
- じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
- てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
- うちら (uchira) - Kami
- がくせい (gakusei) - Pelajar
- がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
- がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
- がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
- がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
- がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
- がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
- がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
- がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
- がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
- がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
- がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:
Contoh Kalimat - (私) atashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa atarashii baggu o kaitai desu
Saya ingin membeli tas baru.
Saya ingin membeli tas baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- バッグ (baggu) - kata benda yang berarti "tas" atau "koper"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 買いたい (kaitai) - verbo dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin membeli"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan keformalan dan kesopanan kalimat
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Saya belajar mengemudi di sekolah.
Saya belajar mengemudi di sekolah mengemudi.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 教習所 (kyōshūjo) - sekolah mengemudi
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 運転 (unten) - mengemudi
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 学んでいます (manandeimasu) - kata kerja yang berarti "saya sedang belajar"
Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu
Saya merasa sengsara.
Saya merasa sengsara.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 惨めな (mijime na) - kata sifat yang berarti "miserável"
- 気持ち (kimochi) - kata benda yang berarti "perasaan"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan arah atau target dari tindakan
- なります (narimasu) - kata kerja yang berarti "menjadi"
Watashi wa sankyu wo torimasu
Saya akan mengambil cuti hamil.
Saya mengambil cuti hamil.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 産休 (sankyuu) - kata benda yang berarti "cuti melahirkan"
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 取ります (torimasu) - kata kerja yang berarti "mengambil" atau "mengambil cuti"
Watashi wa umi ni moguru no ga suki desu
Saya suka menyelam di laut.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 海 (umi) - kata benda yang berarti "laut"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan arah atau target dari suatu tindakan
- 潜る (moguru) - kata kerja yang berarti "merendam"
- のが (no ga) - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah ungkapan selera atau preferensi
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan formalitas dan kesantunan kalimat
Watashi wa mainichi utau koto ga suki desu
Saya suka bernyanyi setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 歌う (utau) - kataeru
- こと (koto) - kata benda yang berarti "hal"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "senang"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
Watashi wa mainichi konpyuutaa o tsukaimasu
Saya menggunakan komputer setiap hari.
Saya menggunakan komputer setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- コンピューター (konpyuutaa) - kata "kompyūta" yang berarti "komputer"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 使います (tsukaimasu) - menggunakan
Watashi wa nihongo wo oshieru koto ga dekimasu
Saya bisa mengajar bahasa Jepang.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 日本語 (nihongo) - bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 教える (oshieru) - mengajar
- ことができます (koto ga dekimasu) - ekspresi yang menunjukkan kemampuan atau kemungkinan untuk melakukan sesuatu
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Saya kelelahan setelah bekerja untuk waktu yang lama.
Setelah bekerja untuk waktu yang lama.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 長時間 (choujikan) - kata benda yang berarti "jangka waktu yang lama"
- 働いた (hataraita) - kata kerja bentuk lampau yang berarti "saya bekerja"
- 後に (ato ni) - ekspresi yang berarti "setelah"
- はばてる (habateru) - katazukau (片付く)
Watashi wa heya wo seiri suru hitsuyou ga arimasu
Saya perlu mengatur kamar saya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 部屋 (heya) - kata名詞の意味は「部屋」です。
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 整理する (seiri suru) - kata kerja majemuk yang berarti "mengatur"
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - diperlukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda