Terjemahan dan Makna dari: 渡る - wataru

A palavra japonesa 「渡る」 (wataru) é um verbo amplamente utilizado, cuja principal definição é "atravessar" ou "cruzar". Seu significado básico envolve o movimento de um ponto a outro, geralmente no contexto de atravessar algo físico, como uma ponte, uma estrada ou um rio. Entretanto, seu uso vai além do literal, incluindo conotações metafóricas e contextos culturais.

Etimologicamente, 「渡る」 deriva do kanji 「渡」 que combina o radical 「氵」 (sanzui, indicando relação com água) e a parte fonética 「度」 (do), que sugere a ideia de passagem ou medida. Essa composição reflete sua conexão histórica com a travessia de rios e corpos d'água, algo essencial na vida cotidiana do Japão antigo. A pronúncia "wataru" está enraizada no japonês clássico e permanece inalterada, indicando sua longa história de uso no idioma.

Além de seu uso literal, 「渡る」 também aparece em contextos figurativos. Pode significar a transição entre estados ou períodos, como na expressão 「世を渡る」 (yo o wataru), que indica "navegar pela vida". Esse verbo também é encontrado em formas compostas, como 「渡り鳥」 (wataridori), que significa "ave migratória", simbolizando movimento ou mudança de local.

Gramaticalmente, 「渡る」 é um verbo do grupo 五段 (godan) e pode ser conjugado em diversas formas para indicar tempo, negação ou potencialidade. Por exemplo, a forma te 「渡って」 (watte) é usada em frases para expressar ações consecutivas ou conectadas, enquanto a forma potencial 「渡れる」 (watareru) indica a habilidade de cruzar algo. Isso demonstra a versatilidade desse termo no idioma japonês.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 渡る

  • 渡る forma básica
  • 渡り forma masu
  • 渡るな forma imperativa negativa
  • 渡った cara play

Sinonim dan serupa

  • 渡す (Watasu) - Entregar, passar algo de uma pessoa para outra
  • 越える (Koeru) - Ultrapassar, cruzar uma barreira ou limite
  • 通る (Tooru) - Passar por um lugar, ser aceito, ser usado
  • 横断する (Oudan suru) - Cruzamento, atravessar algo de lado a lado (como uma rua)

Kata-kata terkait

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

渡す

watasu

untuk melewati; untuk menyerahkan

跨がる

matagaru

untuk memperluas atau bergabung

跨ぐ

matagu

untuk melintasi

報じる

houjiru

memberitahukan; melaporkan

普遍

fuhen

universalisme; kehadiran di mana-mana; kehadiran di mana-mana

響く

hibiku

untuk bergema

反響

hankyou

eco; reverberação; repercussão; reação; influência

晴れ

hare

cuaca bersih

鳴らす

narasu

menyentuh; suara; kode; menang; mendengus (hidung)

渡る

Romaji: wataru
Kana: わたる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: menyebrang; untuk menyebrang

Arti dalam Bahasa Inggris: to cross over;to go across

Definisi: Passe por rios, estradas, etc.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (渡る) wataru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (渡る) wataru:

Contoh Kalimat - (渡る) wataru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

Melewati jembatan besi terasa menyenangkan dengan angin.

Angin terasa nyaman saat Anda melintasi jembatan besi.

  • 鉄橋 - jembatan besi
  • を - partikel objek
  • 渡る - menyebrangi
  • と - Partikel penghubung
  • 風 - angin
  • が - partícula de sujeito
  • 心地よい - Menyenangkan, nyaman
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
海路を渡る。

Kairo wo wataru

Cruzando a rota marítima.

Atravessar a estrada marítima.

  • 海路 - caminho do mar
  • を - partikel objek langsung
  • 渡る - menyebrangi
川を渡る

Kawa wo wataru

Menyebrangi sungai.

Menyebrangi sungai

  • 川 - sungai
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 渡る - menyebrangi
船舶は海を渡る。

Funpaku wa umi wo wataru

Kapal melintasi laut.

Kapal melintasi laut.

  • 船舶 - kapal
  • は - Artikel Topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek dalam kalimat adalah "kapal".
  • 海 - berarti "laut" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partícula objek dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa "laut" adalah objek langsung dari tindakan.
  • 渡る - berarti "menyeberang" atau "menyeberang" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan tindakan yang dilakukan kapal.
歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

Suara tepuk tangan dan teriakan kegembiraan bergema.

Tepuk tangan bergema.

  • 歓声 - 言葉 (kotoba) dalam bahasa Jepang yang berarti "teriakan kegembiraan" atau "tepuk tangan".
  • が - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
  • 響き渡った - verba dalam bahasa Jepang yang berarti "bergema" atau "merefleksikan"
横断する道路を渡ってください。

Yokodan suru dōro o watatte kudasai

Silakan seberangi jalan yang membelah.

Silakan menyeberang jalan untuk menyeberang.

  • 横断する - menyebrangi
  • 道路 - jalan
  • を - partikel objek langsung
  • 渡って - atravessando
  • ください - por favor
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

Jeritan bergema.

Jeritan bergema.

  • 叫び声 - grito
  • が - partícula de sujeito
  • 響き渡った - ecoou
フェリーに乗って海を渡りたいです。

Ferii ni notte umi wo watari tai desu

Eu quero atravessar o mar em um ferry.

Eu quero atravessar o mar em uma balsa.

  • フェリー (ferī) - ferry
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari suatu tindakan
  • 乗って (notte) - gerund form of the verb "to ride"
  • 海 (umi) - sea
  • を (wo) - particle indicating the direct object of a verb
  • 渡りたい (wataritai) - want to cross
  • です (desu) - kopula sopan
ヨットで海を渡ろう。

Yotto de umi wo watarou

Mari kita menyeberangi lautan kapal pesiar.

Mari kita menyeberang laut dengan kapal pesiar.

  • ヨット (yotto) - "iate" berarti "kapal pesiar" dalam bahasa Jepang.
  • で (de) - sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan
  • 海 (umi) - "laut" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 渡ろう (watarou) - sebuah bentuk kata kerja yang menunjukkan niat untuk "menyeberang"
船が海を渡っています。

Fune ga umi wo watatte imasu

Kapal melintasi laut.

Kapal melintasi laut.

  • 船 - "Kapal" dalam bahasa Jepang
  • が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
  • 海 - "laut" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 渡っています - kata kerja yang berarti "menyeberang" atau "berlayar" dalam bentuk sekarang kontinu

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

受け取る

uketoru

receber; obter; aceitar; pegar; interpretar; compreender

映る

utsuru

ser refletido; harmonizar com; sair (foto)

疑う

utagau

duvidar; desconfiar; ter suspeitas de; suspeitar

好む

konomu

suka; lebih suka

兼ねる

kaneru

menjaga (posisi); melayani; tidak mampu; berada di luar kemampuan seseorang; cocok dengan; menggunakan; tidak bisa; ragu-ragu

渡る