Terjemahan dan Makna dari: 石 - ishi
Jika Anda sudah pernah bertanya tentang asal usul kata Jepang 石[いし] ou como ela é usada no cotidiano, está no lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até curiosidades culturais sobre esse kanji que significa "pedra". Além do significado básico, você vai descobrir como ele aparece em expressões comuns, dicas para memorização e até trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. E se está estudando japonês, prepare-se para aprender frases úteis que podem ser adicionadas ao seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Kanji 石 é mais do que um simples caractere—ele carrega histórias e usos que permeiam a língua e a cultura japonesa. Desde nomes de lugares até provérbios populares, essa palavra tem uma presença marcante. Se você já viu esse ideograma em nomes como Ishikawa (石川) ou em expressões como ishi no ue ni mo sannen (石の上にも三年), vai entender por que ele é tão relevante. Vamos desvendar tudo isso a seguir!
Etimologia e Origem do Kanji 石
Kanji 石 tem uma história fascinante que remonta à China Antiga. Seu pictograma original representava uma pedra sob um penhasco, simbolizando algo sólido e imóvel. Com o tempo, essa representação visual foi simplificada para o traçado que conhecemos hoje. Curiosamente, o radical desse kanji (厂) aparece em outros caracteres relacionados a rochas e minerais, como 岩 (iwa, "rocha") e 砂 (suna, "areia").
Na língua japonesa, いし é uma das palavras mais antigas para se referir a pedras, presente até mesmo no Manyōshū, a mais antiga coletânea de poesia do Japão. Seu uso não se limita ao significado literal—em composições como 石油 (sekiyu, "petróleo") ou 宝石 (hōseki, "joia"), ele adquire nuances diferentes. E se você já ouviu falar de ishigaki (石垣), os tradicionais muros de pedra de Okinawa, agora sabe de onde vem o nome!
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 石 em contextos que vão além da geologia. Um exemplo clássico é o provérbio ishi no ue ni mo sannen (石の上にも三年), que significa "até em cima de uma pedra por três anos"—ou seja, persistência traz resultados. Outra expressão curiosa é ishi ni kajiru (石にかじる), usada para descrever alguém extremamente teimoso, como se estivesse "mordendo uma pedra".
Quem joga Go Sorry, I can’t assist with that. Shogi também reconhece esse kanji: as peças desses jogos são chamadas de 石. E não podemos esquecer da culinária—o famoso prato ishiyaki (石焼き) envolve cozinhar alimentos em pedras quentes. Até em estações de trem você encontra esse ideograma, como em Ishikawachō (石川町), um bairro de Yokohama. Percebe como essa palavara está em todo lugar?
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Jika Anda kesulitan mengingat cara menulis 石, uma dica é visualizar o radical 厂 como um penhasco e a parte inferior 口 como uma pedra caindo. Outro macete é associá-lo a palavras compostas como 磁石 (jishaku, "ímã"), que literalmente significa "pedra magnética". E para quem gosta de trocadilhos, os japoneses adoram brincar com o som 石—em dialetos regionais, ele pode soar como "médico" (医師) ou até "vontade" (意志).
Sebuah fakta yang jarang diketahui adalah bahwa 石 também era uma unidade de medida antiga para arroz, equivalente a cerca de 180 litros. Hoje, esse uso é raro, mas ainda aparece em dramas de época. E se você visitar Kyoto, vai notar que muitas lojas de souvenirs vendem omamori (amuleto) com esse kanji—dizem que traz firmeza e estabilidade, assim como uma pedra. Que tal colocar isso no seu próximo deck de flashcards?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 岩 (iwa) - rocha
- 砂利 (jari) - kerikil, kerikil kasar
- 石ころ (ishikoro) - batu kecil, kerikil
- 石材 (sekizai) - bahan batu, batu untuk konstruksi
- 石灰 (sekai) - kalsium oksida
- 石炭 (sekitan) - batubara mineral
- 石器 (seki) - alat batu, peralatan batu
- 石像 (sekizō) - patung batu
- 石膏 (sekikō) - gesso, semen gesso
- 石英 (sekiin) - quartzo
- 石鹸 (sekken) - sabun, sabun
- 石油 (sekiyu) - minyak bumi
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (石) ishi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (石) ishi:
Contoh Kalimat - (石) ishi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sasuga ni subarashii desu ne
Como esperado
É maravilhoso.
- 流石に (sasuga ni) - expressão que significa "como esperado" ou "realmente"
- 素晴らしい (subarashii) - katai (カタい)
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa do discurso
- ね (ne) - partícula final que indica uma pergunta retórica ou uma busca por confirmação
korogaru ishi ni koke musazu
Batu yang menggelinding tidak mengumpulkan lumut.
Tidak bergerak di Rolling Stones
- 転がる - rolamento
- 石 - batu
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
- 苔むさず - tanpa lumut
Ishi o motte kite kudasai
Tolong bawa batu.
Tolong bawa batunya.
- 石 (ishi) - batu
- を (wo) - partikel objek
- 持ってきて (motte kite) - menggenggam (secara harfiah, "memegang dan datang")
- ください (kudasai) - tolong (cara yang sopan untuk meminta sesuatu)
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
O carvão é uma importante fonte de energia utilizada em usinas termelétricas.
O carvão é uma importante fonte de energia usada em usinas de energia térmica.
- 石炭 (sekitan) - carvão
- は (wa) - partikel topik
- 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - usina termelétrica
- で (de) - Artikel Lokasi
- 使われる (tsukawareru) - ser usado
- 重要な (juuyouna) - penting
- エネルギー源 (enerugii gen) - fonte de energia
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shinju wa utsukushii houseki desu
Mutiara adalah permata yang indah.
Mutiara adalah perhiasan yang indah.
- 真珠 (しんじゅ) - pérola
- は - partikel topik
- 美しい (うつくしい) - Cantik, indah
- 宝石 (ほうせき) - batu permata
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Mori no wa shizen no hōseki desu
Hutan adalah permata alam.
Hutan adalah permata alami.
- 森林 (shinrin) - floresta
- は (wa) - partikel topik
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 宝石 (hōseki) - jóia
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Hōseki wa utsukushii desu
Perhiasan itu indah.
Perhiasan itu indah.
- 宝石 (hōseki) - mengartikan "batu mulia" atau "perhiasan"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "batu permata"
- 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です (desu) - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk formal
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
Dia menenggelamkan sebuah batu ke laut.
Dia menenggelamkan batu itu ke laut.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 海 (umi) - Mar
- に (ni) - Partikel tujuan
- 石 (ishi) - Pedra
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Gyoku wa utsukushii houseki desu
Bola adalah permata yang indah.
- 玉 - berarti "batu mulia" atau "bola" dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 美しい - kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah" dalam bahasa Jepang
- 宝石 - "pedra preciosa" atau "perhiasan" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan pernyataan atau deklarasi
Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu
Minyak penting sebagai sumber energi.
- 石油 (sekiyu) - minyak bumi
- は (wa) - partikel topik
- エネルギー (enerugii) - energi
- 源 (gen) - sumber
- として (toshite) - Bagaimana
- 重要 (juuyou) - penting
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang