Terjemahan dan Makna dari: 生 - ki
Kata Jepang 生[き] adalah istilah yang menarik yang mengandung makna mendalam dan penggunaan yang bervariasi dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan ini, memahami konteksnya bisa memperkaya pengetahuan Anda. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari makna dasar hingga aspek budaya dan tips praktis untuk menghafalnya.
Selain menjadi kata umum dalam kehidupan sehari-hari, 生[き] muncul dalam berbagai ungkapan dan komposisi, menjadikannya penting bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi dengan alami. Mari kita selami asal-usulnya, penggunaan, dan bahkan bagaimana ia dipersepsikan dalam masyarakat Jepang. Jika Anda mencari kamus yang dapat diandalkan untuk memperdalam studi Anda, Suki Nihongo adalah pilihan yang sangat baik.
Arti dan asal dari 生[き]
Istilah 生[き] berasal dari kanji 生, yang berarti "kehidupan" atau "kelahiran". Bacaan dalam hiragana adalah き (ki), dan sering muncul dalam kata-kata majemuk atau sebagai bagian dari ungkapan. Pada awalnya, kanji ini mewakili ide sesuatu yang hidup, segar, atau mentah, tergantung pada konteks penggunaannya.
Dalam bahasa Jepang, 生[き] dapat ditemukan dalam berbagai kombinasi, seperti 生きる (ikiru - "hidup") atau 生きた (ikita - "hidup"). Asalnya berasal dari bahasa Cina kuno, di mana karakter tersebut juga membawa makna yang terkait dengan vitalitas dan keberadaan. Koneksi sejarah ini membantu untuk memahami mengapa ia begitu relevan sampai sekarang.
Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis
Dalam kehidupan sehari-hari, 生[き] digunakan dalam situasi yang melibatkan kehidupan, energi, atau kesegaran. Misalnya, kata 生き物 (ikimono) berarti "makhluk hidup", sementara 生ビール (nama biiru) mengacu pada bir yang tidak dipasteurisasi. Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut beradaptasi dengan berbagai konteks tanpa kehilangan esensinya.
Penggunaan menarik lainnya adalah dalam ekspresi seperti 生きがい (ikigai), yang berarti "alasan untuk hidup" atau "tujuan". Kata ini telah mendapatkan popularitas global karena mewakili konsep filosofis Jepang tentang kebahagiaan dan pencapaian pribadi. Maka, dapat dilihat bahwa 生[き] melampaui makna harfiah, bahkan mempengaruhi diskusi budaya.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara efektif untuk menghafal 生[き] adalah mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah Anda kenal, seperti 生きる (ikiru) atau 生命 (seimei - "kehidupan"). Membuat flashcard dengan contoh praktis juga membantu memperkuat istilah tersebut. Tips lainnya adalah memperhatikan anime atau drama di mana kata tersebut muncul, karena konteks memudahkan pemahaman.
Sebuah fakta menarik adalah kanji 生 adalah salah satu yang paling serbaguna dalam bahasa Jepang, dengan banyak pembacaan dan makna. Ia bisa dibaca sebagai "sei", "nama" atau "ki", tergantung pada kata di mana ia berada. Fleksibilitas ini membuat pembelajarannya menantang, tetapi juga lebih memuaskan ketika dikuasai.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- いきる (ikiru) - tinggal
- せい (sei) - kehidupan; ada
- なま (nama) - cru; segar
- うまれる (umareru) - lahir
- しょう (shou) - kehidupan (merujuk pada vitalitas)
- しょうじる (shoujiru) - terjadi; muncul (dalam konteks kehidupan)
- うぶ (ubu) - sumber; baru lahir
- なまいき (namaiki) - arogan; berani (juga bisa merujuk pada kehidupan yang tanpa beban)
- なまごみ (namagomi) - sampah organik; sisa organik
- なまぐさ (namagusa) - dengan bau yang kuat (biasanya berhubungan dengan sesuatu yang organik)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (生) ki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (生) ki:
Contoh Kalimat - (生) ki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yutaka na jinsei wo okuritai desu
Saya ingin menjalani kehidupan yang berlimpah.
Saya ingin menjalani kehidupan yang kaya.
- 豊かな - kaya, berlimpah
- 人生 - hidup
- を - partikel objek langsung
- 送りたい - mengirim, menginginkan
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Hinbō na seikatsu o okutte iru
Saya menjalani kehidupan yang buruk.
Menjalani kehidupan yang buruk.
- 貧乏 - kemiskinan
- な - partikel yang menunjukkan kata sifat
- 生活 - hidup, gaya hidup
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 送っている - sedang hidup, sedang membawa
Shisso na seikatsu wo okuru koto ga taisetsu da
Penting untuk menjalani kehidupan yang sederhana.
- 質素な - kata yang berarti "sederhana", "modest".
- 生活 - kata benda yang berarti "kehidupan", "gayahidup"
- を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 送る - kata kerja yang berarti "mengirim", "mengutus"
- こと - kata こと
- が - Título que marca o sujeito da frase
- 大切 - adjektiva yang berarti "penting", "berharga"
- だ - kata-omoji yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat
Tariru wa jinsei no shiawase desu
Kepuasan adalah kebahagiaan dalam hidup.
Chega adalah kebahagiaan hidup.
- 足る - berarti "cukup"
- は - partikel topik
- 人生 - "kehidupan manusia"
- の - partikel kepemilikan
- 幸せ - significa "kebahagiaan"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
Petani hidup dengan alam.
- 農家 - petani
- は - partikel topik
- 自然 - alam
- と - Partikel penghubung
- 共に - bersama
- 生きる - tinggal
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Menghadapi kesulitan menyebabkan pertumbuhan hidup.
Kesulitan mempercayai pertumbuhan hidup.
- 逆境 (gyakkyou) - kesulitan
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 立ち向かう (tachimukau) - menghadapi, menahan
- こと (koto) - benda abstrak, menunjukkan tindakan atau peristiwa
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 成長 (seichou) - pertumbuhan, perkembangan
- につながる (ni tsunagaru) - menghasilkan
Shuukan wa daini no tensei de aru
Kebiasaan adalah sifat kedua yang alami.
- 習慣 - kebiasaan
- は - partikel topik
- 第二 - kedua
- の - partikel kepemilikan
- 天性 - sifat alami
- で - partikel keadaan
- ある - kata kerja "ada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
