Terjemahan dan Makna dari: 決める - kimeru

A palavra japonesa 決める[きめる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois aparece com frequência em conversas do dia a dia e em situações formais. Seu significado principal é "decidir" ou "determinar", mas seu uso vai além do sentido literal, refletindo aspectos culturais e sociais do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e pronunciada, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 決める em frases como 予定を決める (decidir um plano) ou 勝負を決める (decidir uma disputa). Mas por que esse verbo é tão comum? Será que existe uma relação com a cultura japonesa, que valoriza decisões coletivas e consenso? Vamos descobrir isso e muito mais ao longo do texto, sempre com informações precisas e confiáveis, como as que você encontra no dicionário Suki Nihongo.

Significado e uso de 決める

決める é um verbo transitivo que significa "decidir", "determinar" ou "estabelecer". Ele é usado quando alguém toma uma resolução sobre algo, seja uma escolha simples do cotidiano ou uma decisão importante. Por exemplo, ao marcar um encontro com amigos, você pode dizer 場所を決める (decidir o lugar). Já em contextos mais sérios, como negócios, ele aparece em expressões como 方針を決める (definir uma política).

Uma característica interessante desse verbo é que ele pode transmitir a ideia de uma decisão final, algo que não será mudado facilmente. Isso reflete um traço cultural japonês, onde decisões muitas vezes são tomadas após muita reflexão e discussão. Não é à toa que 決める aparece frequentemente em reuniões de trabalho e planejamentos familiares, mostrando seu peso no idioma.

Escrita e pronúncia de 決める

O verbo 決める é composto pelo kanji 決, que carrega a ideia de decisão, resolução e determinação. Esse caractere é formado pelo radical da água (氵) e o componente 夬, que antigamente representava algo sendo cortado ou separado. Essa combinação sugere a noção de "cortar as possibilidades", ou seja, escolher uma opção entre várias. A leitura きめる é a mais comum, mas o mesmo kanji também pode ser lido como けつ em palavras como 決定 (decisão formal).

Na hora de pronunciar 決める, é importante prestar atenção ao acento. A sílaba tônica cai no "ki", ficando "KÍ-me-ru". Erros de entonação podem causar confusão, especialmente porque existem palavras parecidas, como 極める (alcançar o ápice). Uma dica para memorizar a escrita é associar o kanji 決 ao momento em que você "corta" as dúvidas e faz uma escolha definitiva.

決める na cultura e sociedade japonesa

No Japão, decisões individuais muitas vezes são influenciadas pelo grupo, e 決める reflete isso. Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como 会議で決める (vamos decidir na reunião), mostrando que muitas escolhas são feitas coletivamente. Esse verbo também aparece em contextos onde a opinião de superiores ou pessoas mais experientes é levada em conta, como em 先生が決める (o professor decide).

Outro aspecto cultural interessante é o uso de 決める em situações que envolvem compromisso e responsabilidade. Quando alguém diz 約束を決める (fechar um compromisso), há um entendimento de que aquilo não será quebrado facilmente. Essa noção de palavra dada e decisão firme é algo valorizado na sociedade japonesa, e entender esse contexto ajuda a usar o verbo de maneira mais natural no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 決める

  • 決める - bentuk dasar
  • 決められる - bentuk pasif
  • 決めた Bentuk lampau
  • 決めて - Forma te
  • 決めよう - Bentuk Volitif
  • 決めすぎる - bentuk potensial
  • 決めている - bentuk Berkelanjutan
  • 決めない - bentuk Negatif

Sinonim dan serupa

  • 決定する (kettei suru) - memutuskan, mencapai kesimpulan.
  • 決断する (ketsudan suru) - mengambil keputusan, terutama dalam situasi yang sulit.
  • 決心する (kesshin suru) - memutuskan dengan tegas, memiliki keteguhan.
  • 決め付ける (kimetsukeru) - mengimpor sebuah keputusan atau ide, membuat asumsi.
  • 決め込む (kimekomu) - memutuskan sebelumnya, menetapkan keputusan tanpa mempertimbangkan alternatif.
  • 決め打つ (kime u) - memutuskan dengan cepat atau membuat pilihan yang jelas.
  • 決める (kimeru) - memutuskan, memilih, menetapkan.
  • 定める (sadameru) - menentukan, menetapkan, mengatur (dalam konteks formal).
  • 判定する (hantei suru) - mengadili, melakukan penilaian berdasarkan kriteria tertentu.
  • 判断する (handan suru) - melakukan evaluasi atau penilaian, memutuskan sesuatu berdasarkan informasi yang tersedia.
  • 規定する (kitei suru) - especificasikan, atur, tetapkan norma atau aturan.
  • 設定する (settei suru) - mengatur, menetapkan kondisi atau parameter.
  • 定義する (teigi suru) - menentukan, menjelaskan arti sesuatu dengan tepat.

Kata-kata terkait

セット

seto

definir

諦める

akirameru

menyerah; untuk meninggalkan

割る

waru

membagi; memotong; untuk istirahat; setengah; memisahkan; membagi; untuk merobek; retak; menghancurkan; mencairkan

優勝

yuushou

kemenangan umum; kejuaraan

分量

bunryou

valor;quantidade

日取り

hidori

data tetap; dia menunjuk

引き取る

hikitoru

mengambil alih; memimpin; pensiun ke tempat pribadi

hanashi

conversa; discurso; bate -papo; história; conversa

取る

toru

mengambil; mengambil; memilih; mendapatkan; memilih

tokoro

lugar

決める

Romaji: kimeru
Kana: きめる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: memutuskan

Arti dalam Bahasa Inggris: to decide

Definisi: membuat keputusan dan menarik kesimpulan tentang sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (決める) kimeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (決める) kimeru:

Contoh Kalimat - (決める) kimeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

咄嗟に決める

Totsuzen ni kimeru

Putuskan tiba -tiba.

Memutuskan segera

  • 咄嗟に (totsuzen ni) - seketika, langsung
  • 決める (kimeru) - memutuskan, menentukan
学歴は人生を決めるわけではない。

Gakureki wa jinsei o kimeru wake de wa nai

Akademisi tidak menentukan kehidupan.

Formasi pendidikan tidak menentukan kehidupan.

  • 学歴 - maksudnya adalah "riwayat akademik" atau "pendidikan formal".
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "pendidikan".
  • 人生 - artinya "kehidupan manusia".
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "人生" adalah objek langsung dalam kalimat.
  • 決める - kata kerja yang berarti "memutuskan" atau "menentukan".
  • わけ - kata benda yang berarti "alasan" atau "motif".
  • ではない - ekspresi negatif yang berarti "bukan".
人生を導く道は自分で決めるものだ。

Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da

Cara untuk menjalani hidup adalah dengan memutuskan sendiri.

  • 人生 - Vida
  • を - Partikel objek
  • 導く - Guiar
  • 道 - Caminho
  • は - Partikel topik
  • 自分 - Si mesmo
  • で - Artikel Lokasi
  • 決める - Decidir
  • もの - Coisa
  • だ - Partícula de finalização
勝敗は時に運命を決める。

Shōhai wa toki ni unmei o kimeru

Kemenangan terkadang tujuan.

  • 勝敗 - Kemenangan atau kekalahan
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 時に - kadang-kadang
  • 運命 - destino
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 決める - memutuskan
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

Política é um elemento importante que decide o futuro do país.

A política é um fator importante na determinação do futuro do país.

  • 政策 (seisaku) - Política
  • は (wa) - Partikel topik
  • 国 (kuni) - País
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 決める (kimeru) - Decidir
  • 重要な (juuyou na) - Penting
  • 要素 (yousou) - Elemen
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
私たちは明日の計画を決める必要があります。

Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu

Kita perlu memutuskan rencananya besok.

Kita perlu memutuskan rencana besok.

  • 私たち - 私たち
  • 明日 - "Esok" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 計画 - "Rencana" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 決める - memutuskan
  • 必要 - "necessário" em japonês
  • が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • あります - "ada" dalam bahasa Jepang
私は彼女に尽くすことを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita

Saya memutuskan untuk mendedikasikan diri saya kepadanya.

Saya memutuskan untuk melakukan yang terbaik.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik dalam kalimat, dalam kasus ini "saya"
  • 彼女 (kanojo) - kata de 彼女
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan target dari aksi, dalam hal ini "untuk pacar saya"
  • 尽くす (tsukusu) - kata kerja yang berarti "mengabdikan diri pada", "melayani" atau "memperlakukan dengan kasih sayang"
  • こと (koto) - kata benda yang berarti "hal", digunakan untuk mengubah kata kerja menjadi kata benda
  • を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dari tindakan, dalam kasus ini "dedikasi"
  • 決めました (kimemashita) - kata kerja yang berarti "memutuskan", dikonjugasikan di masa lampau, menunjukkan bahwa tindakan tersebut telah dilakukan
多数決で決めましょう。

Tasūketsu de kimemashou

Vamos decidir por maioria de votos.

Vamos decidir por maioria votar.

  • 多数決 - significa "decisão da maioria" em japonês, é um método de tomada de decisão em que a opção escolhida é aquela que recebe mais votos.
  • で - é uma partícula japonesa que indica o meio ou o método usado para fazer algo.
  • 決めましょう - é uma expressão japonesa que significa "vamos decidir". É formada pelo verbo 決める (decidir) e a partícula de sugestão ましょう (vamos).
彼は引退することを決めました。

Kare wa intai suru koto o kimemashita

Dia memutuskan untuk pensiun.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 引退する (intai suru) - Aposentar-se
  • こと (koto) - Kata benda abstrak
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 決めました (kimemashita) - Decidiu
私は新しいレシピを試みることに決めました。

Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita

Eu decidi tentar uma nova receita.

Decidi tentar uma nova receita.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • レシピ (reshipi) - substantivo japonês que significa "receita"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "receita"
  • 試みる (kokoromiru) - verbo japonês que significa "tentar"
  • ことに (koto ni) - expressão que indica a intenção ou decisão de fazer algo
  • 決めました (kimemashita) - verbo japonês que significa "decidir" no passado

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

応じる

oujiru

menjawab; memenuhi; menerima; mematuhi; meminta

歩む

ayumu

berjalan; berjalan

下さる

kudasaru

memberi; untuk memeriksa

追い付く

oitsuku

ultrapassar; alcançar (alguém)

思い込む

omoikomu

berada di bawah kesan itu; diyakinkan itu; Bayangkan itu; Mintalah hati dimasukkan; bertekad untuk.

決める