Terjemahan dan Makna dari: 父 - chichi
A palavra japonesa 父[ちち] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano, além de curiosidades que ajudam a entender como os japoneses veem essa palavra. Se você busca informações confiáveis sobre 父[ちち], veio ao lugar certo – o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online.
父[ちち] significa "pai" e é uma das formas mais comuns de se referir ao progenitor em japonês. Diferente de outras línguas, o japonês tem variações para a mesma palavra dependendo do contexto e do nível de formalidade. Aqui, vamos desvendar quando e como usar 父[ちち], além de mergulhar em detalhes culturais que tornam essa palavra tão especial.
Significado e origem de 父[ちち]
A palavra 父[ちち] tem raízes antigas no idioma japonês e é escrita com o kanji 父, que representa a figura paterna. Esse caractere é composto por traços que simbolizam força e autoridade, refletindo o papel tradicional do pai na sociedade japonesa. A leitura ちち (chichi) é uma das mais usadas no dia a dia, enquanto outras leituras, como とう (tou), aparecem em contextos diferentes.
Curiosamente, 父[ちち] é uma palavra que carrega um tom mais íntimo e familiar. Em contraste com お父さん[おとうさん] (otousan), que é mais polido e comum em conversas cotidianas, ちち é frequentemente usado quando se fala do próprio pai para outras pessoas. Essa nuance é essencial para evitar erros em situações sociais ou profissionais.
Uso cultural e social de 父[ちち]
No Japão, a relação com a figura paterna tem mudado ao longo dos anos, e a palavra 父[ちち] reflete parte dessa evolução. Tradicionalmente, o pai era visto como o provedor e chefe da família, mas hoje muitos jovens usam termos mais afetuosos, como パパ (papa), influenciados pela cultura ocidental. Ainda assim, ちち mantém seu lugar em contextos formais e escritos.
Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, dialetos locais têm variações de 父[ちち]. Por exemplo, em Okinawa, pode-se ouvir うふー (ufuu) em vez da forma padrão. Essas diferenças mostram como a língua japonesa é rica e diversa, mesmo em palavras aparentemente simples.
Dicas para memorizar 父[ちち]
Se você está aprendendo japonês, uma maneira eficaz de lembrar 父[ちち] é associar o kanji 父 a uma imagem mental. O caractere parece um homem segurando uma ferramenta, o que remete à ideia de um pai trabalhador. Outra dica é praticar com frases como "これは私の父です" (Kore wa watashi no chichi desu – "Este é o meu pai"), que ajudam a fixar o uso correto.
Além disso, ouvir músicas ou assistir a filmes japoneses onde a palavra aparece pode ser uma forma natural de absorver seu significado. Muitos dramas familiares, por exemplo, usam 父[ちち] em cenas emocionais, o que facilita a memorização através do contexto emocional.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- お父さん (otousan) - Ayah (istilah umum, penuh penghormatan)
- 父親 (chichioya) - Ayah
- パパ (papa) - Ayah (istilah kasih sayang dan informal)
- 父上 (chichiue) - Ayah (istilah yang sangat hormat, kuno)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (父) chichi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (父) chichi:
Contoh Kalimat - (父) chichi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no chichioya wa jokyōju desu
Meu pai é um assistente de professor.
Meu pai é professor assistente.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partícula de posse em japonês, que indica que "pai" é meu
- 父親 - substantivo que significa "pai" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês, que indica que o que vem depois é o assunto da frase
- 助教授 - substantivo que significa "professor assistente" em japonês
- です - verbo ser/estar em japonês, que indica que o pai é um professor assistente
Watashi no sofu wa jinushi desu
Kakek saya adalah pemilik tanah.
Kakek saya adalah pemilik tanah.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 祖父 - kata untuk "kakek" dalam bahasa Jepang
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 地主 - kata benda yang berarti "pemilik tanah" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau deskripsi
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
Meu avô possui um campo de arroz.
Meu avô é dono de Paddy Fields.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 祖父 - kata untuk "kakek" dalam bahasa Jepang
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "meu avô"
- 水田 - substantivo que significa "arrozal" ou "campo de arroz" em japonês
- を - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "possui"
- 所有 - verbo que significa "possuir" em japonês
- しています - expressão que indica ação contínua no presente, neste caso, "possui"
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
Ayah saya adalah tim rumah sakit umum.
- 私 - kata
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 父 - kata (父)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 公立 - kata sifat yang berarti "publik"
- 病院 - rumah sakit
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 職員 - kata "pegawai"
- です - O verbo "ser" ou "estar" no tempo presente em português é "beradaar" em indonésio.
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
Meu pai é uma pessoa muito gentil.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 父親 - kata (父)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい - kata-kata yang berarti "ramah"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- です - verbo que indica o estado ou a condição, equivalente a "é"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
