Terjemahan dan Makna dari: 生 - ki
A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção.
Significado e origem de 生[き]
O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.
Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.
Uso cotidiano e exemplos práticos
No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.
Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.
Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- いきる (ikiru) - tinggal
- せい (sei) - vida; existir
- なま (nama) - cru; fresco
- うまれる (umareru) - nascer
- しょう (shou) - vida (referindo-se à vitalidade)
- しょうじる (shoujiru) - ocorrer; aparecer (em um contexto de vida)
- うぶ (ubu) - nascente; recém-nascido
- なまいき (namaiki) - arrogante; atrevido (pode também referir-se a uma vida despreocupada)
- なまごみ (namagomi) - lixo orgânico; restos orgânicos
- なまぐさ (namagusa) - com um cheiro forte (geralmente com relação a algo orgânico)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (生) ki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (生) ki:
Contoh Kalimat - (生) ki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
kami wo hayasu
Crescer cabelo
Crescer cabelos
- 髪 (kami) - rambut
- を (wo) - partikel objek
- 生やす (hayasu) - cultivar, deixar crescer
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
A vida na cidade é agitada.
A vida na cidade está ocupada.
- 都会 (tokai) - significa cidade grande ou metrópole
- で (de) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 生活 (seikatsu) - significa vida cotidiana ou estilo de vida
- は (wa) - partícula que indica o tema da frase
- 忙しい (isogashii) - significa ocupado ou agitado
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Seisan wa keizai no kiban desu
A produção é a base da economia.
A produção é a base da economia.
- 生産 - produção
- は - partikel topik
- 経済 - ekonomi
- の - partikel kepemilikan
- 基盤 - basis/pondasi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu
Penting untuk memanfaatkan pelajaran yang telah dipelajari.
Penting untuk memanfaatkan pelajaran.
- 教訓 - pelajaran yang dipetik
- を - partikel objek
- 生かす - memanfaatkan, menggunakan
- こと - substantivator
- が - partícula de sujeito
- 大切 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu
A cultura é algo indispensável para a vida das pessoas.
A cultura é indispensável para a vida das pessoas.
- 文化 (bunka) - budaya
- 人々 (hitobito) - orang-orang
- 生活 (seikatsu) - vida, modo de vida
- 欠かせない (kakasenai) - tak terpisahkan, penting
- もの (mono) - hal baru
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
Pengetahuan adalah harta dalam hidup.
Akademik adalah harta kehidupan.
- 学問 - berarti "studi" atau "pengetahuan yang diperoleh melalui studi".
- は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "belajar".
- 人生 - artinya "kehidupan manusia".
- の - título kepemilikan, menunjukkan bahwa "kehidupan manusia" adalah pemegang harta karun.
- 宝物 - "tesouro" -> "harta"
- です - verbo ser/estar dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa "estudo" adalah sebuah harta dalam hidup manusia.
Taberu koto wa ikiru koto da
Makan adalah hidup.
Makan adalah hidup.
- 食べる - makan
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- 生きる - tinggal
- こと - hal baru
- だ - Kata kerja "ser"
Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu
A comida é necessária para a nossa sobrevivência.
A comida é necessária para viver.
- 食物 (shokumotsu) - comida
- は (wa) - partikel topik
- 私たちの (watashitachi no) - nosso
- 生きる (ikiru) - tinggal
- ために (tameni) - untuk
- 必要な (hitsuyou na) - diperlukan
- もの (mono) - hal baru
- です (desu) - verbo ser/estar
Rokuon wo saisei shite kudasai
Por favor, reproduza a gravação.
Por favor, jogue a gravação.
- 録音 - gravação de áudio
- を - partikel objek
- 再生 - reproduzir
- して - forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio
- ください - por favor
Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu
Bermain merupakan kebutuhan dalam hidup.
Bermain game adalah kebutuhan hidup.
- 遊び - berarti "mainan" atau "hiburan".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 人生 - artinya "kehidupan manusia".
- の - Parte Tícula adalah bagian gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 必需品 - "necessidade" atau "esensial".
- です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda